TOGETHER WITH ARTICLE in Arabic translation

[tə'geðər wið 'ɑːtikl]
[tə'geðər wið 'ɑːtikl]
بالاقتران مع المادة
مقترنة بالمادة
جنباً إلى جنب مع المادة
باﻻقتران مع المادة
بالإضافة إلى المادة
بالاقتران مع المادتين

Examples of using Together with article in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In case No. 1422/2005(El Hassy v. Libyan Arab Jamahiriya), the victim did not have access to an effective remedy in regard to his detention, and the Committee therefore concluded that there was a violation of article 2, paragraph 3, read together with article 7 of the Covenant.
وفي القضية رقم 1422/2005(الحاسي ضد الجماهيرية العربية الليبية)، لم يحصل الشخص الضحية على سبيل انتصاف فعال فيما يتعلق باحتجازه، وخلصت اللجنة من ذلك إلى وقوع انتهاك للفقرة 3 من المادة 2 من العهد، مقروءة بالاقتران مع المادة 7 منه
Disappearance, failure to investigate- articles 2, paragraph 3; 7, 9; 10; and 2, paragraph 3, read together with article 7, 9 and 10 with regard to the author ' s husband; article 7, read together with article 2, paragraph 3, with regard to the author ' s herself.
الاختفاء، وعدم إجراء تحقيق- الفقرة 3 من المادة 2؛ والمواد 7 و9 و10 والفقرة 3 من المادة 2 مقروءة بالاقتران مع المواد 7 و9 و10 فيما يتعلق بزوج صاحبة البلاغ؛والمادة 7 مقروءة بالاقتران مع الفقرة 3 من المادة 2 فيما يتعلق بصاحبة البلاغ نفسها
read together with article 2, of the Optional Protocol.
لدى قراءتها مقترنة بالمادة 2 من البروتوكول الاختياري
Read together with article 8, paragraph 3(c)(i), which protects not only against" arbitrary decisions by prison authorities", but also against laws which prescribe arbitrary conditions of prison work, article 26 was applicable irrespective of the German reservation, requiring adequate remuneration for work performed by prisoners.
فإذا قُرأت هذه المادة مقترنة بالفقرة 3(ج)'1' من المادة 8، التي لا تحمي من" القرارات التعسفية التي تتخذها سلطات السجن" فقط وإنما أيضاً من القوانين التي تفرض ظروفا تعسفية للعمل في السجون، فإنها تكون واجبة التطبيق بصرف النظر عن التحفظ الألماني وتستوجب أجراً مناسباً على العمل الذي يقوم به السجناء
In administering the property of his/her ward, a guardian needs authorization from the Court to dispose of real estate or durable personal property, refuse to accept legacies, or undertake obligations of any type, or file lawsuits(Article 238, taken together with Article 141) and actions taken without court authorization can be annulled(Article 239).
وفي إدارة ممتلكات القاصر الموضوع تحت وصايته، يحتاج الوصي إلى إذن من المحكمة للتصرف في العقارات أو الممتلكات الشخصية المعمرة، ورفض قبول التركات أو التحمل بالتزامات من أي نوع، أو رفع دعاوى قضائية(المادة 238، مجتمعة مع المادة 141) والإجراءات التي تتخذ بدون إذن من المحكمة يمكن إلغاؤها (المادة 239
relates to issues similar to those falling under article 25(b), read together with article 2 of the Covenant, namely, the right to an effective remedy involving an independent and impartial determination of the author ' s claim that his right to be elected without unreasonable restrictions was violated.
مقروءة بالاقتران مع المادة 2 من العهد، وتحديداً الحق في سبيل انتصاف فعال وللبت بصورة مستقلة ومحايدة في ادعاء صاحب البلاغ أن حقه في أن يُنتخب دون قيود غير معقولة قد انتُهك
The Human Rights Committee considered Communication No. 1545/2007 on 25 July 2011 and, in paragraph 7 of its Views, concluded that the State party had violated article 6, read together with article 14; articles 7 and 14, paragraph 3(g); and article 14, paragraphs 1 and 3(b)
نظرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في البلاغ رقم 1545/2007 في 25 تموز/ يوليه 2011، وخلصت في الفقرة 7 من آرائها إلى أن الدولة الطرف انتهكت المادة 6 مقروءة بالاقتران مع المادة 14؛ والمادة 7 والفقرة 3(ز)
If that was a peremptory norm of international law it was impossible to derogate from that part of article 14.1 which preserved the right to a fair trial in a situation of emergency, or that part of article 9.4 which enabled a person to challenge his detention before a court and thus went together with article 14.1 to support the principle of nondeprivation of liberty without due process.
وإذا كان هذا يشكل معياراً قطعياً من معايير القانون الدولي فإنه من المستحيل عدم التقيد بذلك الجزء من المادة 14-1 الذي يحافظ على الحق في محاكمة عادلة في حالات الطوارئ، أو ذلك الجزء من المادة 9-4 الذي تتيح لأي شخص الاعتراض على احتجازه أمام محكمة قانونية وبالتالي فإنهما يسيران جنباً إلى جنب مع المادة 14-1 في تأييد مبدأ عدم الحرمان من الحرية دون الإجراءات القانونية الواجبة
The Committee considers the authors ' remaining claims under article 6, read together with article 14; article 7; article 14,
وتعتبر اللجنة بقية مزاعم صاحبتي البلاغين بموجب المادة 6، مقروءة بالاقتران مع المادة 14؛ والمادة 7؛ والفقرتين 3(ب)
(16) The Committee is concerned that military tribunals are continuing to investigate crimes committed by military personnel involving torture, enforced disappearances and summary and arbitrary executions, despite their previous ineffectiveness in solving such crimes and the decision of the Constitutional Court assigning jurisdiction over such crimes to the ordinary courts(articles 6, 7 and 9, together with article 2).
(16) وتشعر اللجنة بالقلق لأن المحاكم العسكرية لا تزال تحقق في الجرائم التي ارتكبها الموظفون العسكريون والتي تنطوي على التعذيب وعلى حالات الاختفاء القسري والإعدام الفوري والتعسفي، رغم أن هذه المحاكم أثبتت فيما مضى عدم كفاءتها في البت في مثل هذه الجرائم، ورغم قرار المحكمة الدستورية التي خولت المحاكم العادية اختصاص الفصل في مثل هذه الجرائم(المواد 6 و7 و9 بالإضافة إلى المادة 2
the Committee has noted that it relates to issues similar to those falling under article 25(b), read together with article 2 of the Covenant, namely, the right to an effective remedy involving an independent and impartial determination of the author ' s claim that his right to run for office was violated.
مقروءة بالاقتران مع المادة 2 من العهد، أي الحق في الحصول على سبيل انتصاف فعال ينطوي على البت باستقلالية ونزاهة في ادعاء صاحب البلاغ أن حقه في الترشيح لمنصب النائب قد انتهك
paragraph 3(b),(d) and(g), read together with article 6, of the Covenant.
من المادة 14، مقروءة بالاقتران مع المادة 6 من العهد
With respect to the remaining claims relating to the author ' s possible deportation, what is at issue in the case is whether by deporting the author to the People ' s Republic of China, there are substantial grounds for considering that the State party would be exposing her to a real risk of irreparable harm, in violation of article 2, read together with article 6 and/or article 7 of the Covenant.
أما فيما يخص المطالبات المتبقية بشأن احتمال ترحيل صاحبة البلاغ، فإن ما يثير النقاش في هذه الحالة هو ما إذا كان ترحيلها إلى جمهورية الصين الشعبية سيوجد أسبابا وجيهة تدعو إلى الاعتقاد بأن الدولة الطرف ستعرضها لخطر الإضرار بها فعلا على نحو يتعذر إصلاحه()، وهو انتهاك للمادة 2 التي تُقرأ بالاقتران مع المادة 6 و/أو المادة 7 من العهد
These provisions should be read together with article VI of the Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other Celestial Bodies(Outer Space Treaty), concerning the international responsibility of States for
وينبغي أن تُقرأ هذه الأحكام مقترنة بالمادة السادسة من معاهدة المبادئ المنظِّمة لأنشطة الدول في ميدان استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي، بما في ذلك القمر والأجرام السماوية الأخرى(معاهدة الفضاء الخارجي)
Nations concerning the scale of assessments for the apportionment of its expenses was set out in Article 4, paragraph 1, of the Charter, relating to the ability and willingness of States to carry out their obligations under the Charter, together with Article 19 of the Charter, which specified the procedure to
يخص جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقاتها يرد في الفقرة 1 من المادة الرابعة من الميثاق، المتعلقة بقدرة الدول واستعدادها للوفاء بالالتزامات الملقاة عليها بموجب الميثاق، إلى جانب المادة 19 من الميثاق التي تحدد الإجراءات الواجب اتباعها
The author has invoked article 2 of the Covenant read together with articles 17 and 25(c).
واستشهد صاحب البلاغ بالمادة 2 من العهد مقروءة بالاقتران مع المادتين 17 و25(ج
State party violated article 2, paragraph 3, read together with articles 7 and 9 of the Covenant.
الدولة الطرف قد انتهكت الفقرة 3 من المادة 2، مقروءة بالاقتران مع المادتين 7 و9 من العهد
The author has invoked article 2 of the Covenant together with articles 17, 25(c) and 26.
احتج صاحب البلاغ بالمادة 2 من العهد إلى جانب المواد 17، و25(ج)، و26
s daughter under article 2, paragraphs(a),(b),(e),(f) and(g); read together with articles 3 and 5, paragraph 1; of the Convention.
و(و) و(ز) من المادة 2، مقروءة بالاقتران مع المادة 3 والفقرة 1 من المادة 5 من الاتفاقية
Even if he based his claim on article 2, paragraph 3, read together with articles 7 and 10, it would have to be rejected because of the inadmissibility of his claims under articles 7 and 10 of the Covenant.
وحتى إذا استند صاحب البلاغ في ادعائه إلى الفقرة 3 من المادة 2 مقروءة بالاقتران مع المادتين 7 و10، فينبغي رفض ذلك لعدم مقبولية ادعاءاته بموجب المادتين 7 و10 من العهد(
Results: 68, Time: 0.125

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic