AUTHORISED IN ACCORDANCE in Bulgarian translation

разрешени в съответствие
authorised in accordance
allowed in accordance
authorized in accordance
лицензирани в съответствие
authorised in accordance
licensed in accordance
разрешени съгласно
authorised in accordance
authorised pursuant
permitted according
получило разрешение в съответствие
authorised in accordance
authorised pursuant
получило разрешение съгласно
authorised in accordance
упълномощени в съответствие
authorised in accordance
разрешен в съответствие
authorised in accordance
settled pursuant
разрешено в съответствие
authorised in accordance
authorized in accordance
разрешена в съответствие
authorised in accordance
получили разрешение в съответствие
authorised in accordance

Examples of using Authorised in accordance in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
whose export has been authorised in accordance with Regulation(EC) No 423/2007.
чийто износ е бил разрешен в съответствие с настоящия регламент.
the export of which has been authorised in accordance with Regulation(EC) No 423/2007.
чийто износ е бил разрешен в съответствие с настоящия регламент.
the export of which has been authorised in accordance with Regulation(EC) No 423/2007 or This Regulation.
чийто износ е бил разрешен в съответствие с настоящия регламент.
Paragraphs 2 and 3 of this Article shall not apply to an MMF that is an AIF authorised in accordance with Article 5, where all of the following conditions are met.
Параграфи 2 и 3 от настоящия член не се прилагат за ФПП, който е АИФ, получил разрешение в съответствие с член 5, когато е изпълнено всяко от следните изисквания.
provided by credit institutions authorised in accordance with Directive 2013/36/EU are classified at level 2;
предоставени от кредитни институции, получили разрешение съгласно Директива 2006/48/ЕО, се класифицират като капитал от ред 2;
provided by credit institutions authorised in accordance with Directive 2006/48/EC shall be classified in Tier 2;
на застрахователните кредитори и предоставени от кредитни институции, получили разрешение съгласно Директива 2006/48/ЕО, се класифицират като капитал от ред 2;
The medicinal product authorised in the Member State and the product imported in parallel shall have been either harmonised under Article 69 or 70 or authorised in accordance with Articles 46 and 48;
Лекарственият продукт, разрешен в държавата членка, и внесеният паралелно продукт трябва или да са хармонизирани съгласно член 69 или член 70, или да са получили разрешение в съответствие с членове 46 и 48;
the veterinary medicinal product imported in parallel are required to have been harmonised under Article 69 or 70, or authorised in accordance with Articles 46 and 48;
национален ветеринарномедицински продукт и внесеният паралелно ветеринарномедицински продукт да са хармонизиране в съответствие с член 69 или член 70, или да са получили разрешение в съответствие с членове 46 и 48;
includes medicinal products authorised in accordance with Regulation(EC) No 726/2004,
включва лекарствени продукти, разрешени в съответствие с Регламент(ЕО)
(fa) other entities registered or authorised in accordance with provisions in national law to provide personal pension products as defined in Article 2(1)
Еа други правни субекти, регистрирани или лицензирани в съответствие с разпоредбите на националното законодателство за предоставяне на продукти за лично пенсионно осигуряване съгласно определението в член 2,
the specific requirements in this Chapter and are authorised in accordance with this Regulation and included in the lists of authorised claims provided for in Articles 13 and 14.'.
специфичните изисквания от настоящата глава и не са разрешени в съответствие с настоящия регламент и включени в списъците на разрешени претенции по членове 13 и 14.
31 December 2006 with the exception of expenditure authorised in accordance with the second sentence of point(a)
31 декември 2006 г., с изключение на разходите, разрешени съгласно второто изречение от буква
a branch of third-country firms authorised in accordance with this Directive, ESMA shall add a reference to the published sanction in the relevant register.
клон на дружества от трети държави, лицензирани в съответствие с настоящата директива, ЕОЦКП отбелязва публикуваната санкция в съответния регистър.“.
the specific requirements in this Chapter and are authorised in accordance with this Regulation and included in the lists of authorised claims provided for in Articles 13 and 14'.
специфичните изисквания от настоящата глава и не са разрешени в съответствие с настоящия регламент и включени в списъците на разрешени претенции по членове 13 и 14.
reinsurance contracts concluded with undertakings having their head office in that third country shall be treated in the same manner as reinsurance contracts concluded with undertakings authorised in accordance with this Directive.
за еквивалентен на предвидения в настоящата директива, презастрахователните договори, сключени с предприятия с централно управление в тези трети държави, биват третирани като презастрахователни договори, сключени с предприятия, лицензирани в съответствие с настоящата директива.
notwithstanding that they were not authorised in accordance with the general conditions in point 2
те не са били упълномощени в съответствие с общите условия в точка 2
where those deviations have not been authorised in accordance with Chapter VI,
в техническото досие, когато тези отклонения не са разрешени съгласно глава VI,
serious adverse reactions and other pharmacovigilance data regarding medicinal products authorised in accordance with Article 6 of Directive 2001/83/EC.
други свързани с фармакологичната бдителност данни, касаещи лекарствените продукти, разрешени в съответствие с член 6 от Директива 2001/83/ЕО.
a branch of third-country firms authorised in accordance with this Directive, ESMA shall add a reference to the published sanction in the relevant register.';
клон на дружества от трети държави, лицензирани в съответствие с настоящата директива, ЕОЦКП отбелязва публикуваната санкция в съответния регистър.“.
may at any time grant a marketing authorisation valid for an unlimited period of time in respect of a veterinary medicinal product authorised in accordance with Article 22 and 22a, provided that the marketing authorisation holder submits the missing[…] data on quality,
може по всяко време да предостави безсрочно разрешение за търговия по отношение на ветеринарен лекарствен продукт, разрешен в съответствие с членове 25 и 26, при условие че притежателят на разрешението за търговия представи липсващите данни относно качеството,
Results: 80, Time: 0.0555

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian