THE WORKING GROUP NOTES WITH CONCERN in Arabic translation

[ðə 'w3ːkiŋ gruːp nəʊts wið kən's3ːn]
[ðə 'w3ːkiŋ gruːp nəʊts wið kən's3ːn]
يلاحظ الفريق العامل مع القلق
ويلاحظ الفريق العامل مع القلق
ويحيط الفريق العامل علما مع القلق

Examples of using The working group notes with concern in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Working Group notes with concern the large funding gap for the UNRWA regular budget in 2006 and reiterates that it is the responsibility of the international community to ensure that UNRWA services are maintained at an acceptable level in quantitative and qualitative terms
يلاحظ الفريق العامل مع القلق الفجوة التمويلية الشاسعة في الميزانية العادية للوكالة لسنة 2006، ويعيد التأكيد على أنه تقع على عاتق المجتمع الدولي مسؤولية كفالة استمرار الوكالة في تقديم الخدمات بمستوى مقبول
The Working Group notes with concern that the transfers that the three persons experienced before being detained in Yemen occurred outside the confines of any legal procedure, such as extradition, and do not allow the individuals access to counsel
ويلاحظ الفريق العامل مع القلق أن عملية نقل الأشخاص الثلاثة قبل احتجازهم في اليمن تمت خارج إطار أي إجراء قانوني، مثل إجراءات تسليم المجرمين، وأنها لا تتيح لـهم الحصول على محام
The Working Group notes with concern the large funding gap anticipated for UNRWA ' s regular budget in 2008
يلاحظ الفريق العامل مع القلق الفجوة التمويلية الشاسعة المتوقعة في الميزانية العادية للأونروا في عام 2008، ويكرر ما أكده من
While these efforts by the United Nations system, African countries themselves, and the international community are commendable, the Working Group notes with concern that human resource capacity in many African countries remains weak and inadequate to respond to the challenges of the twenty-first century.
ولئن كانت هذه الجهود التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة والبلدان الأفريقية نفسها والمجتمع الدولي جديرة بالثناء، فإن الفريق العامل يلاحظ مع القلق أن قدرات الموارد البشرية في الكثير من البلدان الأفريقية مازالت ضعيفة وغير كافية لمجابهة تحديات القرن الحادي والعشرين
The Working Group notes with concern that a consistent pattern of arbitrary arrests and detention is emerging in Saudi Arabia as well as a lack of response on the part of the Government by not availing of the opportunity of responding to allegations set forth by the source in cases alleging arbitrary detention presented to this Group..
ويلاحظ الفريق العامل بقلق ظهور نمط ثابت من التوقيف والاحتجاز التعسفيين في المملكة العربية السعودية وأن الحكومة تلتزم الصمت ولا تغتنم الفرصة للرد على الادعاءات التي يقدمها المصدر إلى الفريق العامل بشأن حالات الاحتجاز التعسفي المزعومة
The Working Group notes with concern that Mr. Mbonimpa ' s arrest took place in violation, inter alia, of article 9, paragraph 2, of the International Covenant on Civil and Political Rights, which stipulates that anyone who is arrested shall be informed, at the time of arrest, of the reasons for his arrest and shall be promptly informed of any charges against him.
ويلاحظ الفريق العامل بقلق أن اعتقال السيد مبونيمبا خالف على وجه الخصوص أحكام الفقرة 2 من المادة 9 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية التي تنص على أنه ينبغي إخبار أي شخص معتقل لحظة اعتقاله بأسباب ذلك وإطلاعه، في أقرب أجل، على التهم الموجَّهة إليه
The Working Group notes with concern that one of the detainees, Mr. Mehraj-ud Din Khanday is a minor,
ويلاحظ الفريق العامل بقلق أن أحد المحتجزين، وهو السيد مهراج الدين خاندي كان قاصراً،
The Working Group notes with concern a consistent pattern of arrest and detention of persons exercising their basic human rights, in particular their right to freedom of opinion, expression and association(see, for instance, opinions No. 22/2008, No. 36/2008, 37/2008, No. 2/2011, No. 10/2011 and No. 30/2011 of the Working Group)..
ويلاحظ الفريق العامل بقلق وجود نمط ثابت من عمليات اعتقال واحتجاز الأشخاص الذين يمارسون حقوق الإنسان الأساسية المكفولة لهم، لا سيما حقهم في حرية الرأي والتعبير وتكوين الجمعيات(انظر، مثلاً، آراء الفريق العامل رقم 22/2008، ورقم 36/2008، ورقم 37/2008، ورقم 2/2011، ورقم 10/2011، ورقم 30/2011
The Working Group notes with concern that the detention of Mr. Al-Kuwari with no attempt at charging him with a specific offence and subsequent release without
ويلاحظ الفريق العامل بقلق أن احتجاز السيد الكواري دون أية محاولة لاتهامه بارتكاب أي جريمة محددة ومن
The Working Group notes with concern that a consistent pattern of arbitrary arrests and detention is emerging in Saudi Arabia as well as of silence on the part of the Government by not availing itself of the opportunity of responding to allegations set forth by the source in cases alleging arbitrary detention presented to this Group..
ويلاحظ الفريق العامل بقلق ظهور نسق مستمر من التوقيف والاحتجاز التعسفيين في المملكة العربية السعودية وأن الحكومة تلتزم الصمت ولا تغتنم الفرصة للرد على الادعاءات التي تقدمها الجهات المعنية إلى الفريق العامل بشأن حالات الاحتجاز التعسفي المزعومة
The Working Group notes with concern that a consistent pattern of arbitrary arrests and detention is emerging in Saudi Arabia as well as of silence on the part of the Government by not availing itself of the opportunity of responding to allegations set forth by the source in cases alleging arbitrary detention presented to this Group..
ويلاحظ الفريق العامل بقلق ظهور نمط ثابت من حالات الاعتقال والاحتجاز التعسفيين في المملكة العربية السعودية يقابله صمت من الحكومة التي فوتت الفرصة الممنوحة لها للرد على ما أورده المصدر من ادعاءات في الحالات المعروضة على الفريق العامل والتي يُدّعى فيها احتجاز أفراد تعسفاً
The Working Group notes with concern that it has transmitted three prompt intervention letters during the reporting period concerning the alleged excessive use of force and arrest of relatives of victims of enforced disappearances participating in peaceful protests(see A/HRC/WGEID/100/1, para. 9, and A/HRC/WGEID/101/1, paras. 9- 10).
ويشير الفريق العامل بقلق إلى أنه أحال ثلاث رسائل طلب تدخل فوري خلال الفترة المشمولة بالتقرير فيما يتعلق بادعاءات الاستخدام المفرط للقوة والقبض على أقارب ضحايا الاختفاء القسري الذي يشاركون في احتجاجات سلمية(انظر A/HRC/WGEID/100/1، الفقرة 9 و A/ HRC/ WGEID/ 101/ 1، الفقرتان 9-10
The Working Group notes with concern that it has transmitted four prompt intervention letters during the reporting period concerning the alleged intimidation of and reprisals against human rights defenders who work on the issue of enforced disappearances(A/HRC/WGEID/99/1, para. 123; A/HRC/WGEID/100/1, para. 94; A/HRC/WGEID/103/1, paras. 154- 155).
يشير الفريق العامل بقلق إلى أنه أحال خلال الفترة المشمولة بالتقرير أربع رسائل للتدخل الفوري، تتعلق بادعاء تخويف المدافعين عن حقوق الإنسان الذين يعملون على مسألة الاختفاء القسري والانتقام منهم( A/ HRC/ WGEID/ 99/ 1، الفقرة 123؛ و A/ HRC/ WGEID/ 100/ 1، الفقرة 94؛ و A/ HRC/ WGEID/ 103/ 1، الفقرتان 154-155
The Working Group noted with concern the decreasing number of registrations of objects launched into outer space in the past few years.
ولاحظ الفريق العامل بقلق تناقص عدد تسجيلات الأجسام المُطلِقة إلى الفضاء الخارجي خلال السنوات القليلة الماضية
In addition, the Working Group noted with concern abusive treatment of the wives, children and relatives of political opponents and prisoners.
وإضافة إلى ذلك، ﻻحــظ الفريـق العامـل بقلــق المعاملة السيئة لزوجات الخصـوم والسجنـاء السياسيين وﻹطفالهــم وأقاربهم
The Working Group noted with concern the continued discrimination against indigenous groups, in particular women and children.
ولاحظ الفريق العامل بقلق استمرار التمييز ضد جماعات السكان الأصليين ولا سيما النساء والأطفال
The Working Group noted with concern remaining discriminatory provisions against women in national legal systems.
ولاحظ الفريق العامل بقلق ما تبقى من أحكام تمييزية ضد المرأة في النظم القانونية الوطنية
The working group noted with concern that tax reimbursements for UNJSPF staff are currently charged to the resources of the Pension Fund ' s approved budget.
ولاحظ الفريق العامل بقلق أن مبالغ الضريبة المسددة للموظفين المشتركين في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة تحمل حاليا على موارد الميزانية المعتمدة للصندوق
The working group noted with concern the significant increase in the contractual services, especially the increase of approximately $6 million in the ICCrelated service costs.
ولاحظ الفريق العامل بقلق الزيادة الكبيرة في الخدمات التعاقدية، ولا سيما زيادة بنحو 6 ملايين دولار في تكاليف الخدمات المتعلقة بالمركز الدولي للحساب الإلكتروني
The Working Group noted with concern the widespread repression in the context of conflict situations which resulted in gross human rights violations that sometimes amounted to genocide, leading to physical and psychological abuses of women, including rape.
وأحاط الفريق العامل علما مع القلق بانتشار القمع في سياق حاﻻت النزاع التي تفضي إلى انتهاكات جسيمة لحقوق اﻹنسان تصل في بعض اﻷحيان إلى درجة اﻹبادة الجماعية، وتؤدي إلى اﻻعتداء على المرأة جسديا ونفسيا، بما في ذلك اﻻغتصاب
Results: 43, Time: 0.0638

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic