THE WORKSHOP HELD in Arabic translation

[ðə 'w3ːkʃɒp held]
[ðə 'w3ːkʃɒp held]
حلقة العمل المعقودة
حلقة العمل التي نظمت
ورشة العمل التي عقدت
ورشة العمل التي أقيمت
حلقة العمل التي عُقدت
حلقة العمل المنعقدة
بحلقة العمل التي عقدت

Examples of using The workshop held in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Nevertheless, I would like very briefly to highlight one of the issues that was discussed in depth during the workshop held in Antalya, Turkey, and reflected in the final document of the Process,
غير أنني أود، بإيجاز شديد، أن أسلط الضوء على إحدى المسائل التي نوقشت بإسهاب خلال حلقة العمل التي عُقدت في أنطاليا في تركيا، ووردت في الوثيقة الختامية للعملية، وهي
At the workshop held in 2010, participants highlighted the need for focal points in each human rights mechanism in order to ensure effective information-sharing and to facilitate joint activities.
سلط المشاركون الضوء، في حلقة العمل التي عُقدت في عام 2010، على ضرورة وجود منسقين لكل آلية من آليات حقوق الإنسان من أجل ضمان تبادل المعلومات بفعالية وتيسير الأنشطة المشتركة(
The initiatives taken by some programme countries to promote greater coherence within the United Nations family at the field level-- most recently at the workshop held in Maputo in May-- were another positive element.
وأضاف أن المبادرات التي قامت بها بعض البلدان المستفيدة لتعزيز الاتساق داخل أسرة الأمم المتحدة على الصعيد الميداني، وأحدثها ما تم في حلقة العمل التي عُقدت مؤخرا في أيار/مايو في مابوتو، تشكل عنصرا إيجابيا آخر
The workshop held at the International Center for Saline Agriculture in Dubai, with the participation of a number of specialists and stakeholders in the federal and local government authorities, as well as participants from the private sector and academic entities.
أقيمت الورشة في المركز الدولي للزراعة الملحية بدبي، بمشاركة عدد من المختصين والمعنيين بشؤون المياه في الجهات الحكومية الاتحادية والمحلية بالاضافة الى مشاركين من القطاع الخاص والجهات الأكاديمية
At the workshop held in 2010, participants identified information-sharing, joint activities and follow-up to recommendations from United Nations and regional human rights mechanisms as the main areas in which such cooperation could be enhanced.
وفي حلقة العمل، التي نظمت في عام 2010، حدَّد المشاركون المجالات الرئيسية التي يمكن فيها تعزيز هذا التعاون كتبادل المعلومات وتنفيذ الأنشطة المشتركة ومتابعة التوصيات الصادرة عن آليات الأمم المتحدة والآليات الإقليمية لحقوق الإنسان
It noted with interest the information on the workshop held in Botswana in November 2007, which had been attended by some Central African countries that had not participated in the 2006 Accra workshop..
وأحاطت اللجنة علما باهتمام بالمعلومات المتعلقة بسير حلقة العمل التي عقدت في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2007 في بوتسوانا، والتي شارك فيها بعض بلدان وسط أفريقيا التي لم تشارك في حلقة العمل التي عقدت في أكرا في عام 2006
She had already described the gender focal points that had been established in every ministerial department, and had spoken of the workshop held to create a legal and institutional framework for those focal points.
وقالت إنها وصفت من قبل مراكز التنسيق الجنسانية التي أُنشئت في كل إدارة حكومية، وتكلمت عن ورشة العمل التي عُقدت لإنشاء إطار قانوني ومؤسسي لتلك المراكز
UNCTAD participated in, and made a contribution to, the workshop held in South Africa in November 2002 which launched the Action Plan for the Market Access Initiative under NEPAD, as well as the follow-up Experts ' Meeting on Market Access which took place in Cairo from 30 March to 1 April 2003.
وقد شارك الأونكتاد وساهم في حلقة العمل التي عقدت في جنوب أفريقيا في تشرين الثاني/نوفمبر 2001 والتي أطلقت خطة العمل من أجل مبادرة الوصول إلى الأسواق في إطار الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا وكذلك في اجتماع المتابعة الذي عقده الخبراء بشأن الوصول إلى الأسواق في القاهرة في الفترة من 30 آذار/مارس إلى 1 نيسان/أبريل 2003
At the workshop held in December 2012, participants further discussed cooperation mechanisms, including focal points; systemized information sharing; cross-referencing of jurisprudence and recommendations of human rights mechanisms; replication of best practices; and enhanced cooperation with other relevant stakeholders, including national actors such as national human rights institutions and non-governmental organizations(NGOs).
وفي حلقة العمل التي عقدت في كانون الأول/ديسمبر 2012، واصل المشاركون مناقشة آليات التعاون، بما في ذلك جهات التنسيق، وتبادل المعلومات المنهجية، والإحالة المرجعية إلى اجتهادات وتوصيات آليات حقوق الإنسان، واستنساخ أفضل الممارسات، وتعزيز التعاون مع الجهات المعنية الأخرى، بما في ذلك الجهات الفاعلة الوطنية كالمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية
During 1993-1994, project activities included the dissemination of AIDS prevention information materials for adolescents; translation of teaching materials on AIDS education from Thai into English; and collaboration with other United Nations agencies in the workshop held in the Philippines on the economic implications of HIV/AIDS.
وخﻻل الفترة ١٩٩٣- ١٩٩٤، شملت أنشطة المشاريع نشر مواد إعﻻمية عن الوقاية من اﻹيدز موجهة للمراهقين؛ وترجمة مواد تعليمية تتعلق باﻷنشطة التثقيفية المتصلة باﻹيدز وذلك من التايلندية الى اﻻنكليزية؛ والتعاون مع سائر وكاﻻت اﻷمم المتحدة في حلقة العمل المعقودة في الفلبين بشأن اﻵثار اﻻقتصادية لفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز
In its resolution 18/14, the Human Rights Council requested the United Nations High Commissioner for Human Rights to organize a workshop on regional arrangements for the promotion and protection of human rights to take stock of developments since the workshop held in September 2010 on the same subject.
طلب مجلس حقوق الإنسان، في قراره 18/14، إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تنظِّم حلقة عمل بشأن الترتيبات الإقليمية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بهدف تقييم التطوُّرات التي طرأت على الموضوع نفسه منذ حلقة العمل التي نظمت في أيلول/سبتمبر 2010
At the policymaking level, the Regional Centre contributed to the discussion on the nexus between trade law reforms based on uniform texts, economic development as a catalyser for social stability and conflict prevention, and the rule of law(e.g., at the workshop held at the University of Hokkaido, Sapporo, Japan, 22 February 2013).
وعلى مستوى صياغة السياسات، ساهم المركز الإقليمي في المناقشات حول الصلة بين إصلاحات القانون التجاري استنادا إلى نصوص موحدة، والتنمية الاقتصادية بوصفها حافزاً للاستقرار الاجتماعي ودرء نشوب النزاعات، وسيادة القانون(على سبيل المثال في حلقة العمل المنعقدة في جامعة هوكايدو في سابورو باليابان، 22 شباط/فبراير 2013
In its resolution 24/19, the Human Rights Council requested the United Nations High Commissioner for Human Rights to organize a workshop on regional arrangements for the promotion and protection of human rights to take stock of developments since the workshop held in December 2012 on the same subject.
طلب مجلس حقوق الإنسان في قراره 24/19 إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان، أن ينظِّم حلقة عمل بشأن الترتيبات الإقليمية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بهدف تقييم التطوُّرات التي طرأت على الموضوع نفسه منذ تنظيم حلقة العمل في كانون الأول/ديسمبر 2012
Ahmed Al-Hosani, Head of the Inspection Division at the Guidance and Follow-up Department for Domestic Workers, reviewed all the rights and duties stipulated by the Domestic Labour Law, whether for employers, recruitment agencies or domestic workers, during the workshop held lately in the Ministry Headquarters in Dubai.
واستعرض أحمد الحوسني رئيس الرقابة بإدارة التوجيه والمتابعة للعمالة المساعدة خلال الورشة التي عقدت مؤخرا في ديوان الوزارة بدبي كافة الحقوق والواجبات التي نص عليها قانون عمال الخدمة المساعدة سواء لاصحاب العمل اومكاتب الاستقدام او العمالة المساعدة
In reviewing progress achieved on the implementation of resolution II/4 D, the Conference may wish to consider section C of decision OEWG.1/3, the recommendations emanating from the workshop held in Vienna in March 2011, and the continuing work under the Basel Convention.
وقد يرغب المؤتمر أثناء استعراضه للتقدم الذي أُحرز في تنفيذ القرار 2/4 دال في أن ينظر في القسم جيم من مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية 1/3 والتوصيات المنبثقة عن حلقة العمل التي عُقِدت في فيينا في آذار/مارس 2011، والعمل المستمر بموجب اتفاقية بازل
Nations High Commissioner for Human Rights to hold a workshop on regional arrangements for the promotion and protection of human rights to take stock of developments since the workshop held in September 2010 on the same subject.
السامية لحقوق الإنسان أن تنظم حلقة عمل بشأن الترتيبات الإقليمية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بهدف تقييم التطوُّرات التي طرأت على الموضوع نفسه منذ حلقة العمل التي نُظمت في أيلول/سبتمبر 2010
In its resolution 18/14, the Human Rights Council requested the High Commissioner to hold, in 2012, a workshop on regional arrangements for the promotion and protection of human rights to take stock of developments since the workshop held in 2010, including a thematic discussion based on the concrete and practical experience of regional mechanisms.
طلب المجلس، في قراره 18/14، إلى المفوضة السامية أن تعقد في عام 2012 حلقة عمل بشأن الترتيبات الإقليمية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان لتقييم التطورات التي حدثت منذ حلقة العمل التي نُظّمت في عام 2010، على أن يشمل ذلك إجراء مناقشة مواضيعية تستند إلى التجارب الملموسة والعملية للآليات الإقليمية
Participants from 14 island countries at the workshop held in Nadi, Fiji, from 25 to 27 June 2002 urged OHCHR to establish a presence in the region that would enable those countries to seek on-the-spot advice and assistance, notably in respect of human rights education.
وخلال حلقة العمل التي عقدت في نادي، فيجي، في الفترة من 25 إلى 27 حزيران/يونيه 2002 حث المشاركون من 14 بلدا من البلدان الجزرية المفوضية، على تأسيس وجود لها في المنطقة يتيح لتلك البلدان أن تلتمس المشورة والمساعدة في مواقعها، خاصة فيما يتعلق بتعليم حقوق الإنسان
Workshops and seminars, such as the workshop held in the Maldives on Implementing the UN Convention against Torture and its Optional Protocol, jointly funded by the APF, were held to promote the understanding of the scope of such international human rights instruments.
وبهدف تعميق فهم نطاق هذه الصكوك الدولية لحقوق الإنسان، عُقدت حلقات عمل وحلقات دراسية مثل حلقة العمل التي عقدت في ملديف بشأن اتفاقية الأمم المتحدة لمناهضة التعذيب والبروتوكول الاختياري الخاص بها التي مُوِّلت بصورة مشتركة من قبل المنتدى الآسيوي الباسيفيكي
Given the special difficulties faced by African countries in their effective participation in the multilateral trading system, the workshop held at Pretoria also addressed their specific concerns, taking into account the outcome of the Coordinating Workshop for Senior Advisers to Ministers of Trade of least developed countries in preparation for the WTO Ministerial Conference, held at Sun City, South Africa(21-25 June 1999).
ونظرا للصعوبات الخاصة التي تواجهها البلدان اﻷفريقية فيما يتصل بمشاركتها الفعالة في نظام التجارة المتعدد اﻷطراف، فإن حلقة العمل التي عقدت في بريتوريا تصدت أيضا للشواغل المحددة لهذه البلدان، آخذة في اﻻعتبار نتائج الحلقة التنسيقية لكبار مستشاري وزراء التجارة ﻷقل البلدان نموا، التي عقدت على سبيل التهيؤ للمؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية، وذلك في صن ستي، جنوب أفريقيا ٢١-٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٩
Results: 62, Time: 0.063

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic