FLIC in English translation

cop
flic
policier
police
cdp
conférence des parties
copper
cuivre
flic
cuivré
police
policier
flic
cops
flic
policier
police
cdp
conférence des parties

Examples of using Flic in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vous n'êtes pas flic.
YOU AIN'T A COP.
Jamais vu un foutu flic.
NEVER SEE ONE GODDAMN COP.
J'adore le truc du bon flic et du mauvais flic auquel vous jouez.
I LOVE THE WHOLE GOOD COP/BAD COP THING YOU TWO HAVE GOING.
Vous ressemblez à un flic.
YOU LOOK LIKE A COP.
T'as l'air d'un flic.
YOU LOOK LIKE A COP.
Voilà pourquoi il faut me laisser le boulot de flic.
YOU SEE WHY I TELL YOU TO LEAVE THE COP STUFF TO US?
Citoyen, héros de guerre, flic, chef de la police.
CITIZEN, WAR HERO, COP, CHIEF OF POLICE.
Avec un père flic, ce devrait être un réflexe.
Your dad's a cop. Always gotta get the license plate.
Vous êtes un trop bon flic pour ne pas voir ça.
You're too good of a cop not to see this.
Que fait-on du flic et du cachet?
What about the cop and the pill?
Tu crois vraiment que cette flic va te sauver, Seward?
You really think that cop's gonna save you, Seward?
Flic pendant sept ans.
She was a cop for seven years.
Ne menace pas un flic avec une arme.
Don't ever point a gun at a cop.
Ce flic a du rythme!
This fuzz has soul!
Aucun flic ne peut quelque chose contre nous!
The cops could do nothing on us!
Devant un flic et un fédéral?
In front of a cop and a fed?
Si tu es un flic, tu ne peux pas jouer.
If you're a narc, you can't play.
Quelle flic?
Tu préfères un flic à nous?
You would side with a cop over us?
Un flic quand on en a besoin d'un.
Here's a cop when you need one.
Results: 10006, Time: 0.3386

Top dictionary queries

French - English