THESE MODALITIES in Arabic translation

[ðiːz məʊ'dælitiz]

Examples of using These modalities in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Decides[to review the modalities, rules and guidelines governing the operation of[the emissions trading system][emissions trading under Article 17],][that possible future revision of these modalities, rules and guidelines may be considered, taking into account the relevant experience of Parties,] bearing in mind that.
يقرر[استعراض الطرائق والقواعد والمبادئ التوجيهية التي تحكم تشغيل[نظام الاتجار بالانبعاثات][الاتجار بالانبعاثات بموجب المادة 17]،][النظر في احتمال إجراء تنقيح في المستقبل لهذه الطرائق والقواعد والمبادئ التوجيهية، تراعى فيه خبرة الأطراف ذات الصلة،] على أن يُؤخذ بعين الاعتبار ما يلي
An" assigned amount unit" or" AAU" is a unit issued pursuant to the relevant provisions in these modalities for the accounting of assigned amounts and is equal to one metric tonne of carbon dioxide equivalent, calculated using global warming potentials defined by decision 2/CP.3 or as subsequently revised in accordance with Article 5.
تعني" وحدة الكمية المخصصة" وحدة صدرت بموجب الأحكام ذات الصلة في هذه الطرائق لحساب الكميات المخصصة، وهي تساوي طناً مترياً واحداً من مكافئ ثاني أكسيد الكربون، محسوبة باستخدام إمكانيات الاحترار العالمي التي عرّفها المقرر 2/م أ-3 أو كما جرى تنقيحها بعد ذلك وفقاً للمادة 5
A" removal unit" or" RMU" is a unit issued pursuant to the relevant provisions in these modalities for the accounting of assigned amounts and is equal to one metric tonne of carbon dioxide equivalent, calculated using global warming potentials defined by decision 2/CP.3 or as subsequently revised in accordance with Article 5.
تعني" وحدة الإزالة" وحدة صدرت بموجب الأحكام ذات الصلة في هذه الطرائق لحساب الكميات المخصصة، وهي تساوي طناً مترياً واحداً من مكافئ ثاني أكسيد الكربون، محسوبة باستخدام إمكانيات الاحترار العالمي التي عرّفها المقرر 2/م أ-3 أو كما جرى تنقيحها بعد ذلك وفقاً للمادة 5
If these modalities become the main way of delivering ODA at the country level, their funding implications for the organizations will involve a re-examination by each organization of its comparative advantage and assets at the country-level, so that it can secure the requisite role and an appropriate level of funding within the context of the sectoral programmes.
وإذا ما أصبحت هذه الطرائق هي الطريقة الرئيسية لتقديم المساعدة الإنمائية الرسمية على الصعيد القطري، فستنطوي الآثار المترتبة عليها بالنسبة لتمويل المنظمات على قيام كل منظمة بإعادة النظر في ميزاتها النسبية ومصادر قوتها على الصعيد القطري، لكي تتمكن من الاضطلاع بالدور المطلوب منها وتأمين التمويل الكافي في سياق البرامج القطاعية
These modalities include the organizational structure of UN-Women,
وتشمل هذه الطرائق الهيكل التنظيمي للهيئة،
Furthermore, an" emission reduction unit" or" ERU" is a unit issued pursuant to Article 6 of the Kyoto Protocol and requirements under the Kyoto Protocol, including the relevant provisions in these modalities and procedures as amended or replaced from time to time, and is equal to one metric tonne of carbon dioxide equivalent.
وإضافة إلى ذلك، تعرف" وحدة خفض الانبعاثات" بأنها وحدة صدرت بموجب المادة 6 من بروتوكول كيوتو والشروط المحددة فيها، بما في ذلك الأحكام ذات الصلة الواردة في هذه الطرائق والإجراءات بصيغتها المعدلة أو المبدلة من حين لآخر، وهي تساوي طناً مترياً واحداً من مكافئ ثاني أكسيد الكربون
Some Governments have expressed the view that, while they fully subscribe to the programme approach and national execution, these modalities should not be applied rigidly and that decisions should be taken on a case-by-case basis,
وأعربت بعض الحكومات عن رأي مفاده أنها تؤيد النهج البرنامجي والتنفيذ على الصعيد الوطني تأييدا كامﻻ، غير أنه ينبغي عدم تطبيق هذه الطرائق تطبيقا صارما بل ينبغي
In the Ministerial Declaration(HKMD) adopted by the sixth WTO Ministerial Conference in Hong Kong, Ministers agreed to establish full negotiating modalities for agriculture and non-agricultural market access(NAMA), by no later than 30 April 2006, as well as submit comprehensive draft Schedules based on these modalities by no later than 31 July 2006.
وافق الوزراء في إعلان هونغ كونغ الوزاري الذي اعتمده المؤتمر الوزاري السادس لمنظمة التجارة العالمية في هونغ كونغ على وضع طرائق كاملة للتفاوض على وصول المنتجات الزراعية وغير الزراعية إلى الأسواق في تاريخ أقصاه 30 نيسان/أبريل 2006، وعلى تقديم مشاريع جداول شاملة على أساس هذه الطرائق في 31 تموز/يوليه 2006 كأحد أقصى
Adopt revisions to these modalities and procedures[by consensus]. Formulate the principles,
(د) إعتماد تنقيحات لتلك الطرائق والإجراءات[بتوافق الآراء]
A" certified emission reduction" or" CER" is a unit issued pursuant to Article 12 and requirements thereunder, as well as the relevant provisions in these modalities and procedures, and is equal to one metric tonne of carbon dioxide equivalent, calculated using global warming potentials defined by decision 2/CP.3 or as subsequently revised in accordance with Article 5;
(ب) تعني" وحدة التخفيض المعتمد للانبعاثات" أو" وحدة التخفيض المعتمد" وحدة صدرت بموجب المادة 12 والشروط المحددة فيها فضلاً عن الأحكام ذات الصلة في هذه الطرائق والإجراءات، وهي تساوي طناً مترياً واحداً من مكافئ ثاني أكسيد الكربون، محسوبة باستخدام إمكانيات الاحترار العالمـي التي عرَّفها المقـرر 2/م أ-3 أو كما يتم تنقيحها بعد ذلك وفقاً للمادة 5
Requests the Executive Board to continue to simplify these modalities based on experience gained and to expand, as appropriate, their applicability to type III projects that reduce emissions by less than 20,000 tonnes of carbon dioxide equivalent per annum and to report back to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol at its seventh session on the experience gained, including on the appropriateness of the threshold;
يطلب إلى المجلس التنفيذي أن يواصل تبسيط هذه الطرائق استناداً إلى الخبرة المكتسبة وأن يوسع نطاق تطبيقها، حسب الاقتضاء، لتشمل المشاريع من النوع الثالث التي تخفض الانبعاثات بما يقل عن 000 20 طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون في السنة وأن يقدم إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته السابعة تقريراً عن الخبرة المكتسبة ومدى ملاءمة هذه العتبة
This report contains a new section on multi-donor and thematic trust funds in response to paragraph 13 of General Assembly resolution 63/232, encouraging the measurement of the funding received by the United Nations development system through these modalities, as part of the comprehensive statistical analysis of financing of operational activities for development of the United Nations system.
ويضم هذا التقرير فرعا جديدا يتصل بالصناديق الاستئمانية المواضيعية والمتعددة المانحين وذلك استجابة لطلب الجمعية العامة في الفقرة 13 من قرارها 63/232، التي شجعت فيها على قياس التمويل الذي يتلقاه جهاز الأمم المتحدة الإنمائي من خلال هذه الطرائق كجزء من التحليل الإحصائي الشامل لتمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
In the same resolution, the Assembly also requested the Secretary-General to prepare a report containing proposals on the modalities of the future work of the Commission, taking into account the decisions contained in the Plan of Action of the World Summit on Sustainable Development(Johannesburg Plan of Implementation).2 Pursuant to this request, the Commission will be reviewing these modalities at its eleventh session.
وفي القرار ذاته، طلبت الجمعية أيضا إلى الأمين العام أن يعد تقريرا يتضمن مقترحات بشأن طرائق عمل اللجنة مستقبلا، آخذا في الاعتبار المقررات الواردة في خطة عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية(خطة تنفيذ جوهانسبرغ)(2). وعملا بهذا الطلب، ستستعرض اللجنة هذه الطرائق في دورتها الحادية عشرة
These modalities should preserve the prerogatives of member States and the ultimate responsibility and authority of the General Assembly,
إذ ينبغي لهذه الطرائق أن تحفظ امتيازات الدول الأعضاء والمسؤولية والسلطة النهائيتين للجمعية العامة، مع كفالة
having considered the information received from the governing body in accordance with paragraph 5(f) above, the Compliance Committee finds that the Party does not comply with these modalities and procedures or the mandatory standards and procedures of joint implementation and instructs the governing body to suspend the issuance of ERUs;
وفقاً لأحكام الفقرة 5(و) أعلاه، أن الطرف لا يمتثل لهذه الطرائق والإجراءات أو المعايير والإجراءات الإلزامية للتنفيذ المشترك، وتوعز إلى الهيئة الإدارية بتعليق إصدار وحدات خفض الانبعاثات
These modalities should take account of.
وينبغي أن تأخذ هذه الطرائق في الاعتبار ما يلي
The feasibility of these modalities should be further tested.
وينبغي إجراء مزيد من الاختبار لجدوى هذه الطرائق
These modalities remain to be considered at the appropriate time.
وسيُنظر في هذه الأساليب في الوقت المناسب
The operationalization of these modalities still faces some difficulties, owing to.
وﻻ يزال تنفيذ هذه الطرائق يواجه بعض المصاعب، ويعزى ذلك الى ما يلي
Also decides that these modalities will be flexible and reviewed as necessary.
تقرر أيضا أن تتسم هذه الطرائق بالمرونة وتخضع للاستعراض حسب الاقتضاء
Results: 928, Time: 0.0571

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic