WE HIGHLY VALUE in Arabic translation

[wiː 'haili 'væljuː]
[wiː 'haili 'væljuː]
نحن نثمن عاليا
نحن نثمن
we value
we appreciate
نحن نقدر بشدة

Examples of using We highly value in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We highly value the work done by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs.
ونشعر بقدر كبير من التقدير للعمل الذي يقوم به مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية
We highly value the United Nations system's activities in coordinating the reduction of natural disasters.
ونشعر بقدر كبير من التقدير ﻷنشطة منظومة اﻷمم المتحدة المتصلة بتنسيق الحد من الكوارث الطبيعية
We highly value the Agency ' s International Project on Innovative Nuclear Reactors and Fuel Cycles.
ونقدر تقديرا عاليا المشروع الدولي للوكالة المتعلق بالمفاعلات النووية ودورات الوقود الابتكارية
In our farm, we highly value natural pollination with bumblebees to the fruits, improving their quality and quantity.
ونحن نثمن في مزرعتنا، عملية التلقيح الطبيعي باستخدام نحل الفواكه لتحسين نوعيتها وكميتها
We highly value actions by the United Nations system in coordinating steps to mitigate the consequences of natural disasters.
ونقدر تقديرا عاليا اﻹجراءات التي اتخذتها منظومة اﻷمم المتحدة لتنسيق الخطوات التي تتخذ للتخفيف من آثار الكوارث الطبيعية
Thirdly, regarding Zimbabwe, we highly value the information just provided by Mr. Egeland, following his timely visit there in December.
وثالثها، فيما يتصل بزمبابوي، فإننا نقدر تقديرا عاليا المعلومات التي وافانا بها توا السيد إيلغند، وذلك بعد الزيارة التي قام بها في الوقت المناسب إلى هناك في كانون الأول/ديسمبر
We highly value the open and transparent work of the Informal Working Group on those issues,
ونقدر تقديراً عالياً العمل المفتوح والشفاف للفريق العامل غير الرسمي
At Talentera, we highly value our partner/reseller relationships and acknowledge their important contribution in the success of our products.
نحن في تالنتيرا نقدر علاقاتنا مع كل من الشركاء والبائعين ونعلم جيداً مدى أهمية مساهمتهم في نجاح منتجاتنا
First, we highly value the achievements of the United Nations Decade for Human Rights Education(1995-2004) and its Plan of Action.
أولا، إننا نقدر تقديرا عاليا إنجازات عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان(1995-2004) وخطة عمله
We highly value the contributions of those who opened the second front in Europe and fought on other fronts of the World War.
ونقدر أيما تقدير مساهمات الذين فتحوا الجبهة الثانية في أوروبا وقاتلوا على جبهات أخرى في الحرب العالمية
Meanwhile, we highly value our service, offering 12 months warranty for all our products
وفي الوقت نفسه، نحن نقدر خدماتنا إلى حد كبير،
We highly value the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy, a plan with concrete steps to address that scourge, in full respect for and observance of human rights.
ونقدر كثيرا استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب، فهي خطة ذات خطوات ملموسة للتصدي لتلك الآفة، مع الاحترام الكامل لحقوق الإنسان ومراعاتها
to greet the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, whose efforts for peace and cooperation between nations we highly value.
أحيي الأمين العام، السيد كوفي عنان، الذي نقدر كثيرا جهوده من أجل السلام والتعاون بين الدول
In that regard, we highly value the practice introduced by some members of the Security Council of briefing the broader membership on the Council ' s activities.
وفي هذا الصدد، نقدر تقديراً عالياً الممارسة التي استحدثها بعض أعضاء مجلس الأمن بتقديم إحاطات إعلامية لعموم الأعضاء بشأن أنشطة المجلس
In this regard, we highly value the efforts of the IAEA in preventing the diversion of nuclear material from peaceful uses to nuclear weapons or other explosive devices.
وفي هذا الصدد، نقدر تقديرا كبيرا جهود الوكالة في منع تحويل المواد النووية من الاستخدامات السلمية إلى صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة الأخرى
In this respect, we highly value OSCE norms and principles as important building blocks to establish and further develop democracy and respect for human rights in the whole region.
وفــي هــذا الصدد، نقدر تقديرا عاليا معايير ومبادئ منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا باعتبارها لبنات هامة ﻹقامــة الديمقراطيــة وزيــادة تطويرها، واحترام حقوق اﻹنسان في المنطقة بأسرها
In that connection, we highly value the outcome of the United Nations High-level Dialogue recently held in New York, which helped States concerned with issues of migration to reach constructive mutual understanding.
وفي هذا السياق، نقدر تقديرا عاليا نتائج الحوار الرفيع المستوى للأمم المتحدة الذي عقد مؤخرا في نيويورك والذي ساعد الدول المعنية بمسائل الهجرة على التوصل إلى تفاهم متبادل وبناء
We highly value the first steps taken in implementing the Secretary-General ' s reform measures to improve the current structure and functioning of the United Nations bodies with responsibility for drug control.
ونقدر كثيرا الخطوات اﻷولى المتخذة في سبيل تنفيذ تدابير اﻹصﻻح التي قدمها اﻷمين العام لتحسين الهيكل القائم في هيئات اﻷمم المتحدة المناطقة بها مسؤولية مكافحة المخدرات وتحسين أداء هذه الهيئات
We highly value the efforts of the United Nations Disengagement Observer Force, the United Nations Iraq-Kuwait Observer Mission and the United Nations Interim Force in Lebanon for the maintenance of peace in the region.
ونحن نقدر جهود قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض اﻻشتباك، وبعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت وقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان من أجل الحفاظ على السلم في المنطقة
We highly value United Nations efforts in lending humanitarian assistance to all countries, without exception, because of needs that might arise as a result of complex emergency situations, natural disasters
ونشعر بقدر كبير من التقدير للجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة اﻹنسانية إلى جميع البلدان دون استثناء، ﻷن الحاجة قد تنشأ نتيجة ﻷوضاع طارئة معقدة،
Results: 1173, Time: 0.0648

We highly value in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic