WOULD MAKE IT in Arabic translation

[wʊd meik it]
[wʊd meik it]
سيجعلان
will make
would make it
ستنجح
will succeed
will work
would work
will be successful
would succeed
gonna work
will
's going to work
would be successful
have worked
س يجعل
س تجعل

Examples of using Would make it in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
had my trays in, so I thought I would make it up to you.
كَانَ عِنْدي صوانيي في، لذا إعتقدتُ أنا يجعله راجع لك
Look, I thought that you helping me start all this would make it easier, but you know what?
اسمع، ظننت أن مساعدتك لي على البدأ في هذا ستجعله أسهل، لكن أتعرف ماذا؟?
I wonder if I threw my bio-data in the mix, how I would stack up. I think you would make it through the first round.
أتسائل إذا وضعت بياناتي الشخصية بينهم كيف سأبلي؟ أظن أنك ستنجح في الجولة الأولى
This would be no help if the customer was using a stolen card, but it would make it harder for unscrupulous merchants to steal card numbers.“.
ولن يساعد ذلك على اﻻطﻻق في حالة استخدام الزبون لبطاقة مسروقة إﻻ أنه سيزيد من صعوبة سرقة أي تجار عديمي الضمير ﻷرقام البطاقات
the financial crisis would make it even more difficult to respond to the challenge of urbanization.
أزمة الغذاء والأزمة المالية سيجعلان الاستجابة لتحدي الحضرنة أصعب من ذي قبل
The implementation of the new comprehensive framework of political, humanitarian, and human rights, and economic collaboration in post-conflict peace-building would make it possible to move to a qualitatively new level of international cooperation in the humanitarian sphere.
وذكر أن تنفيذ الإطار الشامل الجديد للحقوق السياسية والإنسانية وحقوق الإنسان، والتعاون الاقتصادي في إقامة السلام بعد حلّ النزاعات، سيجعلان الانتقال بمستوى التعاون الدولي في المجال الإنساني إلى مستوى جديد من الناحية النوعية أمرا ممكنا
Simply referring to the" validity of an arbitral award" without specifying the grounds on which it could be challenged would make it difficult for the losing State in the arbitration not to resort to the Court.
فاﻻقتصار على اﻹشارة إلى" صحة قرار التحكيم" دون تحديد اﻷسباب التي على أساسها يجوز الطعن فيها سيجعل من الصعب على الدولة الخاسرة لدعوى التحكيم أن تلجأ إلى المحكمة
That would make it $6,250.
هذا سيجعل المبلغ 6250 دولار
Which would make it biocompatible.
مما يجعلها متلائمة حيويا
That would make it.
That would make it easier.
جعل هذا الأمر أكثر سهولة
Rum would make it fun.
الشراب المُسكر سيجعل الأمر ممتعاً
I knew you would make it.
كنت أعرف كنت جعله
What would make it wrong?
ما سيجعل من الخطأ؟?
Never thought I would make it.
لم أعتقد قط أنني سأصل له
I knew you would make it.
كنت اعرف انك ستقوم بها
That would make it 13.
هذا يجعل العدد 13
I knew you would make it.
كنت اْعرف أنكِ ستنجين
I knew you would make it.
أعلم من أنك ستنجحين بهذا
I knew you would make it.
انا عَرفتُ بأنّك ستفعلها
Results: 65313, Time: 0.0693

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic