THE TOOLS AND RESOURCES in Arabic translation

[ðə tuːlz ænd ri'zɔːsiz]
[ðə tuːlz ænd ri'zɔːsiz]

Examples of using The tools and resources in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Impact of the Tools and Resources for Anti-Corruption Knowledge portal.
أثر بوَّابة الأدوات والموارد اللازمة من أجل رصيد معرفي في مجال مكافحة الفساد
All the tools and resources that you need are right at your fingertips.
جميع الأدوات والموارد التي تحتاجها هي الحق في متناول يدك
Geographical distribution of visitors to the Tools and Resources for Anti-Corruption Knowledge portal.
التوزيع الجغرافي لزوَّار بوَّابة الأدوات والموارد اللازمة من أجل رصيد معرفي في مجال مكافحة الفساد
Com has all the tools and resources to help you with a hassle-free real estate transaction.
Com لديه كل الأدوات والموارد لمساعدتك في إنجاز صفقة عقارية خالية من المتاعب
Access and explore the technical specs of the tools and resources designed to help you add functionality into your programs.
استكشف المواصفات الفنية للأدوات والموارد التي تم تصميمها لمساعدتك على إضافة وظائف إلى برامجك
The Tools and Resources for Anti-Corruption Knowledge(TRACK) portal, developed by UNODC in 2012, continued to be successful.
وتَواصل النجاح الذي كُلِّلت به بوَّابة" تراك"(بوَّابة إلكترونية للأدوات والموارد المعرفية المتعلقة بمكافحة الفساد)، التي أسَّسها المكتب عام 2012
The legal documentation compiled throughout the review process has been made available through the Tools and Resources for Anti-Corruption Knowledge(TRACK) portal.
وأتيحت، من خلال بوابة الأدوات والموارد المعرفية المتعلقة بمكافحة الفساد(بوابة" تراك")، الوثائق القانونية التي أمكن جمعها طوال عملية الاستعراض
The legal documentation compiled throughout the review process has been made available through the Tools and Resources for Anti-Corruption Knowledge(TRACK) portal.
ومن خلال بوابة الأدوات والموارد اللازمة من أجل رصيد معرفي في مجال مكافحة الفساد أتيحت الوثائق القانونية التي أمكن جمعها طوال عملية الاستعراض
he also distributes the tools and resources needed for them to reach a better life.
يوزع أيضًا الأدوات والموارد اللازمة للوصول إلى حياة أفضل
The tools and resources offered as part of the training course will enable managers to apply the acquired concepts within their organizations, immediately after the course.
الأدوات والموارد المقدمة كجزء من الدورة التدريبية ستمكن المديرين من تطبيق المفاهيم المكتسبة في مؤسساتهم مباشرة بعد الدورة
MIU provides all the tools and resources needed for a successful IT career. Their financial aid
توفر MIU جميع الأدوات والموارد اللازمة لمهنة تكنولوجيا المعلومات الناجحة.
an advanced trader, EZINVEST's eCourse offers the tools and resources you need to boost your Forex trading performance and best ensure your success.
تاجر متقدمة، الدورات الإلكترونية EZINVEST يوفر الأدوات والموارد التي تحتاج إليها لتعزيز التداول الخاص بك الأداء وضمان أفضل نجاحكم
Is was noted that many of the tools and resources are available and that it is a matter of doing more with less and directing these in support of a green economy.
وأشير إلى أن الكثير من الأدوات والموارد متوفرة وأن الأمر يتعلق بفعل الكثير باستخدام القليل وتوجيه هذا الأمر لدعم الاقتصاد الأخضر
The Lab will help support emerging projects by providing young innovators with the tools and resources required to make their investments fruitful, develop their business skills and help them embrace industry best practices.
وسيقوم المختبر بدعم المشروعات الناشئة عبر تزويد شباب المبتكرين بالأدوات والموارد اللازمة لجعل مشروعاتهم استثمارات مثمرة وتطوير المهارات التجارية لديهم ومساعدتهم على تبني أفضل الممارسات التي أثبتت نجاحا في عالم الأعمال
Furthermore, specific knowledge products, including good practices and lessons learned, could be developed and the usefulness of the Tools and Resources for Anti-Corruption Knowledge(TRACK) portal could be further enhanced in this regard.
وإلى جانب ذلك، يمكن استحداثُ منتجات معرفية معيَّنة تتضمن الممارسات الجيِّدة والدروس المستفادة، ومواصلةُ تعزيز جدوى الأدوات والموارد اللازمة من أجل رصيد معرفي في مجال مكافحة الفساد(تراك
Women for Women International provides women survivors of war, civil strife and other conflicts with the tools and resources to move from crisis and poverty to stability and self-sufficiency, thereby promoting viable civil societies.
تقدم منظمة المرأة من أجل المرأة الدولية إلى النساء الناجيات من الحروب والصراعات الأهلية وغيرها من النزاعات، الأدوات والموارد للانتقال من الأزمات والفقر إلى الاستقرار والاكتفاء الذاتي، وبالتالي، توطيد دعائم مجتمعات مدنية قابلة للبقاء
Once again, the Unit reiterates its commitment to continue its internal reform process with a view to better equipping it with the tools and resources required to assist the legislative organs in their oversight functions.
ومرة أخرى تعرب الوحدة من جديد عن التزامها بمواصلة عملية الإصلاح الداخلي فيها ساعية إلى تحسين ما يتوفر لديها من الأدوات والموارد اللازمة لمساعدة الهيئات التشريعية في أداء وظائفها الرقابية
Member States may also wish to consider supporting the development and maintenance of a youth portal that could be included in the Tools and Resources for Anti-Corruption Knowledge(TRACK). The youth portal could act as an.
ولعلَّ الدول الأعضاء تودُّ أيضا أن تنظر في توفير الدعم اللازم لإنشاء وإدارة بوابة للشباب تلحق ببوابة" تراك"(بوابة الأدوات والموارد المعرفية لمكافحة الفساد
decentralized institutions possess good organizational capacity and are provided with the tools and resources required to support risk-reduction activities, response and recovery becomes swifter and more efficient and human and material losses are reduced.
تمتلك الحكومات المحلية والمؤسسات غير المركزية قدرة تنظيمية جيدة، وتتوافر لها الأدوات والموارد اللازمة لدعم أنشطة الحدّ من المخاطر، تصبح الاستجابة ويصبح الانتعاش أسرع وأكثر كفاءة، وتتقلص الخسائر البشرية والمادية
(g) Encouraging Member States to make use of the tools and resources available to them in combating trafficking in persons and smuggling of migrants, such as the International Framework for Action to Implement the Trafficking in Persons Protocol and the forthcoming model law against smuggling of migrants;
(ز) تشجيع الدول الأعضاء على استخدام الأدوات والموارد المتاحة لها لمكافحة الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين، مثل إطار العمل الدولي لتنفيذ بروتوكول مكافحة الاتجار بالأشخاص والقانون النموذجي لمكافحة تهريب المهاجرين الذي سيصدر قريبا
Results: 3855, Time: 0.0581

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic