WHICH LINKS in Arabic translation

[witʃ liŋks]

Examples of using Which links in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The well-documented and thought-provoking study is a bridge which links the past and future of the United Nations.
وتشكل تلك الدراسة الجيدة التوثيق والتي تحث على التفكير جسرا يربط ماضي اﻷمم المتحدة بمستقبلها
They rely on satellite navigation which links them to our network, and the virus, wherever they are.
انهم على القمر الصناعى الملاحى والذى هو مرتبط بشبكتنا والفيرس اينما يكون
For example, we can see if a newsletter message has been opened and which links have been clicked.
على سبيل المثال، يمكننا معرفة ما إذا تم فتح رسالة إخبارية وأي روابط تم النقر عليها
Rovereto railway station, opened in 1859, forms part of the Brenner railway, which links Verona with Innsbruck.
تشكلة محطة سكة الحديد روفيريتو، التي تم افتتاحها في عام 1859، ويشكل جزءًا من سكة الحديد برينر التي تربط فيرونا بإنسبروك
This way you can determine if a newsletter message has been opened and which links have been clicked on.
بهذه الطريقة يمكنك تحديد ما إذا تم فتح رسالة إخبارية وأي روابط تم النقر فوقها
The wadi Al Azaiba is a blue line of the urban fabric which links the mountains of Jabal A.
وادي العذيبة هو خط أزرق من النسيج الحضري الذي يربط جبال جبل الأخضر إلى خليج عمان
Israeli forces targeted and destroyed the Al-Mary bridge, which links the village of Al-Mary with the province of Marjayoun.
قامت القوات الإسرائيلية باستهداف وتدمير جسر الماري الذي يربط قرية الماري بمنطقة مرجعيون
An expressway links the city to the National Road 8 and to the highway A4 which links Bizerte to Tunis.
الطريق سريع يربط المدينة بالطريق الوطنية 8 والطريق السريع أ4 الذي يربط بنزرت بتونس
This privacy policy applies exclusively to TII and not to any websites to which links exist on the TII site.
تطبق سياسة الخصوصية هذه حصرًا على معهد دراسات الترجمة، ولا تطبق على أي مواقع يوجد لها روابط على موقع معهد دراسات الترجمة
The European Union is determined to preserve the specificity of this unique partnership, which links it to many African countries.
إن اﻻتحاد اﻷوروبي عازم على الحفاظ على خصوصية تلك الشراكة الفريدة التي تربطه ببلدان أفريقية كثيرة
The criminals also planned to blow up a tunnel through the Kamchik pass, which links the Fergana Valley with Tashkent.
وكان المجرمون يخططون كذلك لتفجير نفق يمر عبر ممر كامتشيك الجبلي الذي يربط وادي فرغانة بمدينة طشقند
(b) Production of a well-structured format for projects, which links inputs of resources to outputs and outcomes;
(ب) وضع نماذج للمشروعات معدة إعداداً جيداً، تربط بين المدخلات من الموارد وبين المخرجات والنتائج
(a) The adjustment procedure which links the mobility and hardship matrix to revisions of the base/floor salary;
أ إجراء التسوية الذي يربط مصفوفة التنقل والمشقة بالتنقيحات المدخلة على المرتب اﻷساسي/اﻷدنى
across the Strait of Otranto which links the Adriatic Sea to the Ionian Sea.
عن إيطاليا عبر مضيق أوترانتو والذي يربط بين البحر الأدرياتيكي والبحر الأيوني
They were taken to a bridge at Bosanska Gradiska which links Bosnia and Herzegovina and Croatia and made to cross.
وقد اقتادهن الجنود إلى جسر ببوزانسكا غراديسكا يربط بين البوسنة والهرسك، وكرواتيا وأجبروهن على العبور
Israeli forces targeted the bridge of Alwadi Alakhdar, which links several villages in the vicinity of the coastal city of Tyre.
استهدفت القوات الإسرائيلية جسر الوادي الأخضر الذي يربط عدة قرى بالقرب من مدينة صور الساحلية
Israeli forces targeted for the second time a bridge which links the villages of Kafar Roumann and Arabsalim in southern Lebanon.
استهدفت القوات الإسرائيلية للمرة الثانية جسرا يربط قريتي كفر الرمان وعرب صاليم بجنوب لبنان
The Birth and Deaths Registration Act 2004 which links birth registration to access to social services to stimulate and increase demand;
(ج) قانون تسجيل المواليد والوفيات لعام 2004 الذي يربط تسجيل المواليد بالحصول على الخدمات الاجتماعية، بغية تشجيع الإقبال على تسجيل المواليد وزيادة معدله
King Abdul-Aziz Road which links the Northern and Southern districts of Jeddah.
الكورنيش بالإضافة الى شارع عبدالعزيز الذي يربط منطقتي جدة الشمالية و الجنوبية
Barbados is fully aware of and actively engaged in the process of interdependence which links poverty, economic development and the environment.
وتدرك بربادوس تماما عملية التكاتف التي تربط بين الفقر والتنمية اﻻقتصادية والبيئة وتعمل بنشاط بشأنها
Results: 10318, Time: 0.0553

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic