THEY EXCHANGED in Arabic translation

[ðei ik'stʃeindʒd]
[ðei ik'stʃeindʒd]
تبادل
exchanging
تبادلوا
exchanged
shared
traded
وتبادلا
exchanged
لقد تبادلا
تستبدل
replace
substitute
exchanges

Examples of using They exchanged in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
continued efforts in resolving international conflicts. They exchanged cordial talks and reviewed economic developments at both a regional and international level.
لحل النزاعات الدولية، حيث تم خلال اللقاء تبادل الأحاديث الودية، واستعراض أبرز المستجدات الاقتصادية على الصعيدين الإقليمي والدولي
HE Mr. Saud bin Nasser Al Khusaibi, GSO Secretary-General, has met with the directors, heads of departments and all employees of the organization. They exchanged greetings and congratulations on the occasion in an atmosphere of great pleasure and affection.
والتقى سعادة الفاضل/ سعود بن ناصر الخصيبي الأمين العام للهيئة بمديري الإدارات ورؤساء الأقسام وكافة موظفي الهيئة، وتم تبادل التهاني والتبريكات بالمناسبة في جو ساده السرور والمودة
They exchanged views on common cross-border threats in the two subregions, including insecurity in the Sahel Band-- notably in the aftermath of the Libyan crisis-- and piracy in the Gulf of Guinea.
وتبادلوا وجهات النظر بشأن التهديدات العابرة للحدود التي تهم المنطقتين دون الإقليميتين، بما فيها انعدام الأمن في شريط الساحل- خاصة في أعقاب الأزمة الليبية- والقرصنة في خليج غينيا
The Special Rapporteur met with Mr. Zeinoddin, Head of the Department of Human Rights at the Ministry of Foreign Affairs. They exchanged views on the general situation of Afghan refugees and the conditions conducive to their return.
والتقى المقرر الخاص بالسيد زين الدين، رئيس إدارة حقوق اﻹنسان بوزارة الخارجية وتبادل معه وجهات النظر بشأن اﻷحوال العامة لﻻجئين اﻷفغان والظروف المفضية إلى عودتهم
They exchanged views regarding such companies ' practices and the implications of the transfer of certain functions to private, non-State actors as part of the growing international trend to outsource traditional State functions to private military and security firms.
وتبادلوا الرأي فيما يتعلق بممارسات هذه الشركات والآثار التي ينطوي عليها تحويل بعض الوظائف إلى جهات فاعلة خاصة من غير الدول في إطار الاتجاه الدولي المتزايد نحو تكليف شركات عسكرية وأمنية خاصة ببعض الوظائف التقليدية للدول
They exchanged views regarding such companies '
وتبادلوا وجهات النظر فيما يتعلق بممارسات هذه
In particular, they exchanged views on the regional dimensions of the work of the United Nations.
كما تبادلوا الرأي، بوجه خاص، حول الأبعاد الإقليمية لأعمال الأمم المتحدة
They exchanged views on their respective mandates and activities and expressed satisfaction about the current level of cooperation.
وقد تبادل الطرفان الآراء بشأن ولاية وأنشطة كل منهما وأعربا عن ارتياحهما إزاء المستوى الراهن للتعاون بينهما
They exchanged views on the way forward in the peace process, including the establishment of a joint security mechanism.
وجرى تبادل للآراء بشأن سبل المضي قدما في عملية السلام، بما في ذلك إنشاء آلية أمنية مشتركة
During the meeting, they exchanged friendly talks and discussed aspects of cooperation between the Kingdom and United States of America.
وتم خلال اللقاء تبادل الأحاديث الودية وبحث أوجه التعاون بين المملكة والولايات المتحدة الامريكية
They exchanged views on the conflict situations in Africa and discussed actions that could be considered to ameliorate them.
وقد تبادلوا اﻵراء بشأن حاﻻت النزاع في أفريقيا وناقشوا التدابير التي يمكن النظر فيها للتخفيف من حدة هذه الحاﻻت
They exchanged paintings, but they were always on their guard, each speculating about the other's work and asking.
تبادلو اللوحات وهم دائما يقضين يخمنون عن أعمال الآخر يسألون
They exchanged views and adopted relevant resolutions on the basis of mutual respect and seeking common ground while putting aside differences.
وقد تبادلو اﻵراء واتخذوا قرارات هامة على أساس اﻻحترام المتبادل والسعي الى إيجاد أرضية مشتركة وتنحية الخﻻفات جانبا في ذات الوقت
They exchanged views on the tradition of tolerance that exists in the country and noted the importance of replicating such tolerance throughout the world.
وتبادل المشاركون وجهات النظر بشأن تقاليد التسامح الموجودة في البلد، وأشاروا إلى أهمية نشر هذا التسامح في جميع أنحاء العالم
The demobilized child soldiers discussed their sense of powerlessness, power when armed with weapons and empowerment when they exchanged them for educational opportunities.
وتحدث الأطفال الجنود المسرحون عن شعورهم بانعدام الحيلة، وشعورهم بالقوة وهو يمسكون السلاح وعن التمكين بعد أن استبدلوا السلاح بفرص التعليم
They exchanged the verses of Allah for an abject price,
اشترَوا بآيات الله» القرآن« ثمنا قليلا»
Members of the Monitoring Group also met with the Special Representative of the Secretary-General for Somalia, François Lonseny Fall, during which they exchanged views and information.
كما اجتمع أعضاء الفريق مع الممثل الخاص للأمين العام في الصومال، فرانسوا لوسني فال، حيث تبادلوا معه الآراء والمعلومات
They exchanged views about the causes and effects of war and peace with each other and with five United Nations Messengers of Peace who joined Mrs. Nane Annan.
وقد تبادلوا الآراء فيما بينهم ومع خمسة من رسل الأمم المتحدة للسلام الذين انضموا إلى السيدة ناني عنان، بشأن أسباب وآثار الحرب والسلام
During the meeting, they exchanged views on the issues and latest developments in the region,
تم خلال اللقاء تبادل وجهات النظر حول القضايا التي تشهدها المنطقة وتطوراتها،
Members of the Monitoring Group also met on several occasions with the Special Representative of the Secretary-General for Somalia, François Lonseny Fall, during which they exchanged views and information.
واجتمع بعض أعضاء فريق الرصد كذلك فـي مناسبات عديدة بالممثل الخاص للأمين العام المعني بالصومال، فرانسوا لونسـيـنـي فـال، وتبادلوا معه الآراء والمعلومات
Results: 3054, Time: 0.0603

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic