TO REFLECT CHANGES in Arabic translation

[tə ri'flekt 'tʃeindʒiz]
[tə ri'flekt 'tʃeindʒiz]
لتعكس التغيرات
ب تعكس التغييرات
لإظهار التغييرات
لتجسيد التغييرات
ليعكس التغيرات
ب يعكس التغييرات
لعكس التغييرات التي تحدث
لعكس التغيرات
لتعكس التعديلات التي تحدث

Examples of using To reflect changes in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The increased requirements are due to the revision of the trial schedule for the biennium to reflect changes in the completion dates of a number of first-instance trials.
وتعزى الزيادة في الاحتياجات إلى تنقيح الجدول الزمني للمحاكمات لفترة السنتين من أجل مراعاة التغييرات في تواريخ إتمام عدد من المحاكمات الابتدائية
Major changes to the commentary are also recommended to reflect changes to the text of article 26 and to address new issues.
وكذلك يوصى بإدخال تغييرات كبيرة على التعليقات، بما يعكس التغييرات في نص المادة 26، ولمعالجة مسائل جديدة
In addition, UNFPA will launch a revised asset policy in late 2012 to reflect changes related to IPSAS.
وبالإضافة إلى ذلك، سيشرع الصندوق في تنفيذ سياسة منقحة بشأن الأصول في أواخر عام 2012 تعكس التغييرات المتصلة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
age ranges) to reflect changes in international standards.
بما يعكس التغيرات في المعايير الدولية
Current global response mechanisms should be reviewed and reformed in order to reflect changes in the global humanitarian situation, particularly the increasing number of internally displaced persons.
وقال إنه ينبغي استعراض، وإصلاح، الآليات الحالية للاستجابة العالمية وذلك كي تعكس التغييرات في الوضع الإنساني العالمي، وخاصة تزايد عدد الأشخاص المشردين داخليا
In the same vein, Slovakia reported a list of criteria for identifying suspicious clients and transactions that could be adjusted to reflect changes in money-laundering methods.
وعلى نفس النحو، أبلغت سلوفاكيا عن قائمة معايير لاستبانة الزبائن المشبوهين والمعاملات المشبوهة يمكن تعديلها بحيث تجسّد التغيرات في أساليب غسل الأموال
In 2006, the Commission had recognized the need to revise the Rules in order to reflect changes in practice.
وفي عام 2006، اعترفت اللجنة بضرورة تنقيح القواعد بحيث تعكس التغيرات التي ظهرت أثناء الممارسة
(k) Addition of a sentence at the end of paragraph 196 to reflect changes to recommendation 33, along the following lines:" Provisional measures would also terminate when an application for commencement is denied or the order for provisional measures is successfully challenged";
(ك) إضافة جملة في نهاية الفقرة 196 لتجسيد التغييرات المدخَلة على التوصية 33، على غرار ما يلي:" وسينتهي أيضا مفعول التدابير المؤقتة حينما يُرفض طلب بدء الإجراءات، أو عند الطعن بنجاح في الأمر بتطبيق تدابير مؤقتة"
(t) Addition, in the first sentence of paragraph 387, of the words" concerning the debtor" to reflect changes to recommendation 96, as well as a reference to" professional secrets or privileged or otherwise confidential information";
(ر) إضافة العبارة" فيما يتعلق بالمدين" في الجملة الأولى من الفقرة 378، لتجسيد التغييرات المدخَلة على التوصية 96، وكذلك إضافة إشارة إلى" الأسرار المهنية أو المعلومات المشمولة بامتياز أو السرية"
The tutorials are periodically updated to reflect changes in the non-proliferation environment and are self-paced for a learning environment accessible to everyone via the web.
ويجري تحديث برامج التعليم الذاتي دوريا للتعبير عن التغيرات في بيئة عدم انتشار الأسلحة، وهي بمثابة حلقة علم يحدد المتعلم وتيرتها حسب رغبته وتتوافر للجميع عن طريق شبكة الانترنت
Most delegations continued to insist on a more representative Council to reflect changes in the world since the Second World War, and to enhance the Council's credibility, legitimacy and effectiveness.
وواصلت غالبية الوفود اﻹصرار على مجلس أكثر تمثيﻻ للتعبير عن التغيرات التي طرأت على العالم منذ الحرب العالمية الثانية، ولتعزيز مصداقية المجلس ومشروعيته وفعاليته
The secretariat has prepared a draft programme of work for 2006 and has updated the indicative 2006 budget approved by the Conference of the Parties at its first meeting to reflect changes in costs since the budget was drafted, noting that the Conference of the Party decided, in decision RC-1/17, to reconsider this indicative budget at its second meeting.
أعدت الأمانة مشروع برنامج عمل لعام 2006 وعملت على استكمال الميزانية الإشارية لعام 2006 التي أقرها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول بحيث تعكس التغييرات في التكاليف منذ أن وُضِعَت الميزانية، مع الإشارة إلى أن مؤتمر الأطراف قد قرر، في مقرر اتفاقية روتردام-1/17، إعادة النظر في الميزانية الإشارية هذه في اجتماعه الثاني
(m) Addition after the first sentence of paragraph 225, to reflect changes to recommendations 41 and 117, paragraph(b), of a sentence along the following lines:" Where a creditor committee is formed and the insolvency law provides for creditors to be consulted on the sale of assets outside the ordinary course of business, a requirement to notify creditors of any proposed sale might be satisfied by notifying the creditor committee, in order to minimize costs and avoid any delay associated with notifying all creditors";
(م) إضافة جملة بعد الجملة الأولى من الفقرة 225 لتجسيد التغييرات المدخلة على التوصيتين 41 و117، الفقرة الفرعية(ب)، على غرار ما يلي:" وحيثما تُشكّل لجنة دائنين، وينصّ قانون الإعسار على وجوب استشارة الدائنين بشأن بيع الموجودات خارج سياق العمل العادي، يجوز أن يستوفى شرط إشعار الدائنين بأي بيع مقترح بإشعار لجنة الدائنين، بغية التقليل إلى أدنى حد من التكاليف وتجنّب أي تأخّر مرتبط بإشعار جميع الدائنين"
The indicator is time-referenced, and is thus able to reflect changes.
المؤشر له إشارة زمنية ويمكن أن يعكس بالتالي التغيرات
We may update this Privacy Policy to reflect changes to our information practices.
قد نقوم بتحديث سياسة الخصوصية هذه لتعكس التغييرات في ممارسات المعلومات لدينا
We may update this Privacy Policy to reflect changes to our information practices.
قد نقوم بتحديث سياسة الخصوصية هذه لتعكس التغيرات في ممارساتنا المتعلقة بالمعلومات
We will occasionally update this Cookie Policy to reflect changes in our practices and services.
سنقوم أحيانًا بتحديث"سياسة ملفات تعريف الارتباط" هذه لتعكس التغييرات في ممارساتنا وخدماتنا
This Regulation is updated regularly to reflect changes in the List, cf.
وتستكمل هذه اللائحة بصورة منتظمة من أجل إدخال أي تغييرات تُجرى في القائمة(انظر التذييل الثالث
We may update this Privacy Policy to reflect changes to our information practices.
يجوز لنا تحديث سياسة الخصوصية هذه لتعكس التغييرات التي طرأت على ممارساتنا في مجال المعلومات
This Global Privacy Notice may be updated periodically to reflect changes in our privacy practices.
يجوز تحديث إشعار الخصوصية العالمي هذا بشكلٍ دوري بحيث يعكس التغييرات التي يتم إدخالها على ممارسات الخصوصية الخاصة بنا
Results: 5671, Time: 0.0978

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic