I'M CALLING THE COPS in Bulgarian translation

[aim 'kɔːliŋ ðə kɒps]
[aim 'kɔːliŋ ðə kɒps]
ще се обадя на ченгетата
i will call the cops
i'm calling the cops
ще се обадя в полицията
i will call the police
i'm calling the police
i'm calling the cops
i will call the cops
i would call the police
i'm phoning the police
let me call the police
обаждам се на ченгетата
i'm calling the cops
ще извикам ченгетата
i will call the cops
i'm calling the cops
ще повикам ченгетата
i'm calling the cops
i will call the cops
ще извикам полиция
i will call the police
i'm calling the police
i will call the cops
i'm gonna call the cops
to call the cops
i'm going to call the police
gonna call the police
звъня на ченгетата
i'm calling the cops
ще викна ченгетата
i'm calling the cops
i will call the cops
ще звънна на ченгетата
i'm calling the cops
i will call the cops
ще повикам полиция
i will call the police
i'm calling the police
i'm calling the cops
i will call the cops
звъня на полицията
обаждам се на полицията
ще звънна в полицията

Examples of using I'm calling the cops in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Okay, I'm calling the cops.
Enough, I'm calling the cops.
Достатъчно, обаждам се на ченгетата.
Stop it, or I'm calling the cops.
Ще се обадя на ченгетата!
If I see you around my child again, I'm calling the cops.
Ако пак ви видя да се мотаете около детето ми, ще повикам ченгетата.
You have got one minute to tell me the truth, or I'm calling the cops.
Имаш една минута да ми кажеш истината или звъня на ченгетата.
You two have 30 seconds to get off my property, or I'm calling the cops.
Имате 30 секунди да се разкарате или ще извикам полиция.
I'm calling the cops.
Ще звънна на ченгетата.
Forget it. I'm calling the cops.
Забрави, ще се обадя в полицията.
Okay, I'm calling the cops about the bike!
Добре, обаждам се на ченгетата.
Next time I'm calling the cops.
Следващия път ще се обадя на ченгетата.
Get off the bus or I'm calling the cops.
Слизайте от автобуса или ще извикам ченгетата.
You try to come back, I'm calling the cops.
Ако опиташ да се върнеш, ще викна ченгетата.
Hey, pal, if you don't leave me alone, I'm calling the cops.
Ей, приятел, ако не ме оставиш на мира, ще повикам ченгетата.
I see you guys again, I'm calling the cops.
Ако ви видя пак, ще извикам полиция.
You better get out of here, I'm calling the cops!
По-добре изчезвай оттук, звъня на ченгетата.
Hey, you! I'm calling the cops!
Dude, you better stop harassing me, or I'm calling the cops!
Пич, спри да ме тормозиш или ще се обадя на ченгетата!
If I see you again, I'm calling the cops.
Ако пак те видя, ще викна ченгетата.
Open the door or I'm calling the cops.
Отвори вратата или ще извикам ченгетата.
The second you leave, I'm calling the cops.
Щом излезете, ще повикам ченгетата.
Results: 103, Time: 0.0803

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian