Examples of using
The technical basis
in English and their translations into Arabic
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Because the model policy outlined above would not provide the technical basis on which to design and implement housing and property restitution programmes, it would also be of tremendous importance to develop a supplemental document which would provide specific guidelines for the practical implementation of such programmes.
لمّا كانت السياسة النموذجية الواردة أعلاه لا توفِّر الأساس التقني الذي يُستند إليه في تصميم وتنفيذ برامج رد السكن والممتلكات، فإن وضع وثيقة تكميلية تقدم بعض المبادئ التوجيهية بشأن تنفيذ هذه البرامج تنفيذاً عملياً أصبح أمراً على درجة كبيرة من الأهمية أيضاً
These factors include the prospect of States misusing the NPT ' s peaceful uses provisions to acquire the technical basis for a rapid" break-out" to nuclear weapons, as well as regional arms races, clandestine international nuclear procurement networks, increased problems with compliance with safeguards obligations, and the avowed interest of terrorists in acquiring weapons of mass destruction.
وتشمل هذه العوامل إمكانية إساءة استخدام الدول لأحكام المعاهدة المتعلقة بالاستخدامات السلمية في اقتناء الأسس التقنية من أجل" التحول السريع" إلى الأسلحة النووية وكذلك سباقات التسلح الإقليمية، والشبكات الدولية السرية لشراء الأسلحة النووية، وزيادة المشاكل المتعلقة بالامتثال لالتزامات الضمانات، ورغبة الإرهابيين في اقتناء أسلحة الدمار الشامل
These standards will provide the technical basis for the development of the accessible call centre service platform, web-based voice information service, information accessibility assistive service system for the deaf in public places and the development, production, application and testing and verification of the person-to-person visual communications system.
وستوفر هذه المعايير الأساس التقني لتطوير منصة خدمات مراكز الاتصال الهاتفي الميسورة الاستخدام، وخدمة المعلومات الصوتية بالاعتماد على الشبكة العالمية، ونظام الخدمات المساعدة على تيسير الحصول على المعلومات في الأماكن العامة للمصابين بالصمم، وإعداد منظومة للاتصالات البصرية بين الأشخاص وإنتاج هذه المنظومة وتطبيقها واختبارها واعتمادها
These factors include the prospect of States misusing the peaceful uses provisions of the Treaty to acquire the technical basis for a rapid" break-out" to nuclear weapons, as well as regional arms races, clandestine international nuclear procurement networks, increased problems with compliance with safeguards obligations and the avowed interest of terrorists in acquiring weapons of mass destruction.
وتشمل هذه العوامل إمكانية إساءة استخدام الدول للأحكام المتعلقة بالأغراض السلمية في المعاهدة من أجل اقتناء الأسس التقنية من أجل التحول السريع إلى الأسلحة النووية وكذلك سباقات التسلح الإقليمية والشبكات الدولية السرية لشراء الأسلحة النووية وزيادة المشاكل المتعلقة بالامتثال لالتزامات الضمانات ورغبة الإرهابيين في اقتناء أسلحة الدمار الشامل
These guidelines will have characteristics similar to those of transparency and confidence-building measures; some of them could be considered as potential transparency and confidence-building measures, while others could provide the technical basis for the implementation of certain transparency and confidence-building measures proposed by this Group of Governmental Experts.
وفي بعض الجوانب، ستكون المبادئ التوجيهية مماثلة لتدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة وقد تُعتبر بعض المبادئ التوجيهية تدابير محتملة للشفافية وبناء الثقة، في حين قد يوفر البعض الآخر الأساس التقني لتنفيذ بعض تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة التي اقترحها فريق الخبراء الحكوميين
Myanmar was also actively participating in regional and interregional projects related, in particular, to the formulation of laws on the safe application of atomic energy, national regulatory controls, occupational radiation protection programmes and the development of the technical basis for the creation of a sustainable radiation protection and radioactive waste disposal infrastructure.
وأردف قائلا إن ميانمار تشارك أيضا مشاركة نشطة في المشاريع الإقليمية والأقاليمية المتصلة، على وجه الخصوص، بصياغة القوانين المتعلقة بالتطبيق المأمون للطاقة الذرية، والضوابط التنظيمية الوطنية، وبرامج الوقاية المهنية من الإشعاع، وتطوير الأساس التقني اللازم لإيجاد بنية أساسية مستدامة للوقاية من الإشعاع والتخلَّص من النفايات المشعة
because Member States and relevant organizations rely on the information contained in those reports, to which the Committee members had contributed invaluable expertise, and because the technical basis of the reports would be outdated when they appeared.
تعتمد على المعلومات الواردة في هذه التقارير، التي ساهم فيها أعضاء اللجنة بخبرات قيّمة، ولأن الأساس التقني لهذه التقارير سيكون قد تقادم عندما تنشر
on space debris mitigation, invite IADC to develop a detailed technical handbook that would set out the technical basis of and include detailed information on the various debris mitigation guidelines proposed.
تدعو اليادك إلى صوغ كتيّب تقني مفصّل يبيّن الأساس التقني لمختلف المبادئ التوجيهية المقترحة بشأن تخفيف الحطام ويقدّم معلومات مفصّلة عنها
The parties to the Nairobi Convention for the Protection, Management and Development of the Marine and Coastal Environment of the Eastern African Region formulated a transboundary diagnostic analysis of the problems and causes of degradation of the shared coastal and marine environments which, together with the national integrated assessments, provided the technical basis for the formulation of the Strategic Action Programme for the Protection of the Coastal and Marine Environment of the Western Indian Ocean from Land-based Sources and Activities.
قامت الأطراف في اتفاقية نيروبي لحماية وإدارة وتنمية البيئة البحرية والساحلية لمنطقة شرق أفريقيا بوضع تحليل تشخيصي للحالة عبر الحدود للمشاكل والأسباب التي تؤدي إلى تدهور البيئة الساحلية والبحرية المشتركة، وهو تحليل أتاح، إلى جانب التقييمات الوطنية المتكاملة، الأساس التقني لصياغة برنامج العمل الاستراتيجي لحماية البيئة الساحلية والبحرية في غرب المحيط الهندي من المصادر والأنشطة البرية
The cost of clean coal technologies that would reduce emissions in new power plants was high; the cost of retrofitting clean coal technologies to existing plants was even higher, often exceeding the original plant cost. The technical basis for clean coal technology decision-making was inherently complex and also required comprehensive training in project financial assessment.
ولقد كانت تكلفة تكنولوجيات الفحم النظيفة التي تخفض اﻻنبعاثات في الوحدات الجديدة لتوليد الطاقة عالية؛ أما تكلفة التعديل التحديثي لتكنولوجيات الفحم النظيفة في المصانع القائمة فكانت أعلى، وغالبا ما تجاوزت التكلفة اﻷصلية للوحدة إن اﻷساس التقني لعملية اتخاذ القرارات المتعلقة بتكنولوجيا الفحم النظيفة معقد بطبيعته كما أنه يتطلب تدريبا شامﻻ في عملية التقييم المالي للمشروع
Convention on Climate Change, and on the principles, modalities and key governance elements of the Adaptation Fund under the Kyoto Protocol, provide a critical foundation to enhance the technical basis of adaptation and advance the implementation of activities on the ground.
وبشأن المبادئ والطرائق وعناصر الإدارة الرئيسية لصندوق التكيف بموجب بروتوكول كيوتو، أساساً هاما لتعزيز الأسس التقنية للتكيف والتقدم في تنفيذ الأنشطة على أرض الواقع
The technical basis for this test is that the expand of flame on the surface of the interior finishing materials(floors) depends in the actual fires
الأسـاس التقني لهذا الاختبار هو أن امتداد اللهب على أسطح مواد التشـطيبات الداخلية(الأرضيات)
The prospect of States misusing the NPT ' s peaceful uses provisions to acquire the technical basis for a rapid" break-out" to nuclear weapons, as well as regional arms races, clandestine international nuclear procurement networks, increased problems with compliance with safeguards obligations and the avowed interest of terrorists in acquiring weapons of mass destruction, has contributed to the current exploration of possible new approaches to the nuclear fuel cycle.
وقد دفع على إجراء الدراسات الجارية لاستكشاف نهج جديدة محتملة في التعامل مع دورة الوقود النووي عدة أمور منها احتمال قيام الدول باستغلال أحكام الاستخدامات السلمية الواردة في المعاهدة استغلالا سيئا للحصول على الأساس التقني لتحقيق" التحول" السريع إلى الأسلحة النووية، ومنها أيضا سباقات التسلح الإقليمية والشبكات السرية الدولية للمشتريات النووية وتزايد مشاكل الامتثال لالتزامات الضمانات والاهتمام المعلن للإرهابيين بالحصول على أسلحة التدمير الشامل
In early June the Director for Political, Peacekeeping and Humanitarian Affairs and former Director of the Office of Constitutional Support at UNAMI visited Baghdad and met with high-level interlocutors such as members of the Iraqi Presidency Council and the Constitutional Review Committee to discuss, among other issues, the constitutional review stalemate, options for moving the process forward and the technical basis for possible solutions.
وفي أوائل حزيران/يونيه، قام مدير الشؤون السياسية وشؤون حفظ السلام والشؤون الإنسانية والمدير السابق لمكتب الدعم الدستوري في البعثـة، بزيارة بغداد حيث التقى بمحاورين رفيعي المستوى، مثل أعضاء مجلس الرئاسة العراقي وأعضاء لجنة مراجعة الدستور لمناقشة عدة مسائل، من بينها الجمود الذي يواجه عمل اللجنة، والخيارات المطروحة للمضي قدما بالعملية، والأساس الفني للحلول المحتملة
Through its technical assistance grant programme support for agricultural research and training in Africa, IFAD continues to focus on improving the technical basis for its investment portfolio. Two IFAD grants through the International Institute of Tropical Agriculture(IITA) are financing research conducted by national agricultural research systems within the Alley Farming Network for Tropical Africa, coordinated and supported by IITA, the International Livestock Centre for Africa and the International Council for Research in Agroforestry.
ويواصل الصندوق الدولي للتنمية الزراعية التركيز من خﻻل برنامجه لمنح المساعدة التقنية من أجل دعم البحوث والتدريب في الميدان الزراعي في افريقيا، على تحسين اﻷسس التقنية لمعامﻻته اﻻستثمارية وتوفر منحتان يقدمهما الصندوق عن طريق المعهد الدولي للزراعة المدارية، تمويل البحوث التي تجريها نظم البحوث الزراعية الوطنية داخل شبكة آللي الزراعية ﻷفريقيا المدارية والتي ينسقها ويدعمها المعهد الدولي للزراعة المدارية والمركز الدولي للمواشي في افريقيا والمجلس الدولي للبحوث في ميدان الزراعة واﻷحراج
The work programme will develop the technical basis for increasing resilience to the potential impact of climate change.
وسيُرسي برنامج العمل هذا الأساس التقني لزيادة القدرة على تحمل الآثار المحتملة لتغير المناخ
Further work is needed to provide the technical basis for the balance between new resources, standstills and debt relief.
ويتعين الاضطلاع بمزيد من العمل لتوفير الأساس التقني لتحقيق التوازن بين الموارد الجديدة، وتجميد الديون، وتخفيف عبء الديون
It encompasses the following key areas for developing and providing the technical basis for the authorization and approval processes and for emergency preparedness and response.
وهي تشمل المجالات الرئيسية التالية فيما يخص وضع وتوفير الأساس التقني الذي تستند إليه إجراءات الترخيص والموافقة وكذلك التأهب لحالات الطوارئ ومواجهتها
The introduction provides the background and information needed to explain the technical basis of the atlas, and the contents of the four sections are as follows.
تبين المقدمة معلومات أساسية عن الموضوع والمعلومات اللازمة لتوضيح الأساس التقني الذي يستند إليه الأطلس، ومحتويات الأجزاء الأربعة للأطلس هي كالتالي
a chemical compound of micro-particles(10-12 grams), which is the technical basis for studying the distribution of the density of micro-meteorites in circumterrestrial space.
هو الأساس التقني لدراسة توزيع كثافة النيازك الدقيقة في الفضاء المحيط بالأرض
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文