I'M CALLING THE COPS in French translation

[aim 'kɔːliŋ ðə kɒps]

Examples of using I'm calling the cops in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Hey, look, I told you, I'm calling the cops.
Hé, regardez, je te l'ai dit, j'ai appelé les flics.
Something I should have done already. I'm calling the cops.
Ce que j'aurais déjà dû faire, appeller la police.
Well, i think i'm calling the cops.
Eh bien, je crois que je vais appeler la police.
It doesn't change the fact that I'm calling the cops.
Ça ne change pas le fait que je vais appeler les flics.
If you ever step foot in this house again without my permission I'm calling the cops.
Si jamais tu remets les pieds dans cette maison sans ma permission, j'appelle les flics.
I want you out of my hotel in two minutes or I'm calling the cops.
Je veux que vous partiez de mon hôtel. Vous avez 2 minutes ou j'appelle les flics.
If I cannot get ahold of you, if she's not back here, if she's a minute late to school tomorrow, I'm calling the cops.
Si j'ai pas de nouvelles, si tu la ramènes pas, si elle est en retard à l'école, j'appelle la police.
Dude, you better stop harassing me, or I'm calling the cops.
Mec, tu ferais mieux d'arrêter de me harceler, ou j'appelle les flics.
You have got one minute to tell me the truth, or I'm calling the cops.
Tu as une minute pour me dire la vérité, ou j'appelle la police.
Once she said,"david… Get out or I'm calling the cops.
Une fois elle a dit,"David, pars ou j'appelle les flics.
If you're not off the property in 30 seconds, I'm calling the cops!
Si vous n'êtes pas dehors dans 30 secondes, j'appelle les flics!
Finally, I told him,"Leave me alone or I'm calling the cops.
Finalement, je lui ai dit,"Laissez-moi tranquille ou j'appelle les flics.
I want you guys out of here by the time I'm done taking my night dump, or I'm calling the cops.
Je veux que vous fichiez le camp le temps que je finisse de faire ma commission du soir, ou j'appelle les flics.
I know what it smells like.- I'm calling the cops.
je sais ce que ça sent, j'appelle les flics.
Barney, I don't know if you got my other 47 messages, but if my stuff isn't here within the hour I'm calling the cops.
Barney, je ne sais pas si tu as eu mes 47 autres messages, mais si je ne récupère pas mes affaires dans l'heure, j'appelle la police.
R72a3t-- that's your license plate, and I am calling the cops.
R72a3t… C'est votre numéro de plaque, et j'appelle les flics.
If I see you shoplifting again, I am calling the cops.
La prochaine fois, j'appelle les flics.
I'm calling the cop.
J'appelle le flic.
Either you tell me who you are right now, Or i am calling the cops.
Soit vous me dites qui vous êtes tout de suite, soit j'appelle la police.
I'm calling the cops.
J'appelle les flics.
Results: 828, Time: 0.0739

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French