TOWARDS SUSTAINABLE DEVELOPMENT in Arabic translation

نحو التنمية المستدامة
نحو تحقيق التنمية المستدامة
نحو التطوير المستدام
towards sustainable development
نحو تنمية مستدامة
نحو تحقيق تنمية مستدامة

Examples of using Towards sustainable development in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The majority of partnerships working towards sustainable development tend to have a multisectoral approach to implementation.
تميل أغلبية الشراكات التي تعمل من أجل التنمية المستدامة إلى اتباع نهج متعدد القطاعات بشأن التنفيذ
The deployment of efforts towards sustainable development in Africa is a prerequisite for the creation of a climate conducive to the establishment of peace, security and stability throughout the continent.
وبذل الجهود من أجل تحقيق التنمية المستدامة في أفريقيا شرط أساسي مسبق لتهيئة مناخ يفضي إلى إحﻻل السﻻم واﻷمن واﻻستقرار في جميع أنحاء القارة
For those countries to be able to turn towards sustainable development, a fundamental rethinking of development policies both at the national and international level is inevitable.
ومن أجل أن تتمكن تلك البلدان من التحول الى التنمية المستدامة، ﻻ بد من إعادة النظر بصورة أساسية في السياسات اﻹنمائية على المستويين الوطني والدولي
We take on our responsibility on the path towards sustainable development, with the following objectives as our basis.
نأخذ على عاتقنا التقدم نحو تطور مستدام قائم على أسس من الأهداف هي التالية
However, the need for full integration of these countries into the world economy remains one of the crucial problems on their way towards sustainable development.
غير أن ضرورة إدماج هذه البلدان إدماجا كامﻻ في اﻻقتصاد العالمي تظل واحدة من المشاكل العصيبة التي تواجهها في طريقها إلى التنمية المستدامة
(Agreed) A number of major United Nations conferences have advanced international commitment for the achievement of long-term goals and objectives towards sustainable development.
متفق عليها وقد أدى عدد من المؤتمرات الرئيسية التي عقدتها اﻷمم المتحدة إلى زيادة اﻻلتزام الدولي بإنجاز اﻷهداف واﻷغراض البعيدة المدى من أجل تحقيق التنمية المستدامة
In fact, the role of science is evident in all advances that have been made towards sustainable development.
والواقع أن دور العلم واضح للعيان في جميع أوجه التقدم التي تحققت في سبيل التنمية المستدامة
The previous sections lead towards a number of general conclusions that should be taken into account when defining priorities for future international action towards sustainable development.
أدت الفروع السابقة إلى عدد من النتائج العامة التي ينبغي أن توضع في اﻻعتبار عند تحديد اﻷولويات ﻻتخاذ إجراء دولي في المستقبل على طريق التنمية المستدامة
Without this partnership any effort towards sustainable development simply cannot be sustained and will eventually fail.
ودون هذه المشاركة ﻻ يمكن ببساطة ﻷي جهد من أجل التنمية المستدامة أن يستمر وسيفشل في النهاية
The organization finds inspiration in the ideas of our founding and honorary chairman, Fethullah Gulen, in working towards sustainable development throughout the world.
وتستمد هذه المنظمة الإلهام من أفكار رئيسنا المؤسس والفخري، فتح الله غولين، في العمل من أجل التنمية المستدامة في جميع أنحاء العالم
My country, Papua New Guinea, reaffirms its commitment to the goals and principles of Agenda 21 as a guiding blueprint towards sustainable development.
ومن ناحيتنا فإننا في بابوا غينيا الجديدة نؤكد التزامنا من جديد بأهداف ومقاصد جدول أعمال القرن ٢١ باعتبــارها مخــططا هاديا في طــريق التنــمية المستدامة
Disseminating accurate information is an indispensable part of mitigating their fear and of helping them to make progress towards sustainable development.
فنشر المعلومات الصحيحة جزء لا غنى عنه لتخفيف خوفهم ومساعدتهم على التقدم صوب التنمية المستدامة
An important aspect of the overall strategy of the Government and the international community towards sustainable development is strengthening the national economy and the Government's administrative capacity.
ومن الجوانب المهمة في استراتيجية الحكومة والمجتمع الدولي عموماً تجاه التنمية المستدامة تعزيز اﻻقتصاد الوطني والقدرة اﻻدارية للحكومة
National capacity-building in the field of transformation towards sustainable development and the inclusion of the concept of the green economy within the development sectors and the development of regulatory and operational environment and to contribute to the creation of conscious generation based on knowledge and innovation.
بناء القدرات الوطنية في مجال التحول نحو التنمية المستدامة وإدراج مفهوم الاقتصاد الأخضر ضمن القطاعات التنموية واستحداث بيئة تنظيمية وتشغيلية تسهم بخلق جيل واعي قائم على المعرفة والابتكار
The Conference will be a unique occasion for the international community to place humanity on a path towards sustainable development and the eradication of poverty, and, in that context, to establish a clear vision of the green economy.
وسيكون المؤتمر فرصة فريدة لأن يضع للمجتمع الدولي الإنسانية على الطريق نحو تحقيق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر، ووضع رؤية واضحة للاقتصاد الأخضر في ذلك السياق
The Economic and Social Commission for Asia and the Pacific(ESCAP) seeks to play a leadership role in guiding the Asian and Pacific region towards sustainable development through the implementation of the outcomes of the World Summit on Sustainable Development..
وتسعى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ إلى الاضطلاع بدور قيادي في توجيه منطقة آسيا والمحيط الهادئ نحو التنمية المستدامة عن طريق تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
(h) To advocate that all stakeholders, Governments, non-governmental organizations, the private sector and civil society adopt and adapt the concept of social innovation to ensure that families are in balance in their journey towards sustainable development and happiness;
(ح) دعوة جميع أصحاب المصلحة، والحكومات، والمنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص والمجتمع المدني إلى تبني وتكييف مفهوم الابتكار الاجتماعي لضمان بقاء الأسر في حالة توازن في رحلتها نحو تحقيق التنمية المستدامة والسعادة
Our Common Future, Chapter 2: Towards Sustainable Development; Paragraph 1".
Transmitted to the General Assembly as an Annex to document A/42/427- Development and International Co-operation: Environment; Our Common Future, Chapter 2: Towards Sustainable Development; Paragraph 1
(iv) Contribution to joint outputs: maintenance of databases on economic, social, urban and environmental variables and indicators for assessing progress towards sustainable development in Latin America and the Caribbean in collaboration with the Statistics Division(1);
Apos; 4' المساهمة في النواتج المشتركة: تعهد قواعد بيانات عن المتغيرات والمؤشرات الاقتصادية والاجتماعية والحضرية والبيئية لتقييم التقدم المحرز نحو تحقيق التنمية المستدامة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بالتعاون مع شعبة الإحصاءات(1)
Movement towards sustainable development.
التحرك صوب التنمية المستدامة
Results: 119774, Time: 0.1005

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic