Examples of using
The time and resources
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Efforts to rationalize the operation of the Secretariat, however, do not address another area where serious resource constraints are affecting the work of the treaty bodies, namely, the time and resources allocated to the treaty bodies themselves.
والجهود الرامية إلى ترشيد سير العمل باﻷمانة العامة ﻻ تتناول، مع هذا، مجاﻻ آخر تؤثر فيه قيود الموارد الشديدة على أعمال الهيئات المنشأة بمعاهدات، وهو الوقت والموارد المخصصة لذات هذه الهيئات
The time and resources required for treaty negotiation make it impossible for every State to have a network of 191 extradition treaties
وبسبب ما يلزم من وقت وموارد للتفاوض على اتفاقية يستحيل على كل دولة أن تكون لديها شبكة
All the time and resources we have dedicated to her now.
كل الوقت والموارد التي نكرسها لها الآن
I think that this procedure will allow us to best utilize the time and resources at our disposal.
وأعتقد أن هذا الإجراء سيمكننا من استخدام الوقت والموارد الموجودة تحت تصرفنا بشكل أفضل
The larger the number of observers, the greater the time and resources required for planning their arrival and deployment.
فكلما كبر عدد المراقبين، كلما ازداد الوقت والموارد الﻻزمين لتخطيط وصولهم ووزعهم
The Commission therefore considered whether it was necessary to conduct annual updates in view of the time and resources required.
ولذلك، فقد نظرت اللجنة فيما إذا كان من الضروري إجراء استكماﻻت سنوية بالنظر لما يقتضيه ذلك من وقت وموارد
good use of the time and resources allocated to it.
الكفاءة وحسن استخدام الوقت والموارد المخصصة لها
The Board noted that programme planning was generally deficient in the estimation of the time and resources required for project implementation.
وﻻحظ المجلس أن تخطيط البرامج كان قاصرا بوجــه عام فيما يتعلق بتقدير الوقت الﻻزم والموارد الﻻزمة لتنفيذ المشاريع
Apart from the medical risks involved in each individual case, the time and resources required for reanimation are still quite high.
وبصرف النظر عن المخاطر الطبية التي تنطوي عليها كل حالة فإن الوقت والموارد اللازمة لإعادة الإحياء لا تزال مرتفعة جدا
The organization of work is intended to facilitate consideration of the agenda items within the time and resources available to the Conference.
ويهدف تنظيم الأعمال إلى تيسير النظر في بنود جدول الأعمال في حدود الوقت المخصص والموارد المتاحة للمؤتمر
Our goal is to save our clients the time and resources spent on complying with permits related to incorporation and day-to-day operations.
هدفنا هو توفير الوقت والموارد المستهلكة لعملائنا في الامتثال للتصاريح المتعلقة بالتأسيس والعمليات اليومية
All the time and resources devoted to that goal are insignificant compared to the debt owed by humankind to that suffering and heroic people.
وكل الوقت والموارد المكرسة لهذا الهدف قليلة بالمقارنة بالدين الذي تدين به البشرية لذلك الشعب البطولي المعاني
The use of an in-house online testing tool, for example, has significantly reduced the time and resources required to administer and score written assessments.
على سبيل المثال، أدى استخدام أداة داخلية لاختبار المرشحين متاحة على الإنترنت، إلى تقليص الوقت والموارد اللازمة لإدارة الاختبارات الكتابية وتقييمها
They considered that the time and resources of the Committee should be spent on the consideration of issues on which there were possibilities of agreement.
واعتبروا أنه ينبغي أن ينفق الوقت والموارد المتاحة للجنة في النظر في المسائل التي تتوفر بشأنها امكانيات اﻻتفاق
Last year we agreed upon reforms that will allow us to make more efficient use of the time and resources allocated to the First Committee.
وفي العام الماضي اتفقنا على إجراء إصلاح يمكننا من استغلال الوقت والموارد المخصصة للجنة الأولى على نحو أكثر كفاءة
The proposed process to facilitate the review has many of the same elements, but on a more modest scale, reflecting the time and resources available.
وفي العملية المقترحة لتيسير الاستعراض الكثير من العناصر ذاتها، ولكن على نطاق أضيق، مما يعكس الوقت والموارد المتاحة
In some cases, that reluctance may be fuelled by concern about losing discretionary authority or investing the time and resources that effective coordination and cooperation require.
وفي بعض الحالات، قد يذكي هذا العزوف القلق بشأن فقدان السلطة التقديرية أو ضياع الوقت والموارد التي يتطلّب استثمارهما التنسيق والتعاون الفعّالان
Asked to elaborate on the time and resources needed for the roll-out of DevInfo, the secretariat said that costs would be shared among United Nations agencies.
وطُلب إلى الأمانة أن توضح الوقت والموارد اللازمين للتنفيـذ المرحلـي لبرنامج المعلومات الإنمائية، فقالت إنه سيجري اقتسام التكاليف فيما بين وكالات الأمم المتحدة
If such procedures only needed to be performed on targeted" permanent records", the time and resources needed for these technical operations would be greatly reduced.
وإذا أريد أن تطبق هذه الإجراءات على" سجلات دائمة" محددة، فإن الوقت والموارد المطلوبة لهذه العمليات التقنية سيتقلصان بشكل كبير
This user-friendly system is expected to reduce the workload of participating organizations in coming years in terms of the time and resources used for follow-up and reporting activities.
ويتوقع أن يؤدي هذا النظام السهل الاستعمال إلى خفض عبء عمل المنظمات المشاركة خلال السنوات المقبلة من حيث الوقت الذي تستغرقه عمليتا المتابعة والإبلاغ والموارد المستعملة فيهما
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文