COP in French translation

[kɒp]
[kɒp]
flic
cop
copper
police
policier
police
cop
officer
detective
constable
police
policy
font
cop
PD
cdp
COP
flics
cop
copper
police
policiers
police
cop
officer
detective
constable
policière
police
cop
officer
detective
constable
policières
police
cop
officer
detective
constable

Examples of using Cop in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That Mexican cop might be acting bull with you, Tre.
Le policier mexicain est peut-être gentil avec toi, Tre.
Top Cop Son Chases Gangster into Fatal Crash.
Le fils d'un super flic poursuit un gangster qui meurt dans un accident.
Every cop in this house is gonna walk a little taller tomorrow.
Tous les policiers ici marcheront la tête un peu plus haute, demain.
Just a small-town cop who wants to show how smart he is.
Juste un policier de petite ville qui veut montrer combien il est futé.
Why not another cop?
Pas celle d'un autre flic?
How do you reconcile your two careers, cop and best-selling author?
Comment conciliez-vous le métier de policier et celui d'écrivain?
Eddie Mack, that cop, and Jeremiah. And those kids.
Eddie Mack, le flic, Jeremiah… et les gosses.
The one that told the cop that I was nude driving.
Qui a dit au flic que j'étais nue au volant.
Santa Monica Cop is my Eddie Murphy moment right now!
Le flic de Santa Monica, c'est mon moment à la Eddie Murphy!
But the buddy cop thing, I mean, that's just a metaphor.
Le truc du pote flic n'est qu'une métaphore.
Every cop gets sent to Bellevue to sit with a shrink.
Tous les policiers sont envoyés à Bellevue pour discuter avec un psy.
I didn't see any cop cars or fire trucks out front so.
Je n'ai pas vu de voiture de police ou de camion de pompiers devant.
We called you'cause this cop isn't just our problem.
Nous t'avons appelé parce que le policier n'est pas que notre problème.
I was telling these cop about her little dolls.
J'explique aux flics le coup des poupées.
Invites CoP to note this report.
Invite la CoP à prendre note de ce rapport.
Requests CoP to note this report.
Demande à la CoP de prendre note de ce rapport.
Wanting to kill a cop is jackshit!
Vouloir tuer un keuf, c'est une connerie!
If a cop dies, do all cops go away?
S'il crève un keuf, ça fait un keuf de moins?
We don't really do good cop/bad cop..
On ne joue pas vraiment à gentil flic, méchant flic..
Cop shit in his pants!
Le poulet a chié dans son froc!
Results: 10814, Time: 0.0909

Top dictionary queries

English - French