TO NORMALIZE RELATIONS in Arabic translation

[tə 'nɔːməlaiz ri'leiʃnz]
[tə 'nɔːməlaiz ri'leiʃnz]
إلى تطبيع العلاقات
بتطبيع العلاقات
لتطبيع العﻻقات
to normalize relations
for the normalization of relations
تطبيع العﻻقات
علاقات طبيعية
تطبع علاقات
لتطبيع علاقات
بتطبيع علاقات
إلى تطبيع علاقات

Examples of using To normalize relations in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Even as the war winds down, the world's attention fades and countries start to normalize relations with Syria, the pace of new arrests, torture and execution is increasing.
ويذكر تحقيق“نيويوك تايمز- The New York Times” أن مع مشارفة الحرب على الانتهاء، يتلاشى انتباه العالم وتبدأ البلدان في تطبيع العلاقات مع حكومة النظام السوري، ووتيرة الاعتقالات والتعذيب والإعدام الجديدة في ازدياد
It was willing to engage India in a comprehensive dialogue to normalize relations between the two countries by finding amicable solutions to the dispute.
أنها مستعدة للدخول في حوار شامل مع الهند من أجل تطبيع العلاقات بين البلدين من خلال إيجاد حلول سلمية للنزاع
For many years Cuba has expressed its willingness to normalize relations with the United States.
لسنوات عديدة، أعربت كوبا عن استعدادها لتطبيع العلاقات مع الولايات المتحدة
Summits and 8 high-level meetings at the subregional level facilitated to normalize relations between neighbouring countries.
تيسير عقد مؤتمري قمة و 8 اجتماعات رفيعة المستوى على المستوى دون الإقليمي لتطبيع العلاقات بين البلدان المجاورة
Two summits and eight high-level meetings at the subregional level facilitated to normalize relations between neighbouring countries.
تيسير عقد مؤتمري قمة وثماني اجتماعات رفيعة المستوى على المستوى دون الإقليمي لتطبيع العلاقات بين البلدان المتجاورة
We welcome the peace mission by the Prime Minister of Japan to normalize relations with North Korea.
ونرحِّب ببعثة السلام التي قام بها رئيس وزراء اليابان لتطبيع العلاقات مع كوريا الشمالية
Armenia is ready to move forward when Turkey will once again be prepared to normalize relations without preconditions.
وأرمينيا مستعدة للمضيّ قُدُماً حالما تكون تركيا مستعدة مجدداً لتطبيع العلاقات بدون شروط مسبَقة
The efforts of the international community to normalize relations between our country and the Sudan are also welcome.
كما نرحب بجهود المجتمع الدولي لتطبيع العلاقات بين بلدنا والسودان
This would also allow UNOL to contribute to subregional efforts to normalize relations between Liberia and its neighbours.
وسيسمح ذلك للمكتب أيضا بالمساهمة في الجهود المبذولة على الصعيد دون الإقليمي والرامية إلى تطبيع العلاقات بين ليبريا وجيرانها
Solomon Islands supports all peace initiatives, including proposals to normalize relations between the entire Arab region and Israel.
وفي هذا الصدد، تؤيد جزر سليمان جميع مبادرات السلام، بما في ذلك المقترحات المتعلقة بتطبيع العلاقات بين المنطقة العربية بأسرها وإسرائيل
Efforts to normalize relations between Chad and the Sudan, as provided for in the Dakar Agreement of 13 March 2008.
وتواصلت الجهود الرامية إلى تطبيع العلاقات بين تشاد والسودان، وفقاً لما نص عليه اتفاق داكار المبرم في 13 آذار/مارس 2008
Never before has there been as strong a desire on the part of all Arab countries to normalize relations with Israel.
ولم يكن هناك قبل الآن نية جادة من قبل جميع البلدان العربية كما هي الآن لتطبيع العلاقات مع إسرائيل
The Government of National Reconciliation has continued efforts to normalize relations with neighbouring States,
واصلت حكومة المصالحة الوطنية بذل الجهود لتطبيع العلاقات مع الدول المجاورة بعد
His Government was willing to normalize relations once that of Japan was willing to mend its ways and abandon its current approach.
وذكر أن حكومته على استعداد لتطبيع العلاقات متى كانت اليابان على استعداد لتغيير أساليبها والتخلي عن نهجها الحالي
With regard to external resources, steps had been taken to normalize relations with donor countries, creditors and the Bretton Woods institutions.
وفيما يتعلق بالخارج، بدأ تنفيذ عملية لتطبيع العلاقات مع البلدان المانحة والدائنين ومؤسسات بريتون وودز
His country was willing to normalize relations with Japan provided it took responsibility for its past
وقال إن بلده على استعداد لتطبيع العلاقات مع اليابان شريطة أن تتحمل اليابان المسؤولية
Instead of a dialogue to resolve differences, what we have is an unwanted stand-off that does not allow for an exchange of views to normalize relations.
فبدلاً من اللجوء إلى الحوار لتسوية الخلافات، فإن ما لدينا الآن هو مواجهة غير مرغوب فيها ولا تسمح بتبادل الآراء من أجل تطبيع العلاقات
Following the completion of border maintenance work and the signing of a memorandum of understanding on future maintenance, there was a" historic opportunity" to normalize relations.
فعقب الانتهاء من أعمال صيانة الحدود والتوقيع على مذكرة تفاهم بشأن أعمال الصيانة في المستقبل، نشأت" فرصة تاريخية" لتطبيع العلاقات
On 3 January 2005, the Transitional Government issued a communiqué in which it expressed its intention to normalize relations with the Democratic Republic of the Congo.
وفي 3 كانون الثاني/يناير 2005 أصدرت الحكومة الانتقالية بلاغا أعربت فيه عن اعتزامها تطبيع العلاقات مع جمهورية الكونغو الديمقراطية
It is in the interests of all of us, including the Governments of the United States and Cuba, that measures be taken to normalize relations between the two countries.
ومن مصلحتنا جميعا، بما في ذلك حكومتا الولايات المتحدة وكوبا، أن تتخذ تدابير لتطبيع العلاقات بين البلدين
Results: 511, Time: 0.0757

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic