TRANSPARENCY REPORTS in Arabic translation

[træns'pærənsi ri'pɔːts]
[træns'pærənsi ri'pɔːts]
تقارير شفافية

Examples of using Transparency reports in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Based on publically available information, including States Parties initial and annual transparency reports, statements made during intersessional meetings and Meetings of States Parties and other open sources such as information provided by civil society, these progress reports in turn, aimed at facilitating discussions at Meetings of States Parties by monitoring progress and identifying key questions suggested to be addressed.
واستناداً إلى المعلومات المتاحة لعامة الجمهور، بما في ذلك تقارير الشفافية الأولية والسنوية التي قدمتها الدول الأطراف، والبيانات التي قُدمت خلال الاجتماعات المعقودة بين الدورات واجتماعات الدول الأطراف، وغير ذلك من المصادر المفتوحة مثل المعلومات التي يقدمها المجتمع المدني، فإن هذه التقارير المرحلية تهدف بدورها إلى تيسير المناقشات في اجتماعات الدول الأطراف عن طريق رصد التقدم المحرز وتحديد المسائل الرئيسية المقترحة للمعالجة
The draft Vientiane Action Plan Review draws on the four annual progress reports, on States Parties ' formal submissions of initial and annual transparency reports, on the statements made at informal and formal global, regional and sub-regional gatherings of the CCM, on media reports and other information available in the public domain including the Cluster Munitions Monitor published by the Cluster Munition Coalition.
يستند مشروع استعراض خطة عمل فيينتيان إلى التقارير المرحلية السنوية الأربعة()، وإلى تقارير الشفافية الأولية والسنوية التي تقدمها الدول الأطراف بشكل رسمي()، وإلى البيانات التي يُدلى بها في الاجتماعات العالمية والإقليمية ودون الإقليمية الرسمية وغير الرسمية لاتفاقية الذخائر العنقودية، وإلى تقارير وسائط الإعلام وغير ذلك من المعلومات المتاحة في المجال العام()، بما في ذلك المعلومات التي يُصدرها مرصد الذخائر العنقودية التابع للائتلاف المناهض للقنابل العنقودية(
The content of the report is based upon publicly available information, including States parties ' initial and annual transparency reports, due annually on 30 April, and statements made during the Fourth Meeting of States Parties in Lusaka in September 2013, the intersessional meeting in Geneva in April 2014, and other open sources such as statements at informal meetings, press releases by States and information provided by international and civil society organizations.
ويستند مضمون التقرير إلى معلومات متاحة للعموم، ومنها تقارير الشفافية الأولية والسنوية المقدمة من الدول الأطراف، والتي تصدر سنويا في 30 نيسان/أبريل؛ وإلى البيانات التي أُدلي بها أثناء الاجتماع الرابع للدول الأطراف، المعقود في لوساكا في أيلول/ سبتمبر 2013 والاجتماع الذي عقد بين الدورتين في جنيف في نيسان/أبريل 2014؛ وغير ذلك من المصادر المفتوحة، مثل البيانات التي أُدليَ بها في اجتماعات غير رسمية، والنشرات الصحفية التي تصدرها الدول، والمعلومات المقدمة من منظمات دولية ومن منظمات المجتمع المدني
Action 58 Fulfil their obligations to annually update Article 7, and where relevant Article 3.8, transparency reports and maximize reporting as a tool to assist
الوفاء بالتزاماتها بتحديث تقارير الشفافية المقدمة بموجب المادة 7 على أساس سنوي،
(e) Transparency reports to be submitted annually by the States Parties on compliance, which will include information on:(i)
(ﻫ) أن تقدم الدول الأطراف سنوياً تقارير شفافية عن الامتثال، تشمل معلومات عن:
Action 5: Each State Party that is non-compliant with the Convention in having missed its deadline for destroying its stockpiled anti-personnel mines will provide to the States Parties, through the President, by 31 December 2014, a plan to destroy or ensure the destruction of all stockpiled anti-personnel mines under its control or jurisdiction as soon as possible, and thereafter keep the States Parties apprised of efforts to implement its plan through annual transparency reports and other means.
الإجراء 5: ستقدم كل دولة طرف غير ممتثلة للاتفاقية جراء عدم الوفاء بالموعد النهائي لتدمير مخزونات الألغام المضادة للأفراد، إلى الدول الأطراف، من خلال الرئيس، في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2014، خطة لتدمير أو ضمان تدمير جميع مخزونات الألغام المضادة للأفراد في الأقاليم الخاضعة لولايتها أو سيطرتها، في أسرع وقت ممكن، ومن ثم تحيط الدول الأطراف علماً بالجهود المبذولة لتنفيذ خطتها من خلال تقارير الشفافية السنوية وغير ذلك من السبل
(a) Each State Party that has missed its deadline for the completion of its Article 4 obligations will provide to the States Parties, through the President, by 31 December 2014, a plan for the destruction of all stockpiled anti-personnel mines under its control or jurisdiction as soon as possible, and thereafter keep the States Parties apprised of efforts to implement its plan through annual transparency reports and other means.
(أ) ستقدم كل دولة طرف لم تف بالموعد النهائي لإتمام أداء واجباتها المنصوص عليها في المادة 4 إلى الدول الأطراف، من خلال الرئيس، في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ ديسمبر 2014، خطة لتدمير جميع مخزونات الألغام المضادة للأفراد في الأقاليم الخاضعة لولايتها أو سيطرتها، في أسرع وقت ممكن، ومن ثم تحيط الدول الأطراف علماً بالجهود المبذولة لتنفيذ خطتها من خلال تقارير الشفافية السنوية وغيرها من السبل
They further agreed that all States Parties yet to complete their obligations under article 4 will report on the progress of implementation, including steps taken at national level, anticipated particular technical and operational challenges, resources allocated and number of anti-personnel mines destroyed, to other States Parties through annual transparency reports, at every meeting of the Standing Committee on Stockpile Destruction and at every Meeting of the States Parties or Review Conference.
واتفقت كذلك على أن تقدم جميع الدول الأطراف التي لم تفِ بعد بالتزاماتها بموجب المادة 4 تقارير عن التقدم المحرز في مجال التنفيذ، بما في ذلك الخطوات المتخذة على المستوى الوطني، وبيان التحديات التقنية والعملية المتوقعة على وجه الخصوص، والموارد المخصصة وعدد الألغام المضادة للأفراد التي تم تدميرها، وذلك عن طريق تقديم تقارير الشفافية السنوية في كل اجتماع للجنة الدائمة المعنيّة بتدمير المخزونات وفي كل اجتماع للدول الأطراف أو مؤتمر استعراضي(
Transparency reporting.
الإبلاغ عن الشفافية
Twitter Transparency Report.
تقرير شفافية تويتر
Google 's Transparency Report.
لتقرير الشفافية الخاص بجوجل
Transparency Report.
لتقرير الشفافية
Transparency Report.
تقرير شفافية
Transparency Reports.
تقارير الشفافية
Transparency reports submitted 2005-2009 Y N.
التقارير المقدمة عن تدابير الشفافية، خلال الفترة 2005-2009
It prepares and publishes the annual transparency reports required under these disarmament conventions.
ويُعِد وينشر تقارير سنوية لأغراض الشفافية تتطلَّبها هذه الاتفاقيات المتعلقة بنزع السلاح
Nearly 80% of expected annual transparency reports have been submitted so far.
حتى الآن، قُدم حوالي 80 في المائة من تقارير الشفافية السنوية المتوقعة
Seventy-eight per cent of expected annual transparency reports have been submitted so far.
قُدِّمَ حتى الآن، ثمانية وسبعون في المائة من تقارير الشفافية السنوية المرتقبة
Since the 6MSP, initial transparency reports were submitted by Latvia and Vanuatu.
منذ الاجتماع السادس للدول الأطراف، قدمت لاتفيا وفانواتو تقريرين أوليين متعلقين بالشفافية
Providing initial transparency reports under Article 7 within the timeframe stated by the Convention;
تقديم تقارير الشفافية الأولية بموجب المادة 7 في غضون الإطار الزمني المذكور في الاتفاقية
Results: 3936, Time: 0.0618

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic