USING WEAPONS in Arabic translation

['juːziŋ 'wepənz]
['juːziŋ 'wepənz]
يستخدمون الأسلحة
مستخدمين أسلحة
استخدام اسلحة
يستخدم أسلحة
استعمال السلاح

Examples of using Using weapons in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Committee is to identify measures and ways that can deny terrorists the possibility of acquiring and using weapons of mass destruction and their means of delivery.
تحدد الإجراءات والسبل التي يمكن أن تحرم الإرهابيين من إمكانية حيازة واستعمال أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها
How can they be avoided? One of the questions for reflection is: If adults are the ones using weapons, why is the activity designed for children? Destroying the toys raises questions about violence as a source of entertainment and sends a message to adults.
إذا كان الكبار هم من يستخدمون الأسلحة، فلم صُمم هذا النشاط للأطفال؟ ويثير تدمير اللعب تساؤلين بشـأن العنف باعتباره مصدرا للتسلية ويحمل في طياته رسالة إلى الكبار
He's using weapons against us.
لكنه يستخدم السلاح ضدنا
(e) Terrorism using weapons of mass destruction;
استعمال اﻹرهاب ﻷسلحة الدمار الشامل
Shoot using weapons from your favorite games and movies.
إطلاق النار باستخدام أسلحة من ألعابك المفضلة وأفلامك
Using weapons to protect satellites is, therefore, very tempting.
ومن ثم، فإن استخدام الأسلحة لحماية السواتل أمر مغر
If they were, they wouldn't be using weapons like this.
فلو كانوا كذلك لما إستخدموا أسلحةً كهذه
I am a hunter of gunmen using weapons made to hunt people.
أنا صياد من المسلحين باستخدام أسلحة مصنوعة لاصطياد الناس
Building capacity to prevent proliferation and respond to attacks using weapons of mass destruction.
بناء القدرة على منع انتشار أسلحة الدمار الشامل والتصدي للهجمات التي تُشن باستخدامها
Articles 52 and 54 refer to the requirements for acquiring, carrying and using weapons.
وتشير المادتان 52 و54 إلى شروط اقتناء الأسلحة وحملها واستعمالها
Effective policing also can mitigate the threat of terrorist attacks using weapons of mass destruction.
وفي وسع الأنشطة الشرطية الفعالة أن تحد من تهديد الهجمات الإرهابية باستخدام أسلحة الدمار الشامل
Wanted on 23 counts, from impersonating a federal agent to using weapons of mass destruction.
مطلوبة لـ23 تهمة من انتحال شخصية فدرالية إلى استعمال أسلحة الدمار الشامل مرّتين
The risk of Al-Qaida members acquiring and using weapons of mass destruction also continues to grow.
ولا تزال احتمالات حصول أعضاء القاعدة على أسلحة دمار شامل واستخدامها تتزايد
Right now they're using weapons, but it doesn't prove where these weapons came from.
في الوقت الراهن فإنهم يستخدمون أسلحة ولكنهم لا يثبتون من أين جاءت هذه الأسلحة
So is he using weapons of opportunity or specifically catering his murder ritual to each victim?
إذن هل يستخدم سلاح الإنتهازية أم انه يفصل طقوس كل جريمة قتل لتناسب الضحية؟?
The multilateral and non-discriminatory approach is the only effective means to prevent terrorists from using weapons of mass destruction.
فالنهج المتعدد الأطراف غير القائم على التمييز هو السبيل الوحيد الفعال لمكافحة استخدام الإرهابيين أسلحة الدمار الشامل
The United Nations force is prohibited from using weapons or methods of combat of a nature to cause unnecessary suffering.
يحظر على قوة اﻷمم المتحدة استخدام أسلحة أو أساليب قتال ذات طابع يسبب معاناة ﻻ داعي لها
Overall, the United Nations must improve coordination in planning a response to a terrorist attack using weapons of mass destruction.
وعلى العموم، ينبغي للأمم المتحدة أن تحسن مستوى التنسيق عند التخطيط للاستجابة في حالة حدوث هجوم إرهابي تستخدم فيه أسلحة الدمار الشامل
It has also contributed to the Task Force working group on preventing and responding to terrorist attacks using weapons of mass destruction.
كما ساهم في عمل الفريق العامل التابع لفرقة العمل المعني بمنع الهجمات الإرهابية باستخدام أسلحة الدمار الشامل والتصدي لها
Their entry into Chilean territory was not authorized, and they entered at an unauthorized crossing point, using weapons of war.
وجرى هذا التوغل دونما أي إذن وعن طريق معبر غير معتمد، باستخدام أسلحة حربية
Results: 25058, Time: 0.065

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic