WEB-BASED PLATFORM in Arabic translation

منصة على شبكة الإنترنت
الإنترنت منطلقا
منبر شبكي
online platform
web-based platform
منصّة شبكية
النظام الأساسي المستند إلى الويب
منصة تعتمد على الإنترنت
برنامجا شبكيا
المنبر الشبكي

Examples of using Web-based platform in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Moreover, the Division created a collaborative web-based platform allowing each panel of experts to securely manage its own information
وعلاوة على ذلك، استحدثت الشعبة برنامجا شبكيا تعاونيا يتيح لكلٍ من أفرقة الخبراء أن يدير على نحو
Moreover, the Division created a collaborative web-based platform allowing each panel of experts to securely manage its own information
وعلاوة على ذلك، أنشأت الشعبة برنامجا شبكيا تعاونيا يتيح لكل فريق من أفرقة الخبراء
The panellist pointed out that this exercise would need to be complemented by more qualitative indicators, such as looking to see if the web-based platform is still being used two years after the initial training sessions/workshops were held.
وأشار عضو فريق الخبراء إلى أنه سيتعين تكملة هذه العملية بمزيد من المؤشرات النوعية، مثل النظر فيما إذا كان المنبر الشبكي ما زال يُستخدم بعد مضي عامين على تنظيم الدورات/حلقات العمل التدريبية الأولى
The European Climate Adaptation Platform(CLIMATE-ADAPT), for example, provides a web-based platform for sharing adaptation practices and data, involving all 27 European Union countries.
فالمحفل الأوروبي للتكيّف مع تغير المناخ( CL I M A TE- A DAPT)، على سبيل المثال، يتيح منبراً على الإنترنت لتبادل الممارسات والبيانات المتعلقة بالتكيّف، تشارك فيه جميع بلدان الاتحاد الأوروبي السبعة والعشرين(
Platforms, partnerships and networks In response to Governing Council decision 26/2, UNEP is developing, in collaboration with a wide array of partners, a web-based platform called UNEP-Live to promote access to and the use of environmental information, with a view to keeping the world environmental situation under review.
يعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة، استجابة لمقرر مجلس الإدارة 26/2، وبالتعاون مع طائفة واسعة من الشركاء، على إنشاء منبر شبكي باسم الموقع التفاعلي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة UNEP-Live، يهدف إلى تعزيز الوصول إلى المعلومات البيئية واستخدامها، من أجل إبقاء حالة البيئة في العالم قيد الاستعراض
the Committee of Experts on Public Administration, a set of additional indicators was proposed in five areas: maintenance of the public sphere; knowledge acquisition; a web-based platform for work and life; entrepreneurial development; and links between the local and the global levels.
الحفاظ على المجال العام؛ واكتساب المعرفة؛ واتخاذ الإنترنت منطلقا للعمل والحياة؛ وتنمية روح المبادرة في قطاع الأعمال؛ وإقامة الصلات بين ما هو محلي وما هو عالمي
Furthermore, the knowledge portal is being developed to facilitate communication among these communities by providing a web-based platform that allows for spontaneous communication, the generation and transfer of good quality content and the possibility of maintaining a directory of members, a shared workspace and document repository.
وعلاوة على ذلك، يجري تطوير بوابة المعارف لتيسير الاتصال بين هذه الجماعات عن طريق توفير منصة قائمة على الويب تتيح الاتصال التلقائي وتوليد محتوى جيد النوعية ونقله وإمكانية الاحتفاظ بدليل عن الأعضاء وإيجاد حيز عمل مشترك ومستودع وثائق
Furthermore, the UN-SPIDER knowledge portal is being developed to facilitate communication among those networks by providing a web-based platform that allows for spontaneous communication, the generation and transfer of good-quality content and the possibility of maintaining a directory of members, a shared workspace and document repository.
وإضافة إلى ذلك، يجري تطوير بوابة معارف برنامج سبايدر لتيسير الاتصال بين تلك الشبكات عن طريق توفير منصة قائمة على الويب تتيح الاتصال التلقائي وإنتاج محتوى جيد النوعية ونقله وإمكانية إنشاء دليل عن الأعضاء وحيز عمل مشترك ومستودع للوثائق
Web-based platform and optional downloadable app.
منصة تعمل على الويب مع خيار تحميل التطبيق
IG Markets have a special web-based platform for traders.
IG Markets لديها منصة خاصة على شبكة الإنترنت للتجار
With a web-based platform you can benefit from.
مع هذه المنصة يمكنك الاستفادة من
This is possible thanks to the web-based platform this product utilizes.
هذا ممكن بفضل منصة على شبكة الإنترنت يستخدم هذا المنتج
A web-based platform for a network of experts developed.
إنشاء منتدى على الإنترنت لشبكة من الخبراء
MaximusBinary Trader is a web-based platform, with access from anywhere in the world.
ماكسيموسبيناري التاجر منصة على شبكة الإنترنت، مع إمكانية الوصول من أي مكان في world
Doha Bank breaks new ground in corporate cash management with‘Tadbeer' web-based platform.
بنك الدوحة يفتح آفاقاً جديدة في مجال إدارة النقد للشركات من خلال منصة‘تدبير' على شبكة الإنترنت
Because it's a web-based platform, you can login anywhere, at any time.
نظرًا لأنها منصة قائمة على الويب، يمكنك تسجيل الدخول إلى أي مكان وفي أي وقت
A secure web-based platform that provides you with account information and transaction access 24x7.
منصة آمنة على الإنترنت تقدّم لك معلومات عن حسابك وامكانية القيام بالمعاملات على مدار الساعة طيلة أيام الأسبوع
It is a web-based platform that comes with a cleaner,
وهي منصة على شبكة الإنترنت الذي يأتي مع نظافة,
Similar to Dashlane, LastPass is a powerful browser extension that connects with a web-based platform.
تماماً مثل Dashlane،LastPass هي إضافة متصفح قوية ترتبط بمنصة على شبكة الإنترنت
Clients can use our proprietary web-based platform or they can download our trading platform via the website.
يمكن للعملاء استخدام منصتنا القائمة على الويب web based platform أو يمكنهم تحميل منصة التداول الخاصة بنا عن طريق موقعنا على الإنترنت
Results: 391, Time: 0.0793

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic