THE SAME ACCESS in Arabic translation

[ðə seim 'ækses]
[ðə seim 'ækses]
نفس الوصول
نفس إمكانية الوصول
نفس فرص الوصول
نفس فرص الحصول
نفس إمكانية الحصول
نفس سبل الحصول
نفس فرص الالتحاق

Examples of using The same access in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The report points out that by law, both girls and boys enjoy the same access to primary and secondary school(paras. 10.4 and 10.14).
ويشير التقرير إلى أنه بحكم القانون، يتمتع الفتيات والفتيان بنفس فرص التعليم في المدارس الابتدائية والثانوية(الفقرتان 10-4 و 10-14
While women and men had almost the same access to all levels of education except for vocational education,
فبينما تتمتع النساء والرجال بنفس فرص الحصول تقريبا على جميع مستويات التعليم
Woman living in rural areas have de jure the same access to rights as women living other parts of the Czech Republic.
والنساء اللائي يعشن في المناطق الريفية لديهن شرعا نفس إمكانية التمتع بالحقوق التي هي لدى النساء اللائي يعشن في أنحاء أخرى من الجمهورية التشيكية
Women have the same access as men to legal services.
والمرأة تحظى بنفس الإمكانية التي يحظى بها الرجل فيما يتعلق بالوصول إلى الخدمات القانونية
Both genders have the same access to the trade schools and the high school
يتمتع كلا الجنسين بنفس فرص الوصول إلى المدارس التجارية والمدارس العليا
In principle, women have the same access and opportunities as men to participate in sports and physical education.
من حيث المبدأ، تتمتع المرأة بوصول مساوٍ لوصول الرجل إلى الألعاب الرياضية والتربية البدنية وبفرص مساوية لفرص الرجل للمشاركة فيهما
And they enjoy the same access to the Labour Department ' s conciliation services in the event of disputes with their employers.
وهم يتمتعون بنفس فرص الوصول إلى خدمات التوفيق التابعة لوزارة العمل في حالة ظهور منازعات مع أرباب عملهم
You had the same access to privileged information as the other hostesses, and you used that information for profit.
لقد كان لديكِ نفس المنافذ لمعلومات سريّة كالمضيفات الأخريات ولكنّكِ استخدمتي تلك المعلومات من أجل الربح
Poland reported that child victims and witnesses enjoyed the same access to the legal system as other victims and witnesses.
وأفادت بولندا بأن الأطفال الضحايا والشهود يتمتعون بنفس إمكانية الاستفادة من النظام القانوني التي يتمتع بها غيرهم من الضحايا والشهود
(e) To give foreign nationals resident within their territory the same access to education as that given to their own nationals."(Convention against Discrimination in Education, art. 3).
ﻫ( أن تتيح لﻷجانب المقيمين في أراضيها نفس فرص اﻻلتحاق بالتعليم التي تتيحها لمواطنيها".)المادة ٣ من اﻻتفاقية الخاصة بمكافحة التمييز في مجال التعليم
In Lithuania, rural women have the same access as urban women to health-care services.
في ليتوانيا، تتاح للمرأة الريفية نفس الإمكانية المتاحة للمرأة الحضرية للحصول على خدمات الرعاية الصحية
Developing countries in a position to enable the same access should also do so.
ويتعين على البلدان النامية التي تكون في وضع يتيح لها نفس الوصول أن تقوم بذلك
The examination by the committee indicated that women did not have the same access to capital as men have when it comes to founding
وأشارت الدراسة التي أجرتها اللجنة إلى أنه لم تكن لدى النساء نفس إمكانية الحصول على رأس المال التي كانت للرجال عندما تعلق الأمر بتأسيس
if women had the same access to productive resources as men, they could increase yields on their farms by 20-30 per cent.
أُتيح للمرأة نفس إمكانية الحصول على الموارد المنتِجة المتاحة للرجل، ستتمكن من زيادة مردود مزارعها بنسبة تتراوح بين 20 و 30 في المائة
It is estimated that if women had the same access to productive resources as men, they could increase yields on their farms by 20 to 30 per cent,
وتشير التقديرات إلى أنه لو أتيحت للنساء نفس سبل الحصول على الموارد الإنتاجية مثل الرجل، لكان بوسعهن زيادة الغلال في مزارعهن بنسبة 20 إلى 30 في المائة، وهو ما يمكن
Men do not enjoy the same access.
ولا يتمتع الرجل بنفس هذه الاستحقاقات
Women have the same access to medical services as men.
وللنساء نفس الحقوق التي يتمتع بها الرجال في ميدان الوصول إلى الخدمات الطبية
Unmarried and married women have the same access to such benefits.
وتتمتع المرأة المتزوجة، والمرأة العزباء غير المتزوجة بنفس الحق في الحصول على هذه المنح
The same access as boys to information on higher education and scientific research.
إمكانية حصول البنات على نفس ما يحصل عليه البنون من معلومات تتعلق بالتعليم العالي والبحث العلمي
farmers should enjoy the same access to safe GMO crops.
المزارعين ينبغي أن تتمتع بنفس طريقة الوصول إلى المحاصيل المعدلة وراثيا آمنة
Results: 2844, Time: 0.0678

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic