THE TEXT OF THE CONVENTION in Arabic translation

[ðə tekst ɒv ðə kən'venʃn]
[ðə tekst ɒv ðə kən'venʃn]
نص اﻻتفاقية
ونص الاتفاقية
بنص الاتفاقية
نصوص الاتفاقية

Examples of using The text of the convention in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
During the workshop, organized with the support of UNDP, the text of the Convention was distributed and analysed and the working mechanisms of the Convention and its Kyoto Protocol, including the current status of negotiations, were explained.
وخلال حلقة العمل التي نُظمت بدعم من البرنامج الإنمائي، وُزع نص الاتفاقية وحُلل وشُرحت آليات عمل الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها، بما في ذلك الوضع الحالي للمفاوضات
For example,"in Azerbaijan, UNFPA conducted a study on gender equality by comparing the text of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women with some widely recognized Islamic references and resources.
وعلى سبيل المثال، أجرى الصندوق في أذربيجان دراسة عن المساواة بين الجنسين من خلال مقارنة نص اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة مع بعض المراجع والمصادر الأسلامية المعترف بيها على نطاق واسع
The CHAIRMAN said that the word" significant" appeared throughout the text of the Convention, and the issue of the terminology of each article could not be settled until the end of the consultations currently under way, particularly on article 7.
الرئيس: قال إن كلمة" جسيمة" وردت في نص اﻻتفاقية كله وﻻ يمكن تسوية قضية المصطلحات في كل مادة حتى تنتهي المشاورات الجارية حاليا، وﻻ سيما بشأن المادة ٧
In addition, the Working Group agreed that a provision should be included in the text of the convention providing that regional economic integration organization should declare,
وإلى جانب ذلك، اتَّفق الفريق العامل على أن يُدرج في نص الاتفاقية حكم ينص على أنه ينبغي لمنظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية
The Executive Branch of the Brazilian Government presented to the National Congress the text of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space for the respective approval
وعرض الفرع التنفيذي للحكومة البرازيلية على الكونغرس الوطني نص اتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي تمهيدا لموافقة البرازيل عليها ومن
In accordance with the provisions of article 42 of the Convention, Qatar has circulated the text of the Convention to all the ministries and government departments responsible for safeguarding the rights of the child, and particularly to the Supreme Council for Family Affairs.
وقد قامت دولة قطر، إعمالاً لأحكام المادة 42 من الاتفاقية، بتوزيع نصوص الاتفاقية على كل الوزارات والدوائر الحكومية المعنية بكفالة حقوق الطفل، وبصفة خاصة المجلس الأعلى للأسرة
Moreover, she wished to place on record that, owing to the circumstances surrounding the negotiations on the text of the Convention, there had been no time to compare the versions in the various official languages, which would all be equally authentic.
ثم إنها ترغب في أن تسجل أنه نظرا للظروف المحيطة بالمفاوضات بشأن نص اﻻتفاقية فالوقت ليس كافيا لمقارنة النصوص بمختلف اللغات الرسمية التي ستكون كلها متساوية في الحجية
The Committee also recommends the dissemination of the text of the Convention and the organization of education and training programmes aimed at all sectors of society, especially law enforcement officials, regarding human rights in general and the provisions of the Convention in particular.
كما توصي بتعميم نص الاتفاقية وبوضع برامج تربوية وتدريبية تتعلق بحقوق الإنسان عامة وبأحكام الاتفاقية خاصة وتوجه نحو جميع قطاعات المجتمع، ولا سيما الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين
In addition, the official website of the Government Plenipotentiary for Equal Treatment includes the text of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, as well as the text of the latest update report on the status of compliance with the Convention provisions.
وبالإضافة إلى ذلك، يتضمن الموقع الرسمي للمفوضة الحكومية المعنية بالمساواة في المعاملة نص اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وكذلك نص آخر تحديث للتقرير المتعلق بحالة الامتثال لأحكام الاتفاقية
The Committee is also concerned at the lack of measures taken to publish and disseminate the text of the Convention within the public, in formats intended both for children and adults and according to their levels of education.
واللجنة قلقة أيضاً لعدم كفاية التدابير التي يتم اتخاذها لنشر وتوزيع نص اﻻتفاقية بين الجمهور، في أشكال معدة لﻷطفال والبالغين على السواء ووفقاً لمستويات تعليمهم
Multilateral conventions themselves usually include a clause to the effect that, if the modalities governing the offences are not envisaged in bilateral treaties, the text of the convention may be taken as a basis for extradition.
وتتضمن الاتفاقيات المتعددة الأطراف نفسها عادة بندا ينص على أنه في حالة عدم التطرق إلى الطرائق التي تحكم الجرائم في المعاهدات الثنائية، يجوز اعتماد نص الاتفاقية كأساس لتسليم المجرمين
The Anti-Racism Information Service(ARIS) has been disseminating the text of the Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, as well as informing non-governmental organizations(NGOs) and the public at large of anti-racism actions undertaken by the United Nations.
وتقوم منظمة" الخدمة اﻹعﻻمية لمناهضة العنصرية"(ARIS) بتوزيع نص اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، كما تقوم بإطﻻع المنظمات غير الحكومية والجمهور بوجه عام على أنشطة مكافحة العنصرية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة
When a book on women ' s rights issues was presented at the Vienna Conference, it turned out that neither the text of the Convention nor any information on the Committee ' s work had been included.
وباﻻضافة إلى ذلك، فعند تقديم كتاب متعلق بمسائل حقوق المرأة في مؤتمر فيينا، تبين انه لم يكن يتضمن نص اﻻتفاقية وﻻ أية معلومات عن أعمال اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
The Ministry for Human and Minority Rights, Public Administration and Local Self-Government, Directorate for Human and Minority Rights(MHMRPALSG) published on the website the text of the Convention and its Optional Protocol, and a simplified and abridged version of the Convention..
ونشرت إدارة حقوق الإنسان والأقليات، التابعة لوزارة حقوق الإنسان والأقليات والإدارة العامة والكيانات المحلية ذات الحكم الذاتي، على موقعها الإلكتروني نص الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري، فضلاً عن نسخة مبسطة وموجزة للاتفاقية(
Please provide the Committee with copies of the text of the Convention on the Rights of the Child in all official languages of the State party as well as in other languages or dialects, when available.
يرجى تزويد اللجنة بنسخ من نص اتفاقية حقوق الطفل بجميع اللغات الرسمية للدولة الطرف وبغيرها من اللغات أو اللهجات المحلية متى كانت متاحة
The most crucial task was to improve women ' s knowledge and awareness of their rights, especially in rural areas; women should be informed and educated about those rights, and the text of the Convention should be disseminated.
وأهم مهمة هي تحسين معرفة المرأة ووعيها بحقوقها، لا سيما في المناطق الريفية؛ وينبغي أن تكون المرأة حسنة الاطلاع ومثقفة فيما يتصل بهذه الحقوق، كما ينبغي نشر نص الاتفاقية
the relationship between the Convention and the Protocols should be included in the text of the Convention or only in the text of each of the Protocols.
كان ينبغي ادراج حكم يتناول العﻻقة بين اﻻتفاقية والبروتوكوﻻت في نص اﻻتفاقية أم في نص كل بروتوكول فحسب
The Government of the Islamic State of Afghanistan has studied the text of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction, which was adopted in Oslo on 18 September 1997.
وقد درست حكومة دولة أفغانستان اﻹسﻻمية نص اتفاقية حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد، وتدمير تلك اﻷلغام، والذي اعتمد في أوسلو في ١٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧
those instruments must be precisely defined in the text of the Convention.
وهذه الصكوك يجب أن تعرف بدقة في نص اﻻتفاقية
Ms. Ferreira de Lopez(Paraguay) said that the Ministry ' s entire programme, with its messages about equality, violence and access to resources, would be carried out in Guaranί and in Spanish, and that the text of the Convention would be promoted and disseminated in both.
السيدة فيرّيرا دي لوبيس(باراغواي): قالت إن برنامج الوزارة كله، برسالته التي تتعلق بالمساواة والعنف وإمكانية الوصول إلى الموارد، سيُنَفّذ باللغتين الغارانية والإسبانية، وإن نص الاتفاقية سيُروّج ويُنشَر بكلتا اللغتين
Results: 266, Time: 0.0961

The text of the convention in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic