THE SCOPE OF THE STUDY in Arabic translation

[ðə skəʊp ɒv ðə 'stʌdi]
[ðə skəʊp ɒv ðə 'stʌdi]
بنطاق الدراسة
نطاق دراسة

Examples of using The scope of the study in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The scope of the study therefore excludes questions relating to changes of nationality which occur prior to or as a result of events
ويتعين إذن أن تستبعد من مجال الدراسة المسائل المتعلقة بحاﻻت تغيير الجنسية التي جرت في وقت سابق
The Executive Committee felt the need to broaden the scope of the study to include options for strengthening each of the three pillars and for their more effective integration.
ورأت اللجنة التنفيذية أن ثمة حاجة إلى توسيع نطاق هذه الدراسة لتشمل الخيارات المتاحة لتعزيز كل من الركائز الثلاث ولتحقيق التكامل بينها على نحو أكثر فعالية
He agreed with the Working Group that State activities which did not carry legal consequences should be outside the scope of the study, as should internationally wrongful acts, which were covered under the topic of State responsibility.
وهو يرى، شأنه في ذلك شأن الفريق العامل المكلف بهذه المسألة، أن أنشطة الدول التي ليست لها آثار قضائية ﻻ تدخل في نطاق هذه الدراسة، وكذلك الشأن بالنسبة لﻷعمال غير المشروعة دوليا المتصلة بمسؤولية الدول
It was suggested that the issue could be resolved by including specific provisions in the draft articles, or by limiting the scope of the study mainly to" confined underground aquifer systems", with the understanding that" aquifer systems" could be linked to surface waters, but that such a link would be weak and negligible.
وأُشير إلى أن المسألة يمكن حلها بإدراج أحكام خاصة في مشاريع المواد، أو بقصر نطاق الدراسة بشكل أساسي على" شبكات طبقة المياه الجوفية المحصورة"، على أن يكون مفهوما بأن" شبكات طبقة المياه الجوفية" يمكن ربطها بالمياه السطحية، إلا أن هذا الربط قد يكون ضعيفا وغير ذي أهمية
In the same year, a Subcommittee on State Responsibility, which discussed the scope of the study that eventually led to the draft articles on the responsibility of States for internationally wrongful acts, concluded that" the question of the responsibility of other subjects of international law, such as international organizations, should be left aside".
وفي نفس السنة، ناقشت لجنة فرعية معنية بمسؤولية الدول، نطاق الدراسة التي أفضت في نهاية المطاف إلى مشروع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا وانتهت إلى أن" مسألة مسؤولية أشخاص القانون الدولي الآخرين، مثل المنظمات الدولية ينبغي أن تترك جانبا"(
this act must be excluded from the scope of the study under discussion because it does not fall within the Commission ' s mandate, which is limited to unilateral acts of States.
والسياسية، فإنه بات من المتعين استبعاده من نطاق دراستنا لكونه لا يندرج في نطاق ولاية اللجنة، المقصورة على الأعمال الانفرادية للدول
The second option suggested by the Working Group, i.e., to limit the scope of the study to the succession of States, also seemed unattractive because of the problem of the diversity of national laws on the subject and also because it seemed difficult to limit the study of that question to State succession alone.
أما الخيار الثاني الذي يقترحه الفريق العامل وهو قصر نطاق الدراسة على خﻻفة الدول، فيبدو أيضا أنه غير مقبول بسبب مشكلة اختﻻف القوانين الوطنية بشأن الموضوع وﻷنه يبدو أيضا من الصعب قصر دراسة هذه المسألة على خﻻفة الدول وحدها
Commission of the effect of immunity in the pretrial phase and considered that the question of the inviolability of State officials should be included in the scope of the study, given the close links between the concepts of inviolability and immunity.
وقالت إنها تعتبر أن مسألة حرمة مسؤولي الدول ينبغي أن تضمينها في نطاق الدراسة نظرا للصلات الوثيقة بين مفهوم الحرمة ومفهوم الحصانة
Ms. Escobar Hernández(Spain) said that, in general terms, her delegation endorsed the pragmatic approach adopted by the Special Rapporteur in his second report, in particular with regard to excluding armed conflict from the topic, limiting the scope of the study to the rights and obligations of States and excluding the phase of prevention.
السيدة إسكوبار هيرنانديز(إسبانيا): قالت إن وفدها يؤيد عموما النهج العملي الذي اعتمده المقرر الخاص في تقريره الثاني، ولا سيما فيما يتعلق باستثناء النزاع المسلح من الموضوع، وحصر نطاق الدراسة في حقوق الدول والتزاماتها، واستبعاد مرحلة الوقاية
Lastly, the Study Group had exchanged views on the preliminary conceptual questions relating to the function and scope of the lex specialis rule, the different contexts in which it operated and the alleged existence of" self-contained regimes" and had reached a number of preliminary conclusions on the scope of the study and how it should be approached.
وأخيرا، تبادل فريق الدراسة الآراء بشأن المسائل النظرية الأولية المتصلة بوظيفة ونطاق قاعدة التخصيص، والسياقات المختلفة التي تطبق فيها تلك القاعدة وما يُدعَى من وجود لـ" أنظمة قائمة بذاتها"، وتوصل إلى عدد من الاستنتاجات الأولية بشأن نطاق الدراسة وطريقة تناولها
This type of provision would link international responsibility with the commission of an act that is wrongful under international law, and therefore make it clear that the scope of the study does not include either questions of civil liability or issues of international liability for acts not prohibited in international law.
ويربط هذا النوع من الأحكام المسؤولية الدولية بارتكاب فعل يعتبر فعلا غير مشروع بموجب القانون الدولي، وبالتالي فهو يوضح أن نطاق الدراسة لا يشمل المسائل المتعلقة بالمسؤولية المدنية ولا المسائل المتعلقة بالمسؤولية الدولية عن الأفعال التي لا يحظرها القانون الدولي
With regard to the effects of armed conflicts on treaties, his delegation welcomed the decision to restrict the current study to the effects of armed conflicts on treaties between States, since expanding the scope of the study to encompass international organizations would not take into account the differences between States and international organizations and the widely disparate functions of international organizations.
وفيما يتعلق بآثار الصراعات المسلحة على المعاهدات، يرحب وفد بلده بقرار حصر الدراسة الحالية على آثار الصراعات المسلحة على المعاهدات بين الدول، نظرا لأن توسيع نطاق الدراسة بحيث يشمل المنظمات الدولية، لن يأخذ في الاعتبار الفوارق بين الدول والمنظمات الدولية ومهام المنظمات الدولية المتباينة بشكل كبير
make the necessary adjustments to the scope of the study.
يُضفي تعديلات ضرورية على نطاق الدراسة
They have thus been maintained outside the scope of the study, bearing in mind, inter alia,
ولذلك فقد استبعدت من نطاق الدراسة مع الوضع في اﻻعتبار، في جملة أمور،
It is true that some delegations incidentally expressed the view that the exclusion of non-governmental organizations from the scope of the study should be made at the initial stage, thus suggesting that the Commission could later review the delimitation and possibly widen the object of its enquiry.
والواقع أن بعض الوفود أعربت عرضا عن رأيها بأنه يتعين في البداية استبعاد المنظمات غير الحكومية عن نطاق هذه الدراسة()، مقترحة بذلك أنه سيكون بوسع اللجنة في وقت لاحق استعراض مسألة تحديد نطاق موضوع تحرياتها وربما توسيعه
It should be noted that both article 13 of the Covenant and article 1 of the seventh protocol to the European Convention covered aliens who were lawfully present in the country concerned-- hence the preference expressed by the Commission for carefully delimiting the scope of the study to those measures which concerned resident aliens.
ومن الجدير بالذكر أن المادة 13 من العهد والمادة 1 من البروتوكول السابع للاتفاقية الأوروبية تشملان الأجانب الذين يوجدون بصفة قانونية في البلد المعني، وبالتالي أعربت اللجنة عن تفضيلها للتحديد الدقيق لمجال دراسة التدابير المتعلقة بالأجانب المقيمين
possibility of alternative approaches, as they emerge from Part III of the fourth report of the Special Rapporteur.166 The Group agreed that there were, in principle, two options for enlarging the scope of the study of problems falling within the second part of the topic, as explained below.
ووافق الفريق العامل على أن هناك، من حيث المبدأ، خيارين لتوسيع نطاق دراسة المشاكل التي تقع في الجزء الثاني من الموضوع، حسبما هو موضح أدناه
As to the scope of the study, views in the Commission differed.
أما بخصوص نطاق الدراسة، فقد تفاوتت اﻵراء داخل اللجنة
ECOSOC did not agree to this broadening of the scope of the study.
فلم يوافق المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي على هذا التوسيع لنطاق الدراسة
The scope of the study is determined by Human Rights Council resolution 7/28.
يحدد قرار مجلس حقوق الإنسان 7/28 نطاق الدراسة
Results: 1340, Time: 0.0681

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic