TO PLAY A CONSTRUCTIVE ROLE in Arabic translation

[tə plei ə kən'strʌktiv rəʊl]
[tə plei ə kən'strʌktiv rəʊl]
لعب دور بناء
بدور إيجابي
تلعب دورا بناء
يلعب دورا بناء

Examples of using To play a constructive role in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
China will continue to play a constructive role in that regard.
ستواصل الصين الاضطلاع بدور بناء في هذا الصدد
China will continue to play a constructive role in this process.
وستستمر الصين في الاضطلاع بدور بناء في هذه العملية
China will continue to play a constructive role to that end.
وستواصل الصين الاضطلاع بدور بناء بغية تحقيق تلك الغاية
It must continue to play a constructive role through enhanced coordination.
ويجب أن يستمر في القيام بدور بنّاء من خلال تعزيز التنسيق
China was willing to continue to play a constructive role in that process.
وأشار إلى أن الصين ترغب في مواصلة القيام بدور بنَّاء في هذه العملية
We are prepared to play a constructive role in that necessary and urgent dialogue.
ونحن مستعدون لأداء دور بناء في ذلك الحوار الضروري والملح
Neighbouring and all interested countries were called upon to play a constructive role in Afghanistan.
ودعوا البلدان المجاورة وجميع البلدان المهتمة إلى الاضطلاع بدور بنّاء في أفغانستان
It called on numerous occasions on all the States in the region to play a constructive role.
ودعا في مناسبات عديدة كل دول المنطقة إلى القيام بدور بناء
They reiterated that ASEAN would continue to play a constructive role in the evolution of the APEC process.
وأكدوا من جديد أن رابطة أمم جنوب شرقي آسيا ستواصل القيام بدور بناء في تطوير عملية التعاون اﻻقتصادي ﻵسيا والمحيط الهادئ
The success at Nagoya demonstrated that multilateralism continued to play a constructive role with respect to environmental issues.
والنجاح الذي تحقق في ناغويا يثبت أن التعددية تواصل أداء دور بنَّاء فيما يتعلق بالقضايا البيئية
Such an undertaking would enable it to continue to play a constructive role within the United Nations disarmament machinery.
ومثل هذا الضمان سيمكنها من مواصلة اﻻضطﻻع بدور بناء في إطار جهاز اﻷمم المتحدة لنزع السﻻح
Fourth is continuing to play a constructive role in promoting the resolution of regional nuclear issues through peaceful means.
الرابع هو مواصلة الاضطلاع بدور بنّاء في النهوض بحل المسائل النووية الإقليمية بالوسائل السلمية
Japan will continue to play a constructive role in the multilateral negotiations that are part of the peace process.
وستواصل اليابان اﻻضطﻻع بدور بناء في المفاوضات المتعددة اﻷطراف التي تعتبر جزءا من عملية السﻻم
China will continue to play a constructive role in bringing about an appropriate resolution of the Iranian nuclear issue.
وستستمر الصين في القيام بدور بناء للتوصل إلى حل مناسب للمسألة النووية الإيرانية
China will continue to play a constructive role in working for an appropriate settlement of the Iranian nuclear issue.
وسنظل نقوم بدور فعال في العمل من أجل التوصل لتسوية مناسبة للمسألة النووية الإيرانية
A reformed international financial architecture was also needed urgently, to play a constructive role in the global development agenda.
كما أن هناك حاجة عاجلة إلى إصلاح البنيان المالي الدولي من أجل الاضطلاع بدور بناء في خطة التنمية العالمية
China stands ready to continue to work with all parties concerned and to play a constructive role in this regard.
وتقف الصين على أهبة الاستعداد لمواصلة العمل مع كافة الأطراف المعنية والقيام بدور بناء في هذا الصدد
The Organization should continue to play a constructive role in helping those countries to achieve stabilization, national unity and reconciliation.
فعلى المنظمة أن تواصل القيام بدور بنّاء في مساعدة كلا البلدين على تحقيق الاستقرار والوحدة والمصالحة الوطنيتين
We welcome the significant advances made in Angola and urge all the parties, especially UNITA, to play a constructive role.
إننا نرحب بالتقدم الكبير الذي أحرز في أنغولا وندعو جميع الأطراف، ﻻ سيما اﻻتحاد الوطني من أجل اﻻستقﻻل التام لأنغولا يونيتا، إلى القيام بدور بنﱠاء
The banks are therefore unable to play a constructive role in the restructuring of industry and of the economy as a whole.
ولذلك، فالمصارف عاجزة عن اﻻضطﻻع بدور بناء في إعادة تنظيم الصناعة واﻻقتصاد ككل
Results: 1003, Time: 0.078

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic