TO REDUCE OR ELIMINATE in Arabic translation

[tə ri'djuːs ɔːr i'limineit]
[tə ri'djuːs ɔːr i'limineit]
لخفض أو القضاء على
لتقليل أو القضاء على
لتقليل أو إزالة
للحد من أو القضاء على
للتقليل أو للقضاء على
لتخفيض أو إزالة
خفض أو إزالة
على خفض أو إزالة
لتقليل أو ا التخلص
ولتقليل أو إلغاء

Examples of using To reduce or eliminate in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
to continue to support parties in implementing measures to reduce or eliminate releases from stockpiles and wastes, including in relation to the chemicals newly listed in Annexes A, B and C to the Convention.
تواصل دعم الأطراف في تنفيذ تدابير خفض أو إزالة الإطلاقات من المخزونات والنفايات، بما في ذلك ما يتعلق بالمواد الكيميائية المدرجة حديثاً في المرفقات ألف وباء وجيم، رهناً بتوافر الموارد
To limit the possible application for the production of quintozene and prevent re-introduction of other intentional uses, and to reduce or eliminate releases from stockpiles and wastes, listing of PeCB in Annex A without any specific exemptions could be the primary control measure for intentional sources under the Convention.
وبغية الحد من التطبيق الممكن لإنتاج خماسي كلورونيترو البنزين ومنع إعادة إدخال أوجه استخدام متعمدة أخرى، ولتقليل أو إلغاء الإطلاقات من المخزونات والنفايات، قد يكون إدراج خماسي كلور البنزين في المرفق ألف بدون أي استثناءات محددة، للتدبير الرقابي الأولي للمصادر العمدية بموجب الاتفاقية
To limit the possible application for the production of quintozene and prevent re-introduction of other intentional uses, and to reduce or eliminate releases from stockpiles and wastes, listing of PeCB in Annex
وبغية الحد من التطبيق الممكن لإنتاج خماسي كلورونترو البنزين ومنع إعادة إدخال استخدامات عمدية أخرى، ولتقليل أو إلغاء الانطلاقات من المخزونات والنفايات، فمن الممكن
The proposal would also request the Technology and Economic Assessment Panel to continue its work and provide, in its 2013 progress report, information as called for in decision XXI/8, in particular on the identification of alternatives to ozonedepleting substances for feedstock uses, and to assess the technical and economic feasibility of measures to assist parties to reduce or eliminate emissions from such uses.
وسوف يطلب المقترَح أيضاً إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يواصل أعماله وأن يقدِّم، في تقريره المرحلي لعام 2013، معلومات على النحو المطلوب في المقرر 21/8، وخصوصاً بشأن تحديد بدائل للمواد المستنفدة للأوزون من أجل استخدامات المواد الوسيطة، ولتقييم الجدوى التقنية والاقتصادية للتدابير الرامية إلى مساعدة الأطراف على خفض أو إزالة الانبعاثات الناجمة عن هذه الاستخدامات
Measures to reduce or eliminate releases from wastes.
تدابير لخفض الإطلاقات من النفايات أو القضاء عليها
SC-3/7: Measures to reduce or eliminate releases from wastes.
تدابير لتقليل الاطلاقات من النفايات أو القضاء عليها
Measures to reduce or eliminate releases from intentional production: DDT.
تدابير لخفض الإطلاقات من الإنتاج المتعمد أو القضاء عليها: دي. دي. تي
Information used in decision making is to reduce or eliminate uncertainty.
المعلومات المستخدمة في اتخاذ القرار هي للتقليل أو القضاء على عدم اليقين
Article 5: Measures to reduce or eliminate releases from unintentional production;
(ج) المادة 5: تدابير لخفض الإطلاقات من الإنتاج والاستعمال غير المقصودين أو القضاء عليها
(b) Measures to reduce or eliminate releases from unintentional production.
(ب) تدابير لخفض أو استئصال الإطلاقات من إنتاج غير متعمد
To reduce or eliminate complications during pregnancy, birth and the postnatal period.
الحد من المضاعفات في فترة الحمل والولادة والنفاس أو القضاء عليها
(a) Measures to reduce or eliminate releases from intentional production and use.
تدابير لخفض الإطلاقات من الإنتاج والاستخدام المتعمدين أو القضاء عليها الـ دي
The goal of the measure is to reduce or eliminate such inequality.
(ب) يكون الغرض من التدبير هو الحد من اللامساواة هذه أو القضاء عليها
Assessing measures to reduce or eliminate releases from unintentional production(Article 5).
دال- تقييم تدابير خفض الإطلاقات من الإنتاج غير المقصود أو القضاء عليها(المادة 5
The goal of treating a patient is to reduce or eliminate the ailment.
فالغاية من معالجة المريض تكمن في تقليل الألم أو القضاء عليه
Section IV Article 5: Measures to reduce or eliminate releases from unintentional production.
القسم الرابع المادة 5: تدابير تخفيض أو استئصال الإطلاقات من إنتاج دون عمد
Section V. Article 6: Measures to reduce or eliminate releases from stockpiles and wastes.
الفرع الخامس- المادة 6: تدابير لتخفيض[الإطلاقات] من المخزونات و[النفايات] أو القضاء[عليها
Section II. article 6: Measures to reduce or eliminate releases from stockpiles and wastes.
الجزء الثاني- المادة 6: تدابير لخفض الإطلاقات من المخزونات والنفايات أو القضاء عليها
Section V. Article 6: Measures to reduce or eliminate releases from stockpiles and wastes.
القسم الخامس- المادة 6: تدابير تخفيض أو استئصال الإطلاقات الصادرة عن المخزونات والمخلفات
Measures to reduce or eliminate releases from unintentional production(Article 5 and Annex C).
باء- تدابير للتقليل من أو القضاء على الإطلاق نتيجة الإنتاج غير المقصود(المادة 5 والمرفق جيم
Results: 1084, Time: 0.0804

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic