TRANSITIONAL SOLUTIONS in Arabic translation

[træn'siʃənl sə'luːʃnz]
[træn'siʃənl sə'luːʃnz]
الحلول الانتقالية
حلول انتقالية
للحلول الانتقالية
الحلول المؤقتة

Examples of using Transitional solutions in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We also wish to reiterate our hope that the transitional solution will continue to be based on ongoing and flexible dialogue that, as far as possible, involves all Afghan society.
ونود كذلك أن نؤكد مجددا على أملنا أن يظل الحل الانتقالي قائما على الحوار الجاري والمرن الذي يشمل قدر الإمكان كل المجتمع الأفغاني
Naturally, this transitional solution can take many forms and shapes, and this is a debate that has yet to begin.
ومن الطبيعي أنه يمكن لهذا الحل الانتقالي أن يتخذ صيغا وأشكالاً عديدة، وهذا نقاش علينا البدء به
Implementation plan is being updated to provide more detail on the use of the IMIS transitional solution.
يجري تحديث خطة التطبيق لتوفير مزيد من التفاصيل بشأن استخدام الحل الانتقالي القائم على النظام المتكامل
Panama, and an increase for Transitional Solution Initiatives for IDPs in Columbia.
وبنما، وتزايد مبادرات الحلول الانتقالية لصالح المشردين داخلياً في كولومبيا
the Chair from the African group would not necessarily have the possibility of guiding the preparation of the next session, unless a transitional solution could be adopted whereby the Bureau elected at the beginning of the thirty-eighth session remained active during the intersessional period and passed responsibility to the Bureau elected at the end of the thirty-eighth session at the beginning of the thirty-ninth session.
يكون بالضرورة بإمكان الرئيس من المجموعة الأفريقية أن يوجه عملية التحضير للدورة التالية، ما لم يتسن اعتماد حل انتقالي، يبقى بموجبه المكتب المنتخب في بداية الدورة الثامنة والثلاثين نشطا، خلال فترة اجتماعات ما بين الدورات، وينقل المسؤولية إلى المكتب المنتخب في نهاية الدورة الثامنة والثلاثين، في بداية الدورة التاسعة والثلاثين
Transitional Solutions Initiative.
مبادرة الحلول الانتقالية
The Transitional Solutions Initiative.
مبادرة الحلول الانتقالية
Transitional solutions are sometimes mistaken for durable solutions..
في بعض الأحيان يمكن اعتبار الحلول الانتقالية خطأ أنها حلول دائمة
Support for introducing the transitional solutions initiative in Colombia was also expressed.
كما أُعرب عن دعم استحداث مبادرة الحلول الانتقالية في كولومبيا
The Transitional Solutions Initiative(TSI) was a welcome development in this regard.
وأُشير إلى مبادرة الحلول الانتقالية كأحد التطورات المرحّب بها في هذا المضمار
Many other partnership efforts, including the Transitional Solutions Initiative, were increasingly geared towards reducing the risk of prolonged aid dependency.
وأضاف أن كثيرا من الجهود الأخرى في مجال الشراكات، بما فيها مبادرة الحلول الانتقالية، توجّه بشكل متزايد نحو تخفيض مخاطر إطالة أمد الاعتماد على المعونة
Multi-year collaboration between UNDP, UNHCR and the World Bank is taking form in the Sudan under the transitional solutions initiative.
وأخذت معالم التعاون المتعدد السنوات بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والبنك الدولي تتضح في السودان ضمن إطار مبادرة الحلول الانتقالية
In Sudan, UNHCR, the World Bank and UNDP are collaborating on the Transitional Solutions Initiative to build self-reliance among refugee populations.
وفي السودان، تتعاون المفوضية السامية والبنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن مبادرة الحلول الانتقالية الرامية إلى بناء القدرة على الاعتماد على الذات في صفوف جماعات اللاجئين
Comprehensive solutions initiatives are underway in Costa Rica and Ecuador, and solutions are being explored for Colombian IDPs, mainly through the transitional solutions initiative.
وتتواصل مبادرات البحث عن حلول شاملة في كل من إكوادور وكوستاريكا، ويجري حالياً استكشاف حلول للمشردين داخلياً في كولومبيا، ولا سيما من خلال مبادرة الحلول الانتقالية
Delegations again welcomed the Transitional Solutions Initiative and UNHCR ' s engagement in this area and encouraged UNHCR to pursue this in particular in urban settings.
ورحبت الوفود، مرة أخرى، بمبادرة الحلول الانتقالية ومشاركة المفوضية في هذا المجال وشجعتها على المضي في ذلك، ولا سيما في الأوساط الحضرية
Support was expressed for the transitional solutions initiative, however UNHCR was encouraged to consolidate lessons learned and put in place monitoring and evaluation tools to assess performance.
وأُعرب عن دعم مبادرة الحلول الانتقالية، ولكن تم حث المفوضية على تعزيز الدروس المستخلصة ووضع أدوات للرصد وتقييم الأداء
The transitional solutions initiative was endorsed by a great number of participants,
وأيَّد مبادرةَ الحلول الانتقالية عددٌ كبيرٌ من المشاركين، الذين اقترحوا
The UNHCR-UNDP Transitional Solutions Initiative was a positive example of a strengthened, multistakeholder approach to protracted refugee or displacement situations bridging the gap between relief and development.
وتُعد مبادرة الحلول الانتقالية التي تضطلع بها المفوضية بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مثالا إيجابيا على النهج المعزز الجامع لأصحاب المصلحة المتعددين إزاء حالات اللجوء والتشرد الطويلة الأمد عن طريق سد الفجوة بين الإغاثة والتنمية
Regarding the transitional solutions initiative, he was pleased by the strong support received so far and stressed the importance of demonstrating critical results by the end of the year.
وفيما يتعلق بمبادرة الحلول الانتقالية، أعرب عن سعادته بالدعم القوي المقدَّم حتى الآن وشدد على أهمية إظهار نتائج حاسمة بنهاية العام
He commented that the Steering Group was taking the Transitional Solutions Initiative TSI to the next level by more fully incorporating development actors into the initial stages of the response.
وعلق قائلاً إن الفريق التوجيهي ارتقى بمبادرة الحلول الانتقالية إلى المستوى التالي عن طريق زيادة إدماج الجهات الفاعلة الإنمائية بصورة كاملة في المراحل الأولية لأعمال الاستجابة
Results: 228, Time: 0.0719

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic