THE SECURITY COUNCIL ON THE IMPLEMENTATION in Arabic translation

[ðə si'kjʊəriti 'kaʊnsl ɒn ðə ˌimplimen'teiʃn]
[ðə si'kjʊəriti 'kaʊnsl ɒn ðə ˌimplimen'teiʃn]
مجلس اﻷمن عن تنفيذ
مجلس الأمن بشأن تطبيق

Examples of using The security council on the implementation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This is the Third semi-annual report of the Secretary-General to the Security Council on the implementation of Security Council resolution 1559(2004) pursuant to the Council's request of 19 October 2004(S/PRST/2004/36) that every six months a report describes the implementation of the Resolution.
هذا التقرير هو التقرير نصف السنوي الثالث المقدم من الأمين العام الى مجلس الأمن بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1559(2004)، وذلك عملا بالطلب الصادر عن المجلس في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004(S/PRST/2004/36)، بأن يستمر تقديم تقرير الى المجلس كل ستة أشهر عن تنفيذ القرار
In October 2005, the Secretary-General submitted his second semi-annual report to the Security Council on the implementation of resolution 1559(2004)(S/2005/673), in which he concluded that, since his previous report to the Council,
وفي تشرين الأول/أكتوبر 2005، قدم الأمين العام تقريره نصف السنوي الثاني إلى مجلس الأمن عن تنفيذ القرار 1559(2004)(S/2005/673)
In the first semi-annual report of the Secretary-General to the Security Council on the implementation of resolution 1559(2004)(S/2005/272) it was noted
أشير في التقرير نصف السنوي الأول المقدم من الأمين العام إلى مجلس الأمن بشأن تنفيذ القرار 1559(2004)(S/2005/272)
Since the submission of the last report by the Director General to the Security Council on the implementation of the agreement between the Agency and the Democratic People ' s Republic of Korea for the application of safeguards in connection with the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons(S/26456/Add.1) on 11 October 1993, the safeguards situation has deteriorated further.
منذ أن قدم المدير العام في ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ تقريره اﻷخير إلى مجلس اﻷمن عن تنفيذ اﻻتفاق المعقود بين الوكالة وحكومة جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية لتطبيق الضمانات في إطار معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة الكيميائية S/26456/Add.1، ازداد تدهور الحالة فيما يتعلق بالضمانات
According to the periodic report of June 2007 of the Secretary-General to the Security Council on the implementation of resolution 1701(2006)(S/2007/392), 904 individual cluster bomblet strike locations had been identified, each containing hundreds of individual bomblets or submunitions, contaminating 36.6 million square metres of land.
وقد ورد في التقرير المرحلي للأمين العام الصادر في حزيران/يونيه 2007 والمقدم إلى مجلس الأمن عن تنفيذ القرار 1701(2006)(S/2007/392)، أنه تم تحديد 904 مواقع على الأقل من المواقع التي تعرضت للهجمات بالقنابل العنقودية، يحتوي كل منها على مئات من القنابل الصغيرة أو الذخائر الصغيرة مما أدى إلى تلويث 36.6 مترا مربعا من الأراضي
The present report is my third semi-annual report to the Security Council on the implementation of resolution 1559(2004) of 2 September 2004, pursuant to the Council ' s request of 19 October 2004(S/PRST/2004/36) that I continue to report to it on the implementation of the resolution every six months.
هذا التقرير هو التقرير نصف السنوي الثالث الذي أقدمه إلى مجلس الأمن بشأن تنفيذ القرار 1559(2004)، المؤرخ 2 أيلول/سبتمبر 2004، وذلك عملا بالطلب الصادر عن المجلس في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004(S/PRST/2004/36)، بأن أستمر في تقديم تقرير إلى المجلس كل ستة أشهر عن تنفيذ القرار
Calls upon the International Security Assistance Force to continue to work in close consultation with the Afghan Transitional Authority and its successors and the Special Representative of the Secretary-General as well as with the Operation Enduring Freedom Coalition in the implementation of the force mandate, and to report to the Security Council on the implementation of the measures set out in paragraph 1;
يهيب بالقوة الدولية للمساعدة الأمنية أن تواصل العمل في تشاور وثيق مع السلطة الأفغانية الانتقالية والسلطات التي ستخلفها، والممثل الخاص للأمين العام، وتحالف عملية الحرية الدائمة، من أجل تنفيذ ولاية القوة، وأن تقدم تقريرا إلى مجلس الأمن عن تنفيذ التدابير الواردة في الفقرة 1
programme 12 pertaining to the continuing economic and social transformation in countries with economies in transition and the reporting to the General Assembly and to the Security Council on the implementation of multilateral economic sanctions on the effects of unilateral economic coercive measures.
يتصل باستمرار التحول اﻻقتصادي واﻻجتماعي في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وبتقديم تقارير إلى الجمعية العامة وإلى مجلس اﻷمن عن تنفيذ الجزاءات اﻻقتصادية المتعددة اﻷطراف وعن آثار التدابير اﻻقتصادية القسرية من جانب واحد
Since my last report to the Security Council on the implementation of resolution 1701(2006), the Common Border Force, comprising staff from the Lebanese Army, Internal Security Forces, Customs and General Security, has continued its operations along a stretch of 90 kilometres of the northern border between Lebanon and the Syrian Arab Republic.
ومنذ تقريري الأخير إلى مجلس الأمن بشأن تنفيذ القرار 1701(2006)، واصلت القوة المشتركة لمراقبة الحدود، التي تضم عناصر من الجيش اللبناني وقوى الأمن الداخلي والجمارك ودائرة الأمن العام، عملياتها على طول الحدود الشمالية بين لبنان والجمهورية العربية السورية على امتداد 90 كيلومترا
Requests the Secretary-General to coordinate and expedite the transition from the United Nations Civilian Police Mission in Haiti and the United Nations International Civilian Mission in Haiti to the International Civilian Support Mission in Haiti and to report to the Security Council on the implementation of the present resolution by 1 March 2000;
يطلب إلى الأمين العام أن ينسق ويعجّل عملية التحول من بعثة الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة في هايتي والبعثة المدنية الدولية في هايتي إلى البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي، وأن يقدم تقريرا إلى مجلس الأمن عن تنفيذ هذا القرار بحلول 1 آذار/ مارس 2000
The present report is my second semi-annual report to the Security Council on the implementation of resolution 1559(2004), pursuant to the request of the Council, expressed in the presidential statement of 19 October 2004(S/PRST/2004/36), that I continue to report on the implementation of the resolution to the Council every six months.
هذا التقرير هو تقريري نصف السنوي الثاني المقدم إلى مجلس الأمن بشأن تنفيذ القرار 1559(2004)، عملا بطلب المجلس المعرب عنه في بيان رئيس المجلس المؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004(S/PRST/2004/36)، بأن أواصل تقديم تقرير إلى المجلس عن تنفيذ القرار كل ستة أشهر
The Security Council resumed its consideration of the item at its 4176th meeting, held on 26 July 2000 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the report of the Secretary-General to the Security Council on the implementation of resolution 1261(1999) on children and armed conflict(S/2000/712).
استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4176 المعقودة في 26 تموز/يوليه 2000، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه التقرير الذي قدمه الأمين العام إلى مجلس الأمن عن تنفيذ القرار 1261(1999) بشأن الأطفال والصراع المسلح(S/2000/712
A detailed account of the implementation of the six-point plan was presented in my report to the Security Council on the implementation of Council resolution 2043(2012)(S/2012/523),
وقد ورد عرض مفصل لسير تنفيذ خطة النقاط الست في تقريري إلى مجلس الأمن بشأن تنفيذ قرار المجلس 2043(2012)(S/2012/523)
gave a briefing to the Security Council on the implementation of resolutions 1737(2006)
إحاطة إلى مجلس الأمن عن تنفيذ القرارين 1737(2006)
In June 2007, the Executive Directorate will prepare, for the Committee ' s consideration, an additional draft report to the Security Council on the implementation of resolution 1624(2005) based on responses received from Member States and will continue to include the issue of implementation of resolution 1624(2005)
ستعد المديرية التنفيذية في حزيران/يونيه 2007 مشروع تقرير إضافي لتنظر فيه اللجنة ولتقديمه إلى مجلس الأمن بشأن تنفيذ القرار 1624(2005)، استنادا إلى الردود الواردة من الدول الأعضاء، وستواصل إدراج مسألة تنفيذ القرار 1624(2005)
Pursuant to Security Council resolution 2100(2013), I have the honour to transmit the attached note verbale, dated 11 October 2013, from the Permanent Mission of France to the United Nations conveying a report to the Security Council on the implementation of the mandate of French troops in Mali(see annex).
يشرفني، عملا بقرار مجلس الأمن 2100(2013)، أن أوافيكم بالمذكرة الشفوية المرفقة المؤرخة 11 تشرين الأول/أكتوبر 2013 التي تحيل بها البعثة الدائمة لفرنسا لدى الأمم المتحدة تقريرا موجها إلى مجلس الأمن بشأن تنفيذ ولاية القوات الفرنسية في مالي(انظر المرفق
the Government of the Lao People ' s Democratic Republic to the Security Council on the implementation of resolution 1624(2005)(see enclosure).
تحيل إليه طيه تقريرا من حكومة جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية مقدما إلى مجلس الأمن بشأن تنفيذ القرار 1624(2005)(انظر الضميمة
As I mentioned in my report to the Security Council on the implementation of Security Council resolution 837(1993)(S/26022), the attacks on UNOSOM forces on 5 June and subsequent events have obliged many of the international relief workers to relocate to Nairobi.
وكما ذكرت في تقريري الى مجلس اﻷمن، بشأن تنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٨٣٧ ١٩٩٣( S/26022)، فإن الهجمات التي شنت على قوات عملية اﻷمم المتحدة في الصومال يوم ٥ حزيران/يونيه، وما تﻻ ذلك من حوادث اضطرت كثيرا من العاملين الدوليين في مجال اﻹغاثة الى اﻻنتقال الى نيروبي
In April 2005, the Secretary-General submitted his first semi-annual report to the Security Council on the implementation of resolution 1559(2004)(S/2005/272) and indicated therein that efforts had
وفي نيسان/أبريل 2005، قدم الأمين العام تقريره نصف السنوي الأول إلى مجلس الأمن عن تنفيذ القرار 1559(2004)(S/2005/272)
In April 2006, the Secretary-General submitted his third semi-annual report to the Security Council on the implementation of resolution 1559(2004)(S/2006/248), in which he concluded that, since his last report to the Council(S/2005/673), Lebanon had made
وفي نيسان/أبريل 2006، قدم الأمين العام تقريره نصف السنوي الثالث إلى مجلس الأمن عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1559(2004)(S/2006/248)
Results: 96, Time: 0.0857

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic