THROUGH CONSTRUCTIVE DIALOGUE in Arabic translation

[θruː kən'strʌktiv 'daiəlɒg]
[θruː kən'strʌktiv 'daiəlɒg]
من خلال الحوار البناء
عن طريق الحوار البناء
عبر الحوار البناء
من خلال الحوار البنّاء
من خلال الحوار البنَّاء

Examples of using Through constructive dialogue in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
As usual, his delegation considered that the best way of solving questions related to amendments was through constructive dialogue with the Special Committee.
ويرى وفده، كعادته، أن أفضل السبل لحل المسائل المتعلقة بالتعديﻻت هو إجراء حوار بنﱠاء مع اللجنة الخاصة
the issue of the promotion and protection of human rights through constructive dialogue and cooperation.
يتناول قضية تعزيز وحماية حقوق الإنسان من خلال الحوار البناء والتعاون
However, the difficulties that have arisen can be overcome not by unilateral action, but through constructive dialogue, for which the Russian side is always ready.
بيد أن إزالة التعقيدات الناشئة ﻻ يمكن أن تتم باتخاذ إجراءات من جانب واحد، بل تتم نتيجة للحوار البناء الذي يرحب به الجانب الروسي دائما
Mr. Hamidon Ali(Malaysia) said that, as a member of the Non-Aligned Movement, his Government believed that human rights issues should be addressed through constructive dialogue.
السيد حمدون على(ماليزيا): قال إن حكومته ترى، من منطلق عضويتها في حركة عدم الانحياز، أن قضايا حقوق الإنسان جديرة بالتناول من خلال حوار بناء
The need to address differences in human rights through constructive dialogue and cooperation on the basis of equality and mutual respect was also mentioned.
وذكروا أيضا أن من الضروري معالجة الخلافات في مجال حقوق الإنسان من خلال الحوار البناء والتعاون على أساس من المساواة والاحترام المتبادل
Mr. Kodama(Japan) said that Japan believed that human rights issues should generally be addressed through constructive dialogue and cooperation.
السيد كوداما(اليابان): قال إن اليابان ترى أن مسائل حقوق الإنسان ينبغي تناولها بوجه عام من خلال حوار بنّاء ومن خلال التعاون
A Maghreb union could be achieved only if the question of Western Sahara was resolved through constructive dialogue between Algeria and Morocco.
ولن يتحقق الاتحاد المغاربي إلا إذا سويت مسألة الصحراء الغربية من خلال حوار بنَّاء بين الجزائر والمغرب
the ILO Convention on Indigenous and Tribal Peoples of 1989(No. 169) through constructive dialogue with the Sami Parliament.
المبرمة في عام 1989 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية، بإقامة حوار بنّاء مع البرلمان الصامي
The universal periodic review was the mechanism for examining countries ' human rights situations on equal footing and through constructive dialogue.
والاستعراض الدوري العالمي هو الآلية التي تُستخدَم لبحث حالات حقوق الإنسان على قدم المساواة ومن خلال حوار بنّاء
Mr. SERGIWA(Libyan Arab Jamahiriya), speaking in explanation of vote, said that human rights issues should be dealt with through constructive dialogue rather than being used as political instruments.
السيد سيرغوا الجماهيرية العربية الليبية: تحدث في تعليل التصويت فقال إنه ينبغي تناول مسائل حقوق اﻹنسان بالحوار البناء دون استخدامها كأدوات سياسية
The international community should assist such Governments to assume their core functions through constructive dialogue and cooperation.
فينبغي للمجتمع الدولي مساعدة مثل هذه الحكومات على القيام بوظائفها الرئيسية عن طريق الحوار البنَّاء والتعاون
The objective was to enable the international community to respond more effectively to global opportunities and challenges by offsetting any negative aspects of globalization through constructive dialogue.
والهدف هو تمكين المجتمع الدولي من الاستجابة بفعالية أكبر للفرص والتحديات العالمية من خلال موازنة الآثار السلبية للعولمة عن طريق الحوار البنّاء
The growing number of issues considered by the General Assembly reflected the determination of the international community to seek the settlement of problems through constructive dialogue.
وأن العدد المتزايد من القضايا التي تنظر فيها الجمعية العامة يعكس تصميم المجتمع الدولي على البحث عن تسوية للمشكﻻت من خﻻل الحوار البناء
the establishment of the Blue Line through constructive dialogue.
وإقامة الخط الأزرق عن طريق الحوار البنّاء
said that China had always supported the promotion of human rights through constructive dialogue and cooperation and was against country-specific resolutions and mechanisms.
استهلت قائلة إن الصين دأبت على دعم تعزيز حقوق الإنسان من خلال الحوار البنّاء والتعاون وعارضت القرارات والآليات المختصة ببلدان محددة
Ms. Li Xiaomei(China) recalled China ' s position that human rights issues should be addressed through constructive dialogue and cooperation, not country-specific human rights resolutions and mechanisms.
السيدة لي جياومي(الصين): أشارت إلى مقترح الصين بأن تعالج مسائل حقوق الإنسان من خلال الحوار البناء والتعاون، لا بإصدار قرارات وإنشاء آليات تتعلق بحقوق الإنسان في بلدان معينة
It welcomed" the collective endeavour of the international community to enhance understanding through constructive dialogue among civilizations on the threshold of the new millennium". In addition, it decided to proclaim 2001 as
ورحبت الجمعية بـ" الجهد الجماعي الذي يبذله المجتمع الدولي لتعزيز التفاهم عن طريق الحوار البناء بين الحضارات ونحن على أعقاب الألفية الجديدة" وبالإضافة إلى ذلك قررت
Peace in our region is essential for sustainable development. Solomon Islands encourages the efforts of Papua New Guinea to resolve its Bougainville crisis through constructive dialogue with all the parties concerned.
إن السلــم فــي منطقتنا ضروري لتحقيق التنمية المستدامة ولذلك تشجع جزر سليمان جهود بابوا غينيا الجديدة لحل أزمة بوغينفيل عن طريق الحوار البنــاء بين جميع اﻷطراف المعنية
Stressing the importance of making progress on the human dimension of the conflict as a means to promote transparency and mutual confidence through constructive dialogue and humanitarian confidence-building measures.
وإذ يؤكد على أهمية إحراز تقدم في الجانب الإنساني من النزاع باعتباره وسيلة لتعزيز الشفافية والثقة المتبادلة من خلال الحوار البنّاء واتخاذ تدابير إنسانية لبناء الثقة
Mr. Zhang Guixuan(China) recalled China ' s position that human rights issues should be addressed through constructive dialogue and cooperation, not country-specific human rights resolutions and mechanisms.
السيد زانغ غويكسوان(الصين): أشار إلى موقف الصين المتمثل في ضرورة معالجة مسائل حقوق الإنسان بالحوار الإيجابي والتعاون، لا بالقرارات والآليات المتعلقة بحقوق الإنسان الخاصة بكل بلد على حدة
Results: 5995, Time: 0.0735

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic