TRANSITIONAL SOLUTIONS in French translation

[træn'siʃənl sə'luːʃnz]
[træn'siʃənl sə'luːʃnz]
solutions transitoires
transitional solution
interim solution
temporary solution
transitory solution
solutions de transition
transitional solution
transition solution
solutions transitionnelles
de solutions intérimaires
interim solution

Examples of using Transitional solutions in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
des Dépôts(our main shareholder), we are already on track to design and test out transitional solutions in the fields of transport,
nous sommes déjà en ordre de marche pour mettre en œuvre ou expérimenter des solutions de transition dans les domaines du transport, de l'aménagement des territoires
In Eastern Sudan, close collaboration among UNHCR, UNDP and the World Bank, under the Transitional Solutions Initiative, aims to bring economic self-sufficiency to 12 refugee camps that have hosted Eritrean refugees for four decades,
Dans l'est du Soudan, le HCR, le PNUD et la Banque mondiale ont collaboré étroitement dans le cadre d'une initiative concernant des solutions transitoires afin d'instaurer une autosuffisance économique dans 12 camps qui accueillent des réfugiés érythréens depuis une quarantaine d'années, et de transformer progressivement
the joint transitional solutions initiative catalysed new partnerships
l'Initiative conjointe pour des solutions transitionnelles a catalysé de nouveaux partenariats
focused on gaps in implementation of the East Sudan Peace Agreement on the basis of the"joint transitional solutions initiative" concluded with the Government of the Sudan.
paix concernant l'est du Soudan, sur la base de l'<< Initiative conjointe pour des solutions transitionnelles >> arrêtée avec le Gouvernement soudanais.
The Transitional Solutions Initiative, jointly undertaken by UNHCR and the United Nations Development Programme,
L'Initiative concernant la recherche de solutions transitoires, menée conjointement par le HCR et le Programme des Nations Unies pour le développement(PNUD),
the World Bank, had established the Transitional Solutions Initiative, which aimed to place solutions for the displaced on the development agendas of Governments, donors and development agencies.
il a lancé une initiative intitulée Transitional Solutions Initiative, qui vise à faire inscrire la recherche de solutions pour les personnes déplacées sur l'agenda du développement des gouvernements, des donateurs et des organismes chargés du développement.
then transitional solutions will be needed to ensure that existing agreements are not regarded as obstacles to more uniform
il faudra trouver des solutions transitoires pour éviter que les accords existants soient considérés comme des obstacles aux points de vue plus uniformes
In Eastern Sudan, the Transitional Solutions Initiative provides for close collaboration between UNHCR,
A l'est du Soudan, l'initiative de solutions transitoires prévoit une collaboration étroite entre le HCR,
United Nations Development Programme(UNDP) and UNHCR Transitional Solutions Initiative, undertaken in cooperation with the World Bank.
des Nations Unies pour le développement(PNUD) et du HCR concernant la recherche de solutions transitoires, initiative menée en coopération avec la Banque mondiale.
In eastern Sudan, the Transitional Solutions Initiative, which aims to bring increased economic self-sufficiency to refugee camps that have hosted Eritrean refugees for four decades
Dans l'est du Soudan, l'Initiative pour des solutions transitoires, qui vise à accroître l'autosuffisance économique dans les camps qui accueillent des réfugiés érythréens depuis une quarantaine d'années et à transformer progressivement
Latin America, increasingly through refugee self-reliance programmes such as the Transitional Solutions Initiative for the Eritrean refugees in eastern Sudan.
en s'appuyant de plus en plus sur des programmes d'autonomisation des réfugiés tels que l'Initiative de solutions transitoires en faveur des réfugiés érythréens dans l'est du Soudan.
the World Bank through the Transitional Solutions Initiative.
par le biais de l'Initiative de solutions intérimaires.
This transitional solution was continued each year up to 2017.
La solution transitoire a été reconduite chaque année jusqu'en 2017.
Dredging could, on the other hand, be considered a transitional solution until we better understand the direction that climate change will actually take.
Le dragage pourrait par contre être considéré comme l'une des solutions transitoires dans l'attente d'avoir de meilleures connaissances sur l'orientation réelle que prendront les changements climatiques.
Naturally, this transitional solution can take many forms
Bien entendu, cette solution transitionnelle peut revêtir de nombreuses formes,
In 2014, a transitional solution for Erasmus+ replaced Switzerland's full association with the European Programme for Education,
En 2014, une solution transitoire pour Erasmus+ remplace une pleine participation de la Suisse au programme européen pour l'éducation,
Following from this, there is-- as we see it-- a growing interest in the idea of pursuing a transitional solution.
Il en résulte, comme nous pouvons le constater, un intérêt croissant pour l'idée de rechercher une solution de transition.
the idea has been mentioned that we could explore the idea of pursuing a transitional solution.
il a été dit que nous pourrions explorer l'idée de poursuivre une solution transitoire.
Implementation plan is being updated to provide more detail on the use of the IMIS transitional solution.
Le plan de mise en œuvre est actuellement révisé pour décrire de façon plus détaillée l'application de la solution transitoire SIG.
We also wish to reiterate our hope that the transitional solution will continue to be based on ongoing
De même, nous voudrions réaffirmer notre volonté de voir cette solution de transition s'élaborer autour d'un dialogue continu
Results: 51, Time: 0.0536

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French