UNCOORDINATED in Arabic translation

غير منسقة
غير متسقة
غير ال منسقة
غير المنسق
غير منسّقة

Examples of using Uncoordinated in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Aid continues to be fragmented, and donors uncoordinated.
ولا يزال العون مجزأً والبلدان المانحة غير منسقة
(c) Uncoordinated partner funding and support;
(ج) عدم تنسيق التمويل والدعم المقدمين من الشركاء
Ice doesn't really help the uncoordinated.
الجليد لا يساعد على السير
In most places strategies are uncoordinated and inefficient.
وتفتقر اﻻستراتيجيات القائمة في معظم اﻷماكن إلى التنسيق والكفاءة
By day three, Gardner was moody and uncoordinated.
في اليوم الثالث كان متقلب المزاج وغير متوازن
Uncoordinated country missions are an example of lack of coordination.
وتعد البعثات القطرية غير المنسقة مثالا على انعدام التنسيق
These units work independently in an almost completely uncoordinated fashion.
وتعمل هذه الوحدات بشكل مستقل وبطريقة تكاد أن تكون غير منسقة بتاتا
Oh no, no squash. I'm completely uncoordinated.
اوه, لا, لا العب الأسكواش انا لست منسقه كليا
These units work independently, in an almost completely uncoordinated fashion.
إن هذه الوحدات تعمل بشكل مستقل، بطريقة تكاد تكون غير منسقة على اﻹطﻻق
(ii) Avoiding competitive and uncoordinated resource demands to donors;
Apos; 2' تجنب التنافس وطلبات الموارد غير المنسقة من الجهات المانحة
All right, that was pretty good for uncoordinated hippopotamuses.
حسناً، كان هذا أداء جيد بالنسبة لمجموعة أفراس نهر يرقصون الباليه
In many cases, uncoordinated and short-term action has undermined success.
ففي كثير من الحالات، أفضى العمل بشكل غير منسق وقصير الأجل إلى تقويض النجاح
(ii) Avoiding competitive and uncoordinated resource demands to donors;
Apos; 2' تجنب المنافسة وعدم التنسيق في طلب الموارد من الجهات المانحة
Interventions were often unarticulated and uncoordinated and followed a piecemeal approach.
ولم يتم الإفصاح في الكثير من الأحيان عن التدخلات ولم تنسق هذه التدخلات واتبعت نهجاً متقطعاً
Figure II Economic recovery under coordinated and uncoordinated global stimulus, 20092015.
انتعاش الاقتصاد وفقا لكل من فرضية الحوافز العالمية المنسقة وغير المنسقة، للفترة 2009-2015
(newscaster 8) The uncoordinated moves by European leaders has added uncertainty.
التحركات الغير مدروسة… من قِبل القادة الأوروبيّين قد أضافت الشكوك
Well… my daddy was just about the most uncoordinated man in the world.
حسنا… كان أبي فقط عن الرجل غير منسقة الأكثر في العالم
India believed that development could not be achieved through piecemeal and uncoordinated policies.
والهند ترى أنه لا يمكن تحقيق التنمية عن طريق التجزئة والسياسات غير المنسقة
Do you ever just feel like you're so unbelievably uncoordinated?
هل احسست يوما بأنك غير متناسقة؟?
The global economic environment is overseen by separate and sometimes uncoordinated international bodies.
تشرف على البيئة الاقتصادية العالمية هيئات دولية منفصلة وغير منسقة في بعض الأحيان
Results: 458, Time: 0.0823

Top dictionary queries

English - Arabic