WHEN TO QUIT in Arabic translation

[wen tə kwit]
[wen tə kwit]
متى تستقيل
متى تنسحب
متى يتوقفون
متى يستسلم
متى تترك
متى يتوقف
متى الإقلاع عن التدخين
متى يستسلمون

Examples of using When to quit in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You don't know when to quit, do you?
أنتي لا تعرفين متى تسكتين، أليس كذلك؟?
You don't know when to quit, do you?
لا تعرفين متى تكفّين، أليس كذلك؟?
You don't know when to quit sweetheart, do you?
لا تعرفين متى تستسلمي، أليس كذلك عزيزتي؟?
You need to learn when to quit.
كنت بحاجة لمعرفة متى لإنهاء
Looks like some people just don't know when to quit.
يبدو أنّ بعض الناس لا يعرفون متى يستقيلوا
You sober people don't know when to quit.
ان تفيق الناس ولا تعرف متي تغادر
You don't know when to quit!
أن لا تعرفين متى تستسلمين
You don't know when to quit.
أنتِ لا تعرفين متى تتوقفي
What kills me is I knew when to quit.
ما يقتلني انني علمت متي اعتزل
I should know when to quit too.
أنا يجب أن أعرف متى أغادر أيضا
You really don't know when to quit.
أنت حقًا لا تعرف متى تستسلم
Never did know when to quit.
لم تعرف أبداً متى ستتوقف
you gotta know when to quit.
يجب عليك أن تعرف متى تتوقف عن المحاولة
He don't know when to quit.
إنه لا يعرف متى عليه الانسحاب
He doesn't know when to quit.
لا يعرف متى يجب الاستسلام
Not smart enough to know when to quit.
لست ذكية كفاية لكي ارعف متى اترك الامر
You never learned when to quit, huh?
لم تتعلم متى تقول الأمثال، صحيح؟?
You don't know when to quit, do you?
لا تعرفين متى تتركين الشيء أليس كذالك؟?
You don't know when to quit, do you?
أنت لا تعرف متى تخرج أليس كذلك؟?
You do not know when to quit, do you?
أنت لا تعرف متى يجب أن تتوقّف عن كلامك هذا, أليس كذلك؟?
Results: 530, Time: 0.069

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic