TO THE DECOLONIZATION PROCESS in Arabic translation

[tə ðə ˌdiːˌkɒlənai'zeiʃn 'prəʊses]
[tə ðə ˌdiːˌkɒlənai'zeiʃn 'prəʊses]
بعملية إنهاء اﻻستعمار

Examples of using To the decolonization process in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Having chaired the Special Committee since February 2011, Ecuador wished to see a quick end to the decolonization process and urged the administering Powers to intensify their dialogue with the Special Committee and the Non-Self-Governing Territories.
وقالت إن إكوادور، التي تشغل مقعد رئاسة اللجنة الخاصة منذ شباطـ/فبراير 2011، ترغب في رؤية نهاية سريعة لعملية إنهاء الاستعمار وتحث الدول القائمة بالإدارة على تكثيف حوارها مع اللجنة الخاصة والأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
My delegation is firmly of the view that appropriate action should be taken by all concerned parties to ensure that the important elements reflected in this draft resolution, as well as all other efforts, are effectively implemented to lend meaning to the decolonization process in New Caledonia.
ووفـــد بﻻدي يعتقـــد اعتقادا راسخا بضرورة اتخاذ جميع اﻷطراف المعنية اﻹجراء الضروري لضمان تنفيذ العناصر الهامة الواردة فــــي مشروع القرار هذا، وكذلك جميع الجهود اﻷخرى، تنفيذا فعــــاﻻ بإعطــاء معنى لعمليات إنهاء اﻻستعمار في كاليدونيا الجديدة
determining the future nature of their relationship, they recognized the value that independent advisors would bring to the decolonization process.
نيوزيلندا وتوكيلاو هما، بالضرورة، الشريكان الرئيسيان في تحديد مستقبل علاقتهما مستقبلا فإنهما تسلمان بالقيمة التي سوف يضفيها المستشارون المستقلون على عملية إنهاء الاستعمار
Unless the United Nations acted promptly to implement its resolutions on the eradication of colonialism throughout the world, some people would question its relevance to the decolonization process.
وما لم تتصرف الأمم المتحدة بسرعة لتنفيذ قراراتها المتعلقة بالقضاء على الاستعمار في شتى أنحاء العالم سيتشكك بعض الناس في مناسبتها للقيام بدور في عملية إنهاء الاستعمار
It was denounced by large sectors of our population as a sterile exercise that did not take into consideration international legality relating to the decolonization process, that blocked the participation of the more than 2.5 million compatriots living in the United States and regarding which the United States refused to make
وشجبته قطاعات عريضة من سكاننا بوصفه ممارسة عقيمة لم تراع الشرعية الدولية المتعلقة بعملية إنهاء اﻻستعمار، وحالت دون اشتراك أكثر من ٢,٥ مليون من مواطنينا المقيمين في الوﻻيات المتحدة، وبشأنها رفضت الوﻻيات المتحدة أن تقدم أي التزام رسمي يمكن
Fifty years earlier, the list of Non-Self-Governing Territories had been a very long one, but, thanks to the decolonization process, many States whose nationals had once been heard by the Fourth Committee as petitioners and had pledged solidarity with the Chamorro people had become full Members of the United Nations.
لقد كانت قائمة اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي طويلة جدا منذ خمسين عاما، ولكن بفضل عملية إنهاء اﻻستعمار، أصبحت دول كثيرة تتمتع بعضوية كاملة في اﻷمم المتحدة، وكانت اللجنة الرابعة قد استمعت في السابق إلى رعاياها كمقدمي طلبات وتعهدت هذه الدول بالتضامن مع شعب شامورو
leaders attending the eighth Melanesian Spearhead Group summit in Honiara reaffirmed their unwavering support for and commitment to the decolonization process in New Caledonia
الزعماء الذين حضروا مؤتمر القمة الميﻻنيزي الرائد الثامن في هونيارا أكدوا مجددا تأييدهم الثابت لعملية إنهاء اﻻستعمار في كاليدونيا الجديدة والتزامهم بها،
Mr. Corbin(Government of the United States Virgin Islands), referring to the decolonization process as it related to the small island Non-Self-Governing Territories, said that even though the Committee ' s unfinished agenda had often been subordinated to other more pressing international concerns, the situation still required attention.
السيد كوربِن(حكومة جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة): أشار إلى عملية إنهاء الاستعمار بقدر ما تتعلق بالأقاليم الجزرية الصغيرة غير المتمتعة بالحكم الذاتي، فقال إنه وإن كان جدول أعمال اللجنة غير المكتمل أُعطِيَ في أحيان كثيرة أولوية ثانوية بالقياس إلى اهتمامات دولية أكثر إلحاحاً، ما زال الوضع يحتاج إلى انتباه
could play a significant role in disseminating information, promoting public awareness and mobilizing support for the work of the United Nations with respect to the decolonization process.
تؤدي دورا هاما في تعميم المعلومات وتعزيز الوعي العام وتعبئة الدعم للعمل الذي تقوم به الأمم المتحدة فيما يتصل بعملية إنهاء الاستعمار
We are extremely pleased to indicate that the consensus we have reached on the omnibus resolution(51/224) provides an atmosphere of trust and confidence in which we can move forward to deal with the outstanding issues relating specifically to a methodology and approaches to the decolonization process that would genuinely promote the rights of peoples to determine their external political status.
ويسرنا للغاية أن نشير الى أن توافق اﻵراء الذي توصلنا إليه حول مشروع القرار الشامل ٥١/٢٢٤ يوفر مناخا من الثقة والطمأنينة يمكننا فيه مواصلة معالجة المسائل المتبقية المتصلة بشكل خاص بأسلوب ومنهجية عملية إنهاء اﻻستعمار بما ينهض فعليا بحقوق الشعوب في تقرير مركزها السياسي الخارجي
Some participants called for the establishment of an expert group comprised of representatives of the people of the Non-Self-Governing Territories, to represent the interests and articulate the needs of their Territories and, to that end, to advise the Committee and the Secretary-General on mechanisms for a successful completion to the decolonization process.
ودعا بعض المشاركين إلى إنشاء فريق خبراء يتألف من ممثلي شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، لتمثيل مصالح أقاليمهم والتعبير عن احتياجاتها، والقيام من أجل تحقيق ذلك، باسداء المشورة إلى اللجنة الخاصة واﻷمين العام بشأن اﻵليات الﻻزمة لﻹنجاز الناجح لعملية إنهاء اﻻستعمار
Since New Caledonia had been reinscribed on the list of Non-Self-Governing Territories by General Assembly resolution 41/41 A of 1986, the close attention of the United Nations to the decolonization process had been a determining factor in the struggle of the indigenous people for freedom and independence.
وأردف قائلا إنه نظرا إلى أن كاليدونيا الجديدة أعيد إدراجها في قائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، بموجب قرار الجمعية العامة 41/41 ألف الصادر في عام 1986، فإن ما توليه الأمم المتحدة من اهتمام وثيق لعملية إنهاء الاستعمار، أصبح عاملا حاسما في كفاح أهل البلد الأصليين من أجل الحرية والاستقلال
Since New Caledonia had been re-inscribed on the list of Non-Self-Governing Territories by General Assembly resolution 41/41 A in 1986, the close attention of the United Nations to the decolonization process had been a determining factor for the indigenous people struggling for their freedom and independence.
وأضاف أنه بما أن كاليدونيا الجديدة أضيفت من جديد إلى قائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بموجب قرار الجمعية العامة 41/41 ألف الصادر في عام 1986، فإن قيام الأمم المتحدة بإيلاء اهتمام وثيق لعملية إنهاء الاستعمار يعد عاملا حاسما في كفاح أهل البلد الأصليين من أجل الحرية والاستقلال
Mr. Estreme(Argentina) said that his country asserted its full support for and commitment to the decolonization process, which should be led by the United Nations in accordance with the Charter and General Assembly resolution 1514(XV). It was worth mentioning that resolution 1514(XV) made it clear that more than one form of colonialism existed
السيد استريمييه(الأرجنتين): قال إن بلده يؤكد كامل دعمه لعملية إنهاء الاستعمار والتزامه بها، وأنه ينبغي أن تتصدر الأمم المتحدة هذه العملية وفقا للميثاق وقرار الجمعية العامة 1514(د-15). وأن من الجدير بالذكر أن القرار 1514(د-15)
It was Gibraltar ' s belief that the principle of territorial integrity was not applicable to the decolonization process, as stated in the Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among States in accordance with the Charter of the United Nations(General Assembly resolution 2625(XXV) of 24 October 1970). That Declaration made clear how the principle of territorial
أما رأي جبل طارق نفسه فإنه يتمثل في أن مبدأ سلامة الأراضي لا ينطبق على عملية إنهاء الاستعمار، وأن الشاهد على ذلك هو إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق الأمم المتحدة(قرار الجمعية العامة 2625(د- 25)
In this connection, our Government wishes to thank the member Governments of the Caribbean Community for their approval, at the twentieth meeting of the Standing Committee of Ministers Responsible for Foreign Affairs, held in Belize in May 1994, of a very strong provision on decolonization that encourages the United Nations Special Committee of 24 to continue its mandate with respect to the decolonization process.
في هذا الصدد، تود حكومتنا أن تتوجه بالشكر الى الحكومات اﻷعضاء في اﻻتحاد الكاريبي على موافقتها في اﻻجتماع العشرين للجنة الدائمة للوزراء المسؤولين عن الشؤون الخارجية المعقود في بليز في أيار/مايو ١٩٩٤، على صيغة صارمة جدا بشأن إنهاء اﻻستعمار تحض لجنة اﻟ ٢٤ الخاصة التابعة لﻷمم المتحدة على اﻻستمرار في وﻻيتها بالنسبة لعملية إنهاء اﻻستعمار
for Western Sahara had been unable to induce Morocco to cooperate in bringing about a transparent and honest resolution to the decolonization process in Western Sahara.
المبعوث الشخصي الجديد للأمين العام للصحراء الغربية لم يستطع إقناع المغرب بالتعاون لتحقيق عملية إنهاء الاستعمار في الصحراء الغربية بطريقة شفافة وأمينة
In its work publicizing decolonization, the information service in Geneva emphasized that: the Trusteeship Council is the only United Nations organ to have completed its work; that from 51 Member States in 1945, the Organization now boasts a membership of 191, thanks in large part to the decolonization process; and that Timor-Leste became the one hundred ninety-first Member State as a result of the United Nations decolonization work.
وأكدت دائرة الأمم المتحدة للإعلام في جنيف، في أعمالها لنشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار، عل أن مجلس الوصاية هو الجهاز الوحيد التابع للأمم المتحدة الذي أكمل أعماله؛ وأن المنظمة تفخر أن عدد الدول الأعضاء فيها، الذي بلغ 51 دولة عضوا في عام 1954، أصبح الآن 191 دولة عضوا، وأن الفضل في ذلك يرجع إلى حد بعيد إلى عملية إنهاء الاستعمار؛ وأن تيمور- ليشتي أصبحت الدولة العضو الـ 191 نتيجة لعمل الأمم المتحدة في ميدان إنهاء الاستعمار
Spain, as de jure administering Power, should contribute to the decolonization process.
وينبغي على إسبانيا، الدولة القائمة بالإدارة بحكم القانون، أن تسهم في عملية إنهاء الاستعمار
Continued half-measures and hollow declarations would only undermine its collective credibility and commitment to the decolonization process.
واختتمت حديثها قائلة إن استمرار أنصاف التدابير والإعلانات الجوفاء لن يفعل سوى تقويض مصداقيته الجماعية والتزامه بعملية إنهاء الاستعمار
Results: 1207, Time: 0.0676

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic