THE TEXT OF THE RESOLUTION in Arabic translation

[ðə tekst ɒv ðə ˌrezə'luːʃn]
[ðə tekst ɒv ðə ˌrezə'luːʃn]

Examples of using The text of the resolution in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
According to this position, if the Security Council had wanted to preclude a declaration of independence, it would have done so in clear and unequivocal terms in the text of the resolution, as it did in resolution 787(1992) concerning the Republika Srpska.
وبحسب هذا الموقف، لو كان مجلس الأمن قد أراد أن يمنع إعلان الاستقلال لكان قد فعل ذلك في نص القرار بعبارات واضحة لا لبس فيها، مثلما فعل في القرار 787(1992) بشأن جمهورية صربسكا
The text of the resolution(A/AC.109/2069), adopted by the Special Committee at its 1463rd meeting, on 25 July 1996(see para. 8), appears in section C, in the form of a recommendation of the Special Committee to the General Assembly.
يــرد نص القـــرار(A/AC.109/2069) الذي اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ٣٦٤١ المعقودة في ٥٢ تموز/يوليه ٦٩٩١ انظر الفقرة ٨ في الفرع جيم في صورة توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة
The text of the resolution(A/AC.109/2070) adopted by the Special Committee at its 1465th meeting, on 1 August 1996, is reproduced in section C below in the form of a recommendation of the Special Committee to the General Assembly.
يـرد نـص القـرار(A/AC.109/2070) الذي اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ٥٦٤١ المعقودة في ١ آب/ أغسطس ٦٩٩١، في الفرع جيم أدناه في شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة
The text of the resolution(A/AC.109/2069) adopted by the Special Committee at its 1463rd meeting, on 25 July 1996, appears in section C below in the form of a recommendation of the Special Committee to the General Assembly.
يرد نص القـرار(A/AC.109/2069) الذي اتخذتـه اللجنـة الخاصـة في جلستهـا ٣٦٤١ المعقـودة في ٥٢ تموز/ يوليه ٦٩٩١ في الفرع جيم أدناه، في صورة توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة
The text of the resolution(ibid.) adopted by the Special Committee at its 1407th meeting on 28 July 1992(see para. 7), appears in section C below in the form of a recommendation of the Special Committee to the General Assembly.
يــرد نـــص القرار المرجع نفسه( الذي اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ٧٠٤١ المعقودة في ٨٢ تموز/يوليه ٢٩٩١)انظر الفقرة ٧ في الفرع جيم أدناه في شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة
The text of the resolution(A/AC.109/2038) adopted by the Special Committee at its 1453rd meeting, on 16 August 1995(see para. 12), appears under section C, in the form of a recommendation of the Special Committee to the General Assembly.
يرد نــص القــرار A/AC.109/2038( الذي اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٥٣ المعقودة في ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٥)انظر الفقرة ١٢ تحت الفرع جيم في شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة
The text of the resolution(A/AC.109/2120) adopted by the Special Committee at its 1487th meeting, on 29 June 1998, appears below in the form of a recommendation of the Special Committee to the General Assembly.
يرد أدنــاه نــص القرار(A/AC.109/2120) الذي اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٨٧ بتاريخ ٢٩ حزيران/ يونيه ١٩٩٨، في صورة توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة
The text of the resolution(A/AC.109/2007) adopted by the Special Committee at its 1439th meeting, on 15 July 1994(see para. 8), appears in section C below, in the form of a recommendation of the Special Committee to the General Assembly.
يرد نــص القــرار A/AC.109/2007( الذي اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٣٩ المعقودة في ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٤)انظر الفقرة ٨ في الفرع جيم أدناه في شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة
The text of the resolution(A/AC.109/2010), adopted by the Special Committee at its 1440th meeting, on 15 September 1994(see para. 13), appears under section C in the form of a recommendation of the Special Committee to the General Assembly.
يــرد نــص القرار(A/AC.109/2010) الذي اتخذتـه اللجنـة الخاصة في جلستها ١٤٤٠ المعقودة في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ انظر الفقرة ٣١، في الفرع جيم، في شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة
The Argentine Republic would have preferred that the text of the resolution on the Syrian Golan not include such new elements as the reference in paragraph 5 to“the line of 4 June 1967”.
وكانت جمهورية اﻷرجنتين تفضل لو أن نص القــــرار المتعلق بالجوﻻن السوري لم يتضمن عناصر جديدة مثل اﻹشارة فــي الفقرة ٥ إلى" خط ٤ حزيران/يونيه ١٩٦٧
The text of the resolution(A/AC.109/2011) adopted by the Special Committee at its 1440th meeting, on 15 September 1994(see para. 9), is reproduced in section C below, in the form of a recommendation of the Special Committee to the General Assembly.
يرد نص القـــرار 1102/901. CA/A( الذي اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٤٠ المعقودة في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤)انظر الفقرة ٩، في الفرع جيم أدناه، وذلك في شكل توصية من اللجنة الخاصة الى الجمعية العامة
Let us make no mistake: the text of the resolution we have adopted has neither the ambition
وينبغي ألا يخطئن أحد، فنص القرار الذي اتخذناه لا يطمح إلى حل المسائل الخلافية المؤجلة
While he was not entirely satisfied with the text of the resolution, he thanked the sponsors for the flexibility which they had shown in order to achieve a consensus.
وأضاف قائﻻ إنه مع أنه راضٍ تماما على نص القرار، فإنه يشكر مقدمي مشروع القرار لما أبدوه من مرونة من أجل التوصل إلى توافق اﻵراء
On 4 September, the text of the resolution(A/AC.109/1091) was transmitted to all States, to the specialized agencies and other organizations of the United Nations system, and to the Organization of African Unity.
وفي ٤ أيلول/سبتمبر، أحيل نص من القرار A/AC.109/1091 الى جميع الدول والوكاﻻت المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة والى منظمة الوحدة اﻻفريقية
Its deletion was contrary to both the opinion of the majority of Member States, as well as the recent consensus decision of the Human Rights Council, and weakened the text of the resolution considerably.
واعتبرت أن حذف الفقرة يناقض رأي أغلبية الدول الأعضاء ويناقض أيضا القرار المتخذ مؤخرا بتوافق الآراء في مجلس حقوق الإنسان، ويتسبب كذلك في إضعاف نص القرار بشكل كبير
At the same meeting, following a statement by the Secretary on programme budget implications, the Commission adopted the draft resolution(for the text of the resolution, see chap. I, Commission resolution 5/1).
وفي الجلسة ذاتها، وبعد بيان أدلى به اﻷمين عن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية، اعتمدت اللجنة مشروع القرار لﻻطﻻع على نص القرار انظر الفصل اﻷول، قرار اللجنة ٥/١
In a letter dated 4 April 1996, the Secretary-General transmitted the text of the resolution to the executive heads of the following specialized agencies and international institutions forming part of or associated with the United Nations, and invited them to submit the information requested for inclusion in the report referred to in the above paragraph.
وفي رسالة مؤرخة ٤ نيسان/أبريل ١٩٩٦، أحال اﻷمين العام نص القرار الى الرؤساء التنفيذيين للوكاﻻت المتخصصة والمؤسسات الدولية التالية التي تشكل جزءا من اﻷمم المتحدة أو المتصلة بها، ودعاهم الى تقديم المعلومات المطلوبة ﻹدراجها في التقرير المشار إليه في الفقرة الواردة أعﻻه
On 4 September, the text of the resolution(A/AC.109/1089), together with a copy of the 285th report of the Subcommittee on Petitions, Information and Assistance(A/AC.109/L.1760), was transmitted to the Organization of African Unity and the specialized agencies and other organizations of the United Nations system.
وفي ٤ أيلول/سبتمبر، أحيل نص القرار(A/AC.109/1089) مشفوعا بنسخة من التقرير ٥٨٢ للجنة الفرعية المعنية باﻻلتماسات والمعلومات والمساعدة A/AC.109/L.1760 الى منظمة الوحدة اﻻفريقية وإلى الوكاﻻت المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة
I have the honour to transmit herewith the text of the resolution adopted by the National Assembly of the Republic of Korea on 23 September 1996 concerning the recent infiltration of armed commandos of the Democratic People ' s Republic of Korea by submarine into the territory of the Republic of Korea.
لدى اﻷمم المتحدة أتشرف بأن أحيل طيه نص قرار اتخذته الجمعية الوطنية لجمهورية كوريا في ٣٢ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١ بشأن تسلل مغاوير مسلحين من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بواسطة غواصة إلى أراضي جمهورية كوريا
In a letter dated 3 March 1993, the Secretary-General transmitted the text of the resolution to the executive heads of the following specialized agencies and international institutions forming part of or associated with the United Nations, and invited them to submit the information requested for inclusion in the report referred to in the above paragraph.
وفي رسالة مؤرخة في ٣ اذار/مارس ١٩٩٣، أحال اﻷمين العام نص القرار الى الرؤساء التنفيذيين للوكاﻻت المتخصصة والمؤسسات الدولية التالية التي تشكل جزءا من اﻷمم المتحدة أو المتصلة بها، ودعاهم الى تقديم المعلومات المطلوبة ﻹدراجها في التقرير المشار اليه في الفقرة الواردة أعﻻه
Results: 258, Time: 0.075

The text of the resolution in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic