THIS ISSUE HAS in Arabic translation

[ðis 'iʃuː hæz]
[ðis 'iʃuː hæz]
هذه القضية قد

Examples of using This issue has in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Notes with satisfaction that this issue has been included in the work programme of the Committee for the next biennium, for discussion, together with the question of the evolution of the model regulations in the long term;
يﻻحظ مع اﻻرتياح أن هذه المسألة قد أدرجت من أجل مناقشتها في برنامج عمل اللجنة لفترة السنتين المقبلة، إلى جانب مسألة تطور النظام النموذجي على المدى الطويل
Debate on this issue has clearly demonstrated that the Council can no longer continue to operate as an exclusive club purporting to serve the interests of the full membership of the United Nations.
والمناقشة حول هذه القضية قد أوضحت أن المجلس ﻻ يمكن أن يواصل العمل باعتباره ناديا خاصا، بل ينبغي أن يخدم مصالح جميع أعضاء اﻷمم المتحدة
Group concerning financial indebtedness, noting that this issue has also arisen in other host cities, and therefore requires a system-wide approach.
يتعلق بمشاكل المديونية المالية، وتﻻحظ أن هذه المسألة قد ثارت كذلك في المدن المضيفة اﻷخرى ولذلك تقتضي عﻻجا على صعيد المنظومة
This issue has a special importance in the context of State succession, when considerable time can elapse between the" date of the State succession" and the adoption of the nationality law of the successor State.
ولهذه المسألة أهمية خاصة في سياق خﻻفة الدول، حيث يمكن أن ينقضي وقت طويل بين" تاريخ خﻻفة الدول" واعتماد قانون الجنسية للدولة الخلف
This issue has come under scrutiny in the work of the Commission for Employment Equity, a statutory body that monitors and evaluates the implementation of the Employment Equity Act in the workplace, by both the Public and Private sectors.
وكانت هذه المسألة موضع انتقاد من جانب القطاعين العام والخاص في عمل لجنة المساواة في العمل، وهي هيئة دستورية تقوم برصد وتقييم تنفيذ قانون المساواة في العمل في مكان العمل
This issue has obtained increasing importance at the turn of the millennium with the switch towards knowledge-based economy,
حظيت هذه المسألة بقدر متزايد من الاهتمام في مطلع الألفية بالتحول نحو الاقتصاد أو المجتمع القائم على المعارف،
(f) The Committee expresses its appreciation for the efforts of its Working Group concerning financial indebtedness, noting that this issue has also arisen in other host cities, and therefore requires a system-wide approach.
و تعرب اللجنة عن تقديرها للجهود التي يبذلها فريقها العامل بشأن المديونية المالية، وتشير إلى أن هذه المسألة قد نشأت في مدن مضيفة أخرى وتتطلب، بالتالي، اتباع نهج على نطاق المنظومة
Water: central to sustainable development. Access to an adequate supply of water of good quality underpins health, livelihoods and resilience to drought. This issue has an impact on each theme in the thematic cluster.
المياه: ذات أهمية أساسية في التنمية المستدامة- تعتمد الصحة وسبل الرزق وتحمل الجفاف على إمكانية الحصول على إمدادات كافية وذات نوعية جيدة من المياه، ولهذه المسألة تأثيرها على كل موضوع في هذه المجموعة المواضيعية
Nevertheless, this issue has already been submitted for consideration to a working group established on the basis of Resolution No. 13P-187 of 16 November 2007 of the Courts Council" For the purpose of amending classificators of categories of cases investigated during judicial proceedings and classificators of categories of procedural decisions adopted in such cases".
ومع ذلك فإن هذه المسألة قد قُدمت للنظر فيها، إلى فريق عامل أنشئ استناداً إلى القرار رقم 13P-187، المؤرخ 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، الذي اتخذه مجلس المحاكم" لغرض تعديل مُصنفات فئات القضايا التي تم التحقيق فيها أثناء الإجراءات القضائية ومصنفات فئات القرارات الإجرائية المتخذة في هذه القضايا
This is despite the fact that this issue has been identified as a priority since the first session of the COP, and that the COP has made many requests to country Parties to experiment on benchmarks and indicators and to report back to it on progress.
وقد حدث ذلك رغم أن هذه المسألة قد حُددت كأولوية منذ الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف، ورغم أن مؤتمر الأطراف قد طلب مراراً من البلدان الأطراف أن تجرِّب المعايير والمؤشرات وأن تقدم إليه تقارير عن التقدم المحرز في تنفيذها
It may be noted that this issue has also been raised as a matter of general concern to the wider United Nations system by the Secretary-General of the United Nations, who has recently called upon host Governments to give favourable consideration to permitting spouses of staff members to seek employment.
ولعل من الجدير بالملاحظة أن هذه المسألة قد أثارها أيضا، كمسألة تحظى بالاهتمام العام لدى منظومة الأمم المتحدة الأوسع نطاقا، الأمين العام للأمم المتحدة، الذي دعا مؤخرا الحكومات المضيفة إلى النظر إيجابيا في مسألة السماح لأزواج الموظفين بالتماس فرص العمل
While the relationship between human rights protection and climate change had already been inconclusively discussed ahead of COP 15 in Copenhagen, this issue has enjoyed greater prominence in the last few months, with the appointment of former UN High Commissioner for Human Rights, Mary Robinson, as the UN Special Envoy for Climate Change.
وبينما تمت مناقشة العلاقة بين حماية حقوق الإنسان وتغيّر المناخ قبل الدورة الخامسة عشر لمؤتمر الأطراف في كوبنهاجن، فإن هذا الموضوع قد حظي بأهمية كبيرة خلال الشهور القليلة الماضية وذلك بتعيين ماري روبنسون الرئيس السابق لمفوضية لأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان كمبعوث خاص للأمم المتحدة لتغيّر المناخ
The Special Rapporteur was also informed that the situation concerning this issue has developed since the 1996 Goodwin case,
وأُبْلغ المقرر الخاص أيضا بأن الحالة المتعلقة بهذه المسألة قد تطورت منذ قضية غودوين لعام 1996(3)
The Representative regrets that not all agencies are of one mind on such an operational understanding of protection, and notes that this issue has been referred for further inter-agency discussion to the Task Force on Human Rights and Humanitarian Action of the Working Group of IASC.
ويعرب عن أسفه لكون جميع الوكالات لا تشاطر نفس الرأي بشأن المفهوم العملي للحماية، ويفيد بأن هذه المسألة قد أحيلت إلى فرقة العمل المعنية بحقوق الإنسان والعمل الإنساني التابعة للفريق العامل في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات لتناولها بمناقشات أخرى بين الوكالات
Moreover, the Non-Aligned Movement stresses the necessity of ensuring the requisite assistance to Palestinian prisoners and their families, including for the reintegration of prisoners into their communities, particularly in the light of the devastating impact this issue has had on Palestinian society as a whole.
وعلاوة على ذلك، تشدد حركة عدم الانحياز على ضرورة ضمان تقديم المساعدة اللازمة للسجناء الفلسطينيين وذويهم، لأغراض منها إعادة إدماج السجناء في مجتمعاتهم المحلية، ولا سيما في ضوء ما كان لهذه المسألة من أثر مدمر على المجتمع الفلسطيني برمته
This issue has been raised with KPC.
وقد أثيرت هذه المسألة مع فيلق حماية كوسوفو
This issue has been discussed as follows.
وقد نوقشت هذه المسألة على النحو التالي
Management confirmed that this issue has been under frequent discussion.
وأكدت الإدارة أن هذه المسألة قد نوقشت كثيراً
This issue has been examined in international organizations and forums.
وقد بحثت هذه المسألة في منظمات ومحافل دولية
This issue has also been taken up in scientific analysis.
وقد تم تناول هذه القضية أيضًا في التحليل العلمي
Results: 119237, Time: 0.053

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic