WILL NOT INCREASE in Arabic translation

[wil nɒt 'iŋkriːs]
[wil nɒt 'iŋkriːs]
لن تزيد
لن يزداد
لن ترتفع
لن رفع
لن زيادة
لن يزيد
لن تزداد
لن يرتفع
لن يعزز

Examples of using Will not increase in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The small end's thickness also will not increase too much.
سمك نهاية صغيرة أيضا لن تزيد كثيرا
We have an established credit portfolio, we will not increase and.
لدينا محفظة الائتمان المعمول بها، فإننا لن تزيد و
the price of this order will not increase.
سعر هذا النظام لن تزيد
Spraying more than recommended amount will not increase the effect of the spray.
رش أكثر من المبلغ الموصى بها لن تزيد من تأثير الرش
The number of complaints procedures will not increase and the number of communications will stabilize.
ولن يزيد عدد إجراءات الشكاوى، وسيستقر عدد البﻻغات
The disc will not increase too much degree after brake works, it has stable performance.
سوف القرص لا تزيد كثيرا درجة بعد يعمل الفرامل، لديها أداء مستقر
It is better than white reinforcing clip, it will not increase the distortion tomato gravity deformed!
هو أفضل من مقطع تقوية الأبيض، فإنه لن يزيد تشوه الطماطم تشويه!
That will not increase your profit, as PR of each installed agent will drop in that case.
هذا لن يزيد من الربح الخاص بك، حيث تقييم الأداء لكل وكيل مثبت ستنخفض في هذه الحالة
Note that this will not increase the amount of Hero experience you receive from using the Hero XP items.
يرجى ملاحظة أن هذا لن يزيد خبرة البطل التي تتلقاها من استخدام عناصر خبرة البطل
The level of funding through Members ' contributions will not increase for the period covered by the strategy.
بيد أنّ مستوى التمويل عبر مساهمات الأعضاء لن يشهد زيادة بالنسبة للفترة المشمولة بالاستراتيجية
Each applicant is allowed to submit one entry(submitting more than 1 entry will not increase chances of winning).
يُسمح لكل متقدم بالمشاركة مرة واحدة(محاولة المشاركة لأكثر من مرة لن يزيد من فرص الفوز
That, however, does not mean that Article 5 Parties ' consumption of HCFCs will not increase in the coming years.
غير أن ذلك لا يعني أن استهلاك الأطراف العاملة بمقتضى المادة 5 من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية لن يزيد خلال السنوات القادمة
You may take whatever questions you would like from the class, but I will not increase your allotted time.
تستطيع أخذ أي سؤال تريده من الصف لكن لن أزيد وقتك المخصص
Light, of course, it will not increase, but the question is with a visual extension of the space will be solved.
ضوء، بطبيعة الحال، فإنه لن تزيد، ولكن السؤال هو مع ستحل تمديد البصرية للفضاء
Pressure Regulator will only function when the water is with minimum specified flow pass through and will not increase pressure in your irrigation systems.
سوف منظم الضغط وظيفة فقط عندما تكون المياه مع الحد الأدنى التدفق المحدد تمر عبر ولن تزيد الضغط في شبكات الري الخاصة بك
Having planted two bushes in one pot, you will not increase the harvest, but, on the contrary, you can lose it altogether.
بعد زرع شجرين في وعاء واحد، لن تزيد من الحصاد، ولكن على العكس، يمكنك أن تفقده تماماً
This is subject to the provision of transparent and verifiable information that the choice will not increase the expected net anthropogenic greenhouse gas removals by sinks.
ويخضع هذا الاختيار لشرط توفير معلومات واضحة ويمكن التحقق منها تفيد بأن الاختيار لن يزيد من الصافي المتوقع لإزالة غازات الدفيئة البشرية المنشأ بواسطة المصارف
Given that the total projected programme of work for 2006-2007 will not increase, no overall increase is envisaged in the sharing of support costs with other implementing agencies.
بما أن إجمالي برنامج العمل المتوقّع بحسب الاسقاطات للفترة 2006-2007 لن يشهد أي زيادة، فإنه لا وجود لزيادة عامة متوخاة في مجال تقاسم تكاليف الدعم مع المنظمات الـمُنفّذة الأخرى
What is your opinion- if I am on clear proof from my Lord and He has bestowed upon me mercy from Him, so who will rescue me from Allah if I disobey Him? So you will not increase anything for me, except loss!”.
قال صالح لقومه: يا قوم أخبروني إن كنت على برهان من الله وآتاني منه النبوة والحكمة، فمن الذي يدفع عني عقاب الله تعالى إن عصيته فلم أبلِّغ الرسالة وأنصحْ لكم؟ فما تزيدونني غير تضليل وإبعاد عن الخير
The related job description summaries for these two D-1 posts are provided in annex X. The addition of the two posts will not increase the authorized number of posts in the Professional category and above(48); however, the number of D-1 posts will increase from two to four.
ويرد في المرفق العاشر ما يتصل بذلك من وصف وظيفي موجز لهاتين الوظيفتين اللتين من الرتبة مد- ١، ولن تترتب على إضافتهما زيادة عدد الوظائف المأذون بها في الفئة الفنية وما فوقها ٤٨ وظيفة؛ غير أن وظائف الرتبة مد- ١ ستزيد من ٢ إلى ٤
Results: 1963, Time: 0.0567

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic