DOESN'T COME BACK in Bulgarian translation

['dʌznt kʌm bæk]
['dʌznt kʌm bæk]
не се върне
i'm not back
never came back
didn't come back
did not return
i get back
never returned
i come back
i don't go back
has not returned
i don't get back
не се връща
does not return
doesn't come back
never returned
's not coming back
is not returned
never came back
will not be refunded
will not return
is non-refundable
won't come back
не се завърне
does not return
doesn't come back
comes back
не дойде
didn't come
arrives
didn't show
has not come
gets here
never showed
not here
doesn't arrive
won't come
you never came
не се върна
i'm not back
never came back
didn't come back
did not return
i get back
never returned
i come back
i don't go back
has not returned
i don't get back
не се прибере
doesn't come home
's not back
's not home
doesn't come back
gets home
did not retract

Examples of using Doesn't come back in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If Peter doesn't come back.
Ако Питър не се върне.
And if he doesn't come back?
А ако той не се върне?
What if he doesn't come back?
Какво ще стане, ако той не се върне?
And… if mummy doesn't come back?
Ами, ако мама не се върне?
What do I do if he doesn't come back?
Какво ще правя, ако той не се върне?
What if he doesn't come back?
Какво, ако той не се върне?
What if he doesn't come back?
Ами, ако той не се върне?
And what if Mom doesn't come back?
И какво, ако мама не се върне?
Even if Ricky doesn't come back?
Дори и ако Рики не се върне?
If your husband doesn't come back.
В случай че съпругът ти не се върне.
The money goes in and doesn't come back.
Парите се прибират и не се връщат.
Sir, all research shows that a serial killer of this type doesn't come back.
Сър, изследванията сочат, че серийните убийци от този тип не се връщат.
As long as this doesn't come back and bite us in the ass.
Стига да не се върне и да ни прецака.
And he doesn't come back.
The word of God doesn't come back empty.
Словото Божие няма да се върне празно.
Let's just hope his loss doesn't come back to haunt us.
Нека се надяваме че неговата щета няма да се върне за да ни преследва.
She doesn't come back until 1:20.
Тя няма да се върне преди 13.2 ч.
What's to say he doesn't come back and hurt her again?
Как да сме сигурни, че той няма да се върне и да я нарани отново?
That way his zombie doesn't come back looking for his final paycheck.
Така зомбито му няма да се върне за да търси последната заплата.
What if this is finally the time that she doesn't come back?".
Какво ако е крайно време и тя няма да се върне?".
Results: 108, Time: 0.0943

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian