DOESN'T ACCEPT in Bulgarian translation

['dʌznt ək'sept]
['dʌznt ək'sept]
не приема
does not accept
does not take
will not accept
's not taking
won't take
is not accepting
shall not accept
shall not adopt
does not receive
wouldn't take
няма да приеме
will not accept
would not accept
won't take
wouldn't take
will not receive
's not gonna take
will not adopt
's not gonna accept
does not accept
he won't see
няма да се примири
won't put up
doesn't accept
's not going to put up
не възприема
does not perceive
does not take
doesn't see
does not consider
doesn't accept
not view
for not taking
isn't absorbing

Examples of using Doesn't accept in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
What if de Gaulle doesn't accept your apology?
Какво ще стане, ако ДеГол не приеме извинението ти?
And if he doesn't accept defeat gracefully.
И ако той не приеме.
and the West doesn't accept any independent country,
а Западът никога няма да се примири с независимостта на която и да е страна,
From there- every man who doesn't accept the Divine thoughts,
Оттам- всеки човек, който не възприема Божиите мисли,
and the West doesn't accept any independent country,
а Западът никога няма да се примири с независимостта на която и да било страна,
A nihilist is a person who doesn't bow down before authorities, doesn't accept even one principle on faith,
Нихилист е човек, който не се прекланя пред никакви авторитети, който не приема нито един принцип на вяра,
A nihilist is a man who doesn't acknowledge any authorities, who doesn't accept a single principle on faith,
Нихилист е човек, който не се прекланя пред никакви авторитети, който не приема нито един принцип на вяра,
I looked at the stats and if Christina doesn't accept the donation, then there is a good chance she won't make it to her next birthday.
Погледнах статистиката. и ако Кристина не приеме трансплантацията тогава има огромен шанс да не преживее следващият си ЧРД.
If the government of Pakistan doesn't accept our demands in 24 hours then we will cross all limits of decency.
Ако правителството на Пакистан не приеме исканията ни за 24 часа, тогава ние ще пресечем всички граници на благоприличието.
The village doesn't accept pets, not because we don't love animals,
В селището не се приемат домашни любимци. Не защото не обичаме животните,
if the passenger doesn't accept the re-routing and chooses the refund instead,
ако пътникът не приеме премаршрутирането и вместо това избере възстановяването на сумата,
we are surprised to find out that the venue doesn't accept bookings.
храната в популярния ресторант, с изненада откриваме, че не се приемат резервации.
Do not use cookies in a way that makes the web site stop working if the visitor doesn't accept them.
Използвайте ги, но само по начин, който няма да наруши нормалната работа на сайта, ако потребителят е избрал да не приема cookies.
In fact, it is not uncommon for staff to politely refuse a tip if the establishment doesn't accept gratuity.
Всъщност не е необичайно персоналът да отхвърля любезно съвет, ако предприятието не приеме дарение.
only a small number doesn't accept Eurail at all.
само малък брой не приемат Eurail изобщо.
only a small number doesn't accept Interrail at all.
само малък брой не приемат Interrail изобщо.
When the system doesn't respond, when it doesn't accept what you're doing- and most of the time it won't- you have to become self-reliant
Когато системата не работи, когато не възприема това, което правиш- а през повечето време е точно така,- трябва да си извоюваш независимост
If a woman doesn't accept or respect the life goals of a man,
Ако жената не приеме и не уважава целта на човешкия живот,
But if Hamas doesn't accept the ceasefire proposal-- and that's how it seems at this point in time-- Israel will have all the international legitimacy to broaden its military activity in order to achieve the necessary quiet.".
Но ако„Хамас“ не приеме предложението за примирие, а изглежда, че точно това се случва, Израел ще разполага с цялата международна легитимност да разшири военната си операция, за да постигне необходимото спокойствие в региона“.
If the Customer doesn't accept the terms of this Agreement and shall not accept to be bound by all the terms of this Agreement, they should stop using the Website immediately.
Ако Потребителят не приеме условията на това Споразумение и не приеме да се обвърже с всичките условия на това Споразумение, той/тя трябва незабавно да спре използването на Сайта.
Results: 117, Time: 0.0536

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian