UPGRADE in Arabic translation

['ʌpgreid]
['ʌpgreid]
ترقية
upgrade
promotion
promote
upgradeable
UHD
وتحديث
and update
modernization
and modernize
and refresh
upgrade
and modernise
modernisation
التحسينات
improvement
enhancement
upgrade
refinement
optimization
improve
ترفيع
upgrade
promoted
promotion
increased
elevated
raised
بترقية

Examples of using Upgrade in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We might upgrade or downgrade your Type of Partnership application upon reviewing.
ونحن قد رفع أو تخفيض بك نوع من تطبيق الشراكة بعد مراجعة
The secretariat will upgrade its analytical and knowledge-brokering functions.
وستقوم الأمانة بتحديث مهامها في مجالي التحليل وتبادل المعلومات
Remote control x1 System upgrade USB upgrade and network upgrade supported.
جهاز التحكم عن بعد X1 ترقية نظام ترقية أوسب وشبكة ترقية معتمدة
Upgrade Controls: PLC touchscreens, full full integration to our welding manipulators.
أدوات التحكم في الترقية: شاشات اللمس PLC، التكامل التام مع مناور اللحام لدينا
These guys they're looking for an upgrade to a larger home.
تلك الحشرات تبحث عن ترقية لمنزل يكون أكبر
Increase heshreyt when working with a particular algorithm can be uniquely- upgrade the equipment or connected to video card production growth rate.
زيادة heshreyt عند العمل مع خوارزمية معينة يمكن أن يكون فريد- رفع مستوى المعدات أو متصلة معدل نمو الإنتاج بطاقة الفيديو
to supply commodities at a competitive price, then with innovative financing mechanisms one can upgrade the full supply chain.
المبدأ قادراً على توريد السلع الأساسية بسعر تنافسي، يمكن إذن، بآليات تمويل ابتكارية، رفع مستوى كامل سلسلة الإمداد
Upgrade its human rights body into an independent
الارتقاء بهيئتها المعنية بحقوق الإنسان
Solutions: submit a request to Support Team, show your email or order ID or key, we will upgrade your license to two keys.
الحلول: تقديم طلب إلى فريق الدعمأو عرض بريدك الإلكتروني أو معرف الطلب أو المفتاح، سنقوم بترقية ترخيصك إلى مفتاحين
(b) Upgrade economic and social databases in developing countries and improve access of their research institutions to global databases;
ب النهوض بقواعد البيانات اﻻقتصادية واﻻجتماعية في البلدان النامية وتحسين سبل الوصول إلى قواعد البيانات العالمية أمام مؤسساتها البحثية
(h) Upgrade the UNEP management information systems to meet the requirements of an implementation-focused organization.
(ح) النهوض بنظم معلومات الإدارة في اليونيب لتلبية متطلبات منظمة تركز على التنفيذ
The State is taking several steps in many fields to develop and upgrade its infrastructure, especially health.
خطوات عدة تبذلها الدولة فى العديد من المجالات لتطويرها والنهوض بالبنية التحتية الخاصة بها، وخاصة مجال الصحة
If users are not able to do this, they can continue to use Portfolio+Plus until their IT department allows an upgrade.
أما إن لم يتمكن المستخدمون من ذلك، فيمكنهم الاستمرار في استخدام Portfolio+Plus حتى يسمح قسم تكنولوجيا المعلومات لديهم بالترقية
The additional requirements were attributable to the upgrade of existing equipment in response to new technology and the enhancement of communication facilities to ensure efficient communications in the Mission area and with Headquarters in case of evacuation.
تعزى الاحتياجات الإضافية إلى تحديث المعدات القائمة استجابة للتكنولوجيا الجديدة ولتعزيز مرافق الاتصالات لضمان فعالية الاتصالات في منطقة البعثة ومع المقر في حالة الإخلاء
The variance between the 2014 requirements and the 2013 approved budget reflects mainly the completion of the Mission ' s information technology upgrade project in 2012 and the reduced cost of various software packages and licences.
ويعكس أساسا الفرق بين احتياجات عام 2014 والميزانية المعتمدة 2013 انتهاء مشروع تطوير تكنولوجيا المعلومات في البعثة في عام 2012 وانخفاض تكلفة مختلف مجموعات البرمجيات والتراخيص
Yes. It is possible to apply for the creation or upgrade of a website dealing with culture, literature and/or the arts through the Training and Regional Events and the Creative and Critical Writings grants programs.
نعم، من الممكن التقدم بطلب منحة لإنشاء أو تحديث موقع إلكتروني يتناول الثقافة والأدب و/أو الفنون من خلال برنامجَي"التدريب والنشاطات الإقليميّة" و"الكتابات الإبداعيّة والنقديّة
(e) Increase in the capacity of Member States to develop or upgrade their legislation, policies and strategies as well as the skills of their criminal justice personnel to prevent, detect and prosecute various forms of transnational crime;
ﻫ زيادة قدرة الدول اﻷعضاء على تطوير أو تحسين تشريعاتها وسياساتها واستراتيجياتها وكذا مهارات العاملين في نظمها للعدالة الجنائية من أجل منع شتى أشكال الجريمة عبر الوطنية واكتشافها ومﻻحقتها
This project forms part of the upgrade Program for Salwa Road, which links the center of the capital Doha to the Saudi Arabian border. It aims to ensure smooth road traffic and a better driving experience.
يمثّل هذا المشروع جزءاً من برنامج تحديث طريق سلوى الذي يربط مركز العاصمة الدوحة بحدود المملكة العربية السعودية، ويهدف إلى تأمين حركة مرور سلسة وتجربة قيادة فضلى
If you are a shop, importer our a private collector and you are also looking for customization at any country around the globe and you are also wishing to purchase or upgrade your Orphek units and.
إذا كنت متجرا، مستورد لدينا جامع خاص وكنت تبحث أيضا عن التخصيص في أي بلد حول العالم وكنت ترغب أيضا في شراء أو ترقية وحدات Orphek و
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that those requirements were a result of an upgrade of infrastructure and living conditions in the team sites located in remote areas, where there was no local electricity available.
وأُبلغت اللجنة الاستشارية بناء على استفسارها أن تلك الاحتياجات ناتجة عن تحسين الهياكل الأساسية والأحوال المعيشية في مواقع الأفرقة الموجودة في المناطق النائية، التي لا توفر فيها الكهرباء محليا
Results: 8484, Time: 0.1093

Top dictionary queries

English - Arabic