COP in Portuguese translation

[kɒp]
[kɒp]
polícia
police
cop
officer
force
PD
P.D.
HPD
NYPD
LAPD
policial
police
cop
officer
crime
law enforcement
policewoman
cop
poc
chui
cop
copper
chuy
flatfoot
shamus
bófia
cop
copper
pig
po-po
fuzz
feds
police
narc
peelers
agente
agent
officer
operative
constable
deputy
cop
tira
take
strip
get
draws
remove
strap
pull
taketh away
away
cop
cdep
cop
copc
policia
police
polícias
police
cop
officer
force
PD
P.D.
HPD
NYPD
LAPD
policiais
police
cop
officer
crime
law enforcement
policewoman
policias
police

Examples of using Cop in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Cop deserves the benefit of the doubt.
Um policia merece o benefício da dúvida.
The cop, and for some reason, Dan Archer.
O policial, e por algum motivo, Dan Archer.
Billy's a Beverly Hills cop.
O Billy é bófia em Beverly Hills.
Disable cop cars with grenades,
Desabilitar cop carros com granadas,
You don't wanna be a cop.
Tu não queres ser chui.
He was actually a pretty cool cop.
Na verdade, era um polícia fixe.
I was a cop in New York City.
Eu era tira em Nova lorque.
Shot by a cop who is also under suspicion.
Morto por um agente que também está sob suspeita.
Chicago cop never relinquishes his weapon.
Um policia de Chicago nunca abandona a sua arma.
Cop(uncredited) Lying Lips 1939.
Policial(sem créditos) Lying Lips 1939.
Bent Cop Blues In this chapter you work for Deever.
Bent Cop Blues Neste capítulo você trabalha para Deever.
You met a cop and he gave you a gun?
Conheceste um bófia e ele deu-te uma arma?
He's a cop, Piper.
Ele é um chui, Piper.
That's why you became a cop.
Foi por isso que te tornaste polícia.
Madame Abena received a gift from Amina on behalf of CoP.
Madame Abena recebeu um presente de Amina em nome de CdeP.
Every cop is in line.
Todos os polícias estão na fila.
Is there a cop on duty around here?
Há algum tira em serviço aqui?
I'm here with the cop from Hong Kong Narcotics.
Estou com a agente de narcóticos de Hong Kong.
Cop vs Gangsters: Connecting you to the server to download….
Cop vs Gangsters: Conectando ao servidor para baixar….
But is this cop the regime?
Mas é esse policial o regime?
Results: 10982, Time: 0.076

Top dictionary queries

English - Portuguese