YOU WARNED in Arabic translation

[juː wɔːnd]
[juː wɔːnd]
لقد حذرة
i warned
i told
لقد حذّرت
لقد حذّرة
i warned
i told
تحذêرم
لقد حذرنا
we warned

Examples of using You warned in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And you warned me, didn't you?.
وانت حذرتني, اليس كذلك؟?
As you warned.
كما حذرت أنت
You warned the minister?
هل حذرت الوزير؟?
You warned me, Oliver. Straight up, you warned me.
حذّرتني يا(أوليفر)، مباشرة وبصراحة، حذرتني
Have you warned Mary Sibley?
هل حذرت(ماري سيبلي)؟?
Oh, I hope you warned your little friend not to fool with me.
أوه آمل انك حذّرت… صديقتك الصغيرة ألا تعبث معي
You warned us.
أنت حذرتنا
Aaron said that you warned him about the mustard gas.
قال(آرون) إنّكِ حذرته بشأن غاز الخردل
You warned me she could become a problem.
أنتِ حذرتينني أنها ستكون مشكلة لي
Is that why you warned all the girls to stay away from him?
هـل هذا السبب أنتِ حذرتِ بقية الفتيات منه؟?
But you warned me about the Visitors.
لكنّكَ حذّرتني من الزائرين
Guess you warned'em to death.
أعتقد أنك حذرتهم من الموت
Now I know why you warned me against my brother.
الآن أعلم لماذا حذرتني من أخي
As I recall, you warned him not to go down to the beach.
كما أتذكر انك حذرته الا ينزل للشاطئ
You know how you warned me not to let the fame thing go to my head?
هل تذكر عندما حذرتني من ترك موضوع الشهرة يتغلغل لرأسي؟?
Well, you warned me.
كذلك، حذر أنت لي
You warned your boyfriend about your ex-husband, didn't you?.
كنت حذر صديقها الخاص حول زوجها السابق، أليس كذلك؟?
Well, the fella you warned is kind of important up at the gold mine.
حسنًا، الرجل الذي حذرتيه نوعاً ما مهمًا،يملك منجم للذهب
Is this the dangerous criminal you warned me about?
أهذا المجرم الخطير الذي حذرتني بشأنه؟?
You warned me about this.
هايلي لقد حذرتني من هذا
Results: 106, Time: 0.0581

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic