THE SECTION ALSO in Arabic translation

[ðə 'sekʃn 'ɔːlsəʊ]
[ðə 'sekʃn 'ɔːlsəʊ]
القسم كذلك
الباب أيضا
القسم أيضاً
أيضا قسم

Examples of using The section also in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The section also presents the Group's investigations into the transit of cargoes through the territory of Côte d'Ivoire and customs surveillance of Ivorian airports and ports in the context of the sanctions regime.
ويعرض هذا الفرع أيضا تحقيقات الفريق في عبور الشحنات عبر أراضي كوت ديفوار ومراقبة الجمارك للمطارات والموانئ الإيفوارية في سياق نظام الجزاءات
The Section also processes staff travel claims, administers payroll and subsistence allowance payments for staff, administers the bank accounts and provides advice
ويعمل القسم كذلك على تجهيز مطالبات سفر الموظفين، وإدارة مدفوعات المرتبات وبدل الإقامة للموظفين، وتنظيم الحسابات المصرفية، وتقديم المشورة
The Section also performs a number of additional functions with respect to extrabudgetary activities,
ويؤدي هذا القسم أيضا عددا من المهام الإضافية فيما يتعلق بالأنشطة الخارجة عن الميزانية،
The section also contains an overview of how revenues from natural resources have historically nurtured conflict, and an updated review of the illegal exploitation and trade of natural resources and illegal parallel taxation.
ويتضمن هذا الفرع أيضا لمحة عامة عن الطرق التي استُغلت بها الإيرادات المتأتية من الموارد الطبيعية في الماضي لإشعال فتيل النزاع، واستعراضا مستَكملا لاستغلال الموارد الطبيعية والاتجار بها بصورة غير قانونية، وفرض ضرائب موازية غير قانونية
The Section also continued to provide regular support to the Office of the Prosecutor of the Tribunal and to that of the Residual Mechanism in terms of system
وواصل القسم أيضا تقديم الدعم المنتظم إلى مكتب المدعي العام للمحكمة وإلى آلية تصريف الأعمال المتبقية، من
The section also discusses the inclusion and empowerment of persons with disabilities not only as moral imperatives, but as essential for accelerating development progress and the achievement of internationally agreed development goals.
ويناقش هذا الفرع أيضا إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة وتمكينهم، ليس من منطلق الواجب الأخلاقي فحسب، وإنما باعتبار ذلك ضرورة لتسريع وتيرة التقدم الإنمائي وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا
The Section also ensures timely and adequate supply of medicines, vaccines, consumables and blood products to UNMISS medical facilities, increases medical awareness of common health problems and maintains medical evacuation arrangements for all UNMISS personnel within and outside the mission area.
ويكفل القسم أيضاً توفير الإمدادات من الأدوية واللقاحات واللوازم المستهلكة ومشتقات الدم إلى المرافق الطبية للبعثة في الوقت المناسب وبالقدر الكافي، ويعمل على زيادة الوعي الطبي بالمشاكل الصحية الشائعة، ويتعهد ترتيبات الإجلاء الطبي لجميع الموظفين داخل منطقة البعثة وخارجها
The Section also continued to respond to a substantial number of requests for advice and assistance from States, United Nations offices, specialized agencies and treaty bodies on depositary and registration-related questions,
وواصل القسم أيضا الاستجابة لعدد كبير من طلبات المشورة والمساعدة الواردة من الدول ومن مكاتب الأممالمتحدةوالوكالات المتخصصة وهيئات المعاهدات بشأن المسائل ذات الصلة بالإيداع والتسجيل.
The section also briefly mentions the work done by the Business Continuity Management Unit of the Department of Management, which has since invested considerable efforts in strengthening the Organization ' s business continuity capabilities in New York and at offices away from Headquarters.
ويشير هذا الفرع أيضا بإيجاز إلى العمل الذي قامت به الوحدة المعنية باستمرارية تصريف الأعمال التابعة لإدارة الشؤون الإدارية، التي بذلت منذ ذلك الحين جهودا كبيرة لتعزيز قدرات المنظمة على استمرارية تصريف العمل في نيويورك وفي المكاتب خارج المقر
The Section also advised the authorities in several countries as well as the EURASIL network chaired by the European Commission on standards related to the production and usage of country of origin information.
وقدم القسم أيضاً المشورة إلى السلطات في عديد من البلدان وإلى شبكة EURASIL التي ترأسها اللجنة الأوروبية بشأن المعايير ذات الصلة بإنتاج واستخدام المعلومات المتعلقة ببلدان المنشأ
During the reporting period, the Section also focused on compiling active documentary evidence and other related databases to be transferred at the end of the mandate of the Tribunal.
وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، ركز أيضا قسم دعم المعلومات والأدلة على جمع الأدلة المستندية الفعالة، وما يتصل بذلك من قواعد البيانات الأخرى التي سيتم نقلها في نهاية ولاية المحكمة
The Section also handles disciplinary matters referred to the Office of Human Resources Management relating to all Secretariat staff
ويعالج القسم أيضا المسائل التأديبية المحالة إلى مكتب إدارة الموارد البشرية فيما يتعلق بجميع موظفي
The section also contains a brief description of technical arrangements on staff and facilities made by the Secretary-General necessary for the effective performance of the functions of the Conference of States Parties and the Committee under the Convention and the Optional Protocol.
ويتضمن هذا الفرع أيضا وصفا موجزا للترتيبات التقنية المتعلقة بالموظفين والتسهيلات التي اتخذها الأمين العام والتي يستوجبها الأداء الفعال للمهام المنوطة بمؤتمر الدول الأطراف واللجنة بموجب الاتفاقية والبروتوكول الاختياري
The Section also played a role in the development of the Tribunal legacy website, which was launched in Arusha at the Tribunal commemoration of the twentieth anniversary of the Rwandan genocide.
وأدى القسم أيضاً دوراً في تطوير الموقع على شبكة الإنترنت الذي يُعرَض فيه إرث المحكمة، والذي افتتح في أروشا أثناء إحياء الذكرى العشرين للإبادة الجماعية في رواندا
In 1999, the Section also initiated, jointly with the International Tribunal for the Former Yugoslavia, the preparation of a Manual for Operational Guidance, which will allow both Tribunals to have common standards and operating procedures.
وفي سنة ١٩٩٩، أعد أيضا قسم دعم المجني عليهم والشهود، باﻻشتراك مع نظيره في المحكمة الدولية ليوغوسﻻفيا السابقة، دليﻻ لﻹرشاد العملي يمكن المحكمتين من توحيد المعايير وإجراءات العمل
The Section also donated six motorcycles to the district human rights committees in Kailahun, Kono, Port Loko, Moyamba, Bonthe and Pujehun to facilitate their mobility in furtherance of human rights activities, including in particular monitoring and reporting in their respective districts.
وتبرع القسم أيضا بست دراجات نارية للجان حقوق الإنسان على صعيد المقاطعات في كيلاهون وكونو وبورت لوكو ومويامبا وبونتي وبوجيهون لتسهيل تنقلها تعزيزا لأنشطة حقوق الإنسان، بما فيها على الأخص الرصد وتقديم التقارير في مقاطعة كل منها
The Section also launched, with the Office of the Capital Master Plan, a records management campaign to assist offices that will relocate from swing space in the upcoming biennium.
وأطلق القسم أيضاً حملة لإدارة السجلات بالتعاون مع مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر بهدف مساعدة المكاتب التي ستغادر الأماكن المؤقتة في فترة السنتين المقبلة
The Section also organized another Job Fair in June 2011, and has once again issued an online compendium of skills(efact sheets) in an attempt
ونظم القسم أيضا معرضا آخر للوظائف في حزيران/يونيه 2011، وقام مرة أخرى بإصدار موجز إلكتروني للمهارات(صحائف الوقائع الإلكترونية)
The Section also organized a four-day condensed workshop on the basics of web-page design and development techniques, with special emphasis on the specification for creating web pages in Arabic, for Palestinian media practitioners.
ونظم القسم أيضا حلقة عمل مكثفة لمدة أربعة أيام لبحث مبادئ تصميم صفحات الشبكة وتقنيات التطوير مع التأكيد بشكل خاص على مواصفات تصميم صفحات للشبكة باللغة العربية للمشتغلين بوسائط الإعلام الفلسطينية
The Section also performs a number of additional functions with respect to extrabudgetary activities, including management of contributions, oversight of project formulation and approval, coordination of executing agents providing operational and logistical support for OHCHR activities and security coordination for the Office.
ويؤدي القسم أيضا عددا من المهام الإضافية فيما يتعلق بالأنشطة الخارجة عن الميزانية، بما في ذلك إدارة التبرعات، والإشراف على صياغة المشاريع والموافقة عليها، وتنسيق جهات التنفيذ التي تقدم الدعم التشغيلي/السوقي لأنشطة المفوضية، والتنسيق الأمني فيما يتعلق بالمفوضية
Results: 173, Time: 0.0583

The section also in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic