WHY TRY in Arabic translation

[wai trai]
[wai trai]
لماذا محاولة
لماذا أحاول
لماذا نحاول
لماذا حاول
لماذا يحاول
لماذا تحاولون

Examples of using Why try in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Why try, I'm telling you.
لمَ تحاول، فأنا أخبرك
Why try to save someone when you can just kill'em?
فلمَ تحاول إنقاذ امرء طالما يمكنك قتله؟?
It's like nothing I do matters, so why try?
وكأنّ لا شيء أقوم به يهم، لذا لمَ أحاول؟?
You can't deny it, so why try to hide it?
إن لم يكن بإمكانك إنكار الأمر، فلِمَ تحاول إخفائه?
We tried this and we failed. Why try again?
لقد جربنا هذا وفشلنا فلماذا نحاول مجدداً؟?
Why try to shame people from the outside when you can intimidate them from the inside?
لماذا محاولة العار الناس من الخارج عندما يمكنك تخويف لهم من الداخل؟?
Why try to pass for someone with 20/20 vision when you're blind as a bat?
لماذا تحاول التمثيل بأنك شخص بصرة 20/20 مع أنك أعمى كالخفافيش؟?
Why try to change their beliefs and viewpoints in such a way as to accept your behavior?
لماذا محاولة تغيير معتقداتهم ووجهات النظر في مثل هذه الطريقة لقبول سلوكك?
But why try to please someone, to thereby get its location? No one will respect the weakness. Lesson learned.
ولكن لماذا تحاول إرضاء شخص ما، وبالتالي الحصول على موقعه؟ لا أحد سيحترم الضعف. الدرس المستفاد
Why try to give Alfred an alibi,
لماذا حاول اعطاء"ألفرد" حجة غياب
If White needs the SIM cards to complete the deal, why try to kill the one person who knows where they are?
لو اراد" وايت" الشرائح لإكمال الصفقة لماذا يحاول قتل الوحيد الذي يعرف مكانها؟?
The picture I saw was terrifying and I immediately understood why try to stop me from seeing him.
كانت صور مرعبة رأيت وفهمت على الفور لماذا يحاول منعي من رؤيته
Then why try?
So why try?
لذا لما المحاولة؟?
So why try?
إذاً لما المحاولة؟?
Why try?
لم تريد المحاولة؟?
So why try and buck the system?
لماذا نحاول ان نجرب او نتحايل على النظام؟?
ÂTª why try to change me now âTª.
لماذا تحاول تغييري الآن؟
Why try anymore?
لمَ أتكبّد عناء المحاولة؟?
ÂTª why try to change âTª âTª me now âTª.
لماذا تحاول تغييري الآن؟
Results: 4300, Time: 0.0563

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic