TO SHARE KNOWLEDGE in Arabic translation

[tə ʃeər 'nɒlidʒ]
[tə ʃeər 'nɒlidʒ]
لتبادل المعرفة
لمشاركة المعرفة
لتقاسم المعارف
تبادل المعلومات
إلى تقاسم ا المعارف
لمشاركة المعلومات
لتبادُل المعرفة
في اقتسام المعرفة
تبادل المعرفة

Examples of using To share knowledge in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
UN-Habitat contributed to a thematic paper on goal 7, which provided an analysis of country-level strategies and measures, the factors underpinning success, critical gaps, a summary of key lessons learned and future measures for accelerated progress; and to chapter 4, on environmental sustainability, of a publication on good practices with regard to the Goals, which aims to share knowledge and learn from creative country approaches.
وأسهم موئل الأمم المتحدة في الورقة المواضيعية بشأن الهدف 7، والتي قدمت تحليلاً للإستراتيجيات والتدابير على المستوى القطري، والعوامل الكامنة وراء النجاح، والثغرات الحرجة، كما قدمت ملخصاً للدروس الرئيسية المستفادة، والتدابير المستقبلية لتسريع التقدم؛ والفصل الرابع بشأن الاستدامة البيئية، ومطبوع بشأن الممارسات الجيدة المتعلقة بهذه الأهداف، والتي ترمي إلى تقاسم المعارف والتعلم من النُهُجْ القطرية الخلاقة
The mission of the partnership will be" to share knowledge, communicate across national boundaries and work to spread best practices in order to accelerate the uptake of waste-related infrastructure and services at various stages of waste management such as avoidance, prevention, minimization, segregation, collection, transport, recycling, recovery, reuse treatment and disposal".
وستكون مهمتها هي" تبادل المعرفة، والتواصل عبر الحدود الوطنية، والعمل على نشر أفضل الممارسات من أجل الإسراع في استيعاب البنية التحتية والخدمات ذات الصلة بالنفايات في مختلف مراحل إدارة النفايات، مثل تجنب النفايات والوقاية منها وخفضها إلى الحد الأدنى وعزلها وجمعها ونقلها وإعادة تدويرها واستردادها وإعادة استخدامها ومعالجتها والتصرف فيها
Information: exchange to share knowledge and foster coordination.
تبادل المعلومات: من أجل تقاسم المعرفة وتعزيز التنسيق
A place to share knowledge and better understand the world.
مكان لتبادل المعرفة وفهم العالم بشكل أفضل
The international community needs to share knowledge because it is mutually beneficial.
ويتعين على المجتمع الدولي أن يتشاطر المعرفة ﻷن ذلك يعود بالفائدة على الجميع
They also arrange events and sessions to share knowledge and experience.
كما ينظمون الفعاليات والمحاضرات لنشر المعرفة ومشاركة الخبرات
Quora- A place to share knowledge and better understand the world.
Quora- مكان لتبادل المعرفة وفهم العالم بشكل أفضل
These initiatives allowed countries to share knowledge, experiences, and development capacities.
وقد أتاحت هذه المبادرات للبلدان تبادل المعارف والخبرات وتنمية القدرات
Develop partnership with local and international entities to share knowledge and expertise.
بناء الشراكات الاستراتيجية مع الجهات المحلية والدولية العاملة في ذات المجال لتبادل المعرفة والخبرات
(A3.1) Organize intraregional study tours to share knowledge and learn best practices;
(النشاط 3-1) تنظيم جولات دراسية داخل المنطقة لتبادل المعارف وتعلم أفضل الممارسات
Developing the capacity of the International Household Survey Network to share knowledge across countries.
تنمية قدرة الشبكة الدولية للدراسات الاستقصائية للأسرة المعيشية لتبادل المعارف بين البلدان
Partnerships and multi-stakeholder networks facilitated to share knowledge about climate technology and policy options.
الشراكات والشبكات المتعددة أصحاب المصلحة مع مشاركة خيارات تكنولوجيا وسياسات المناخ القائمة على المعرفة
Possibly to share knowledge or discuss relations like a United Nations of the stars.
ربما لكى نتشارك فى المعرفة أو لكى نناقش العلاقات بيننا… مثل هيئة أمم متحدة فى النجوم إتفاقية كاثرين
A global platform to share knowledge, enable interaction and activate ideas on government services.
منصّة عالمية لتبادل المعرفة وتعزيز التفاعل وتطوير الأفكار في مجال تقديم الخدمات الحكومية
It allows developing countries to share knowledge, skills, expertise and resources through joint endeavours.
وهو يتيح للبلدان النامية تبادل المعارف والمهارات والخبرات والموارد من خلال بذل مساع مشتركة
MissionThe Knowledge Community aims to share knowledge and explain the complex issues facing our world today.
هدف مجتمع المعرفة هو تبادل المعرفة وشرح أهم القضايا المعقدة التي يواجهها العالم اليوم
Regional/subregional workshops to share knowledge and experience and to establish knowledge networks(40 participants).
حلقات عمل إقليمية/دون إقليمية لتبادل المعرفة والخبرات وإنشاء شبكات للمعارف (40 مشاركاً
I interacted with as many other experienced individuals as I could to share knowledge and discuss ideas.
أنا تفاعلت مع العديد من الأفراد ذوي الخبرة الأخرى كما يمكن لتبادل المعرفة ومناقشة الأفكار
Use new technologies and innovative methods of e-learning to share knowledge between producers and users of statistics.
استخدام التكنولوجيات الجديدة والأساليب الابتكارية للتعلم الإلكتروني لتبادل المعارف بين منتجي الإحصاءات ومستخدميها
The agreement connects the 2017 World Games host with Abu Dhabi to share knowledge and best practices.
تربط الاتفاقية بين أبوظبي والدولة التي استضافت للألعاب العالمية 2017 بهدف مشاركة المعرفة وأفضل الممارسات
Results: 6755, Time: 0.0638

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic