IS IN BREACH in Bulgarian translation

[iz in briːtʃ]
[iz in briːtʃ]
е в нарушение
is in violation
is in breach
infringes
is an infringement
is contrary
is violating
is in contravention
е нарушил
violated
broke
breached
has broken
infringed
has infringed
was in violation
has disturbed
е в разрез
is against
is at odds
представлява нарушение
constitutes a violation
constitutes an infringement
constitutes a breach
is a violation
represent a violation
represents a breach
is a breach
is a disorder
нарушило е
is in breach
he had broken
което нарушава
са в нарушение
are in breach
are in violation
are infringing
are in contravention
has infringed
have been violating

Examples of using Is in breach in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Please note that any unauthorised use of images from this website is in breach of copyright regulations.
Всяко неразрешено използване на изображенията от този уебсайт е в нарушение на правилата за авторското право.
excerpts from the website without the written consent of RPS EOOD is in breach of copyright and subject of prosecution.
извадки от сайта без писменото съгласие на RPS EOOD е в нарушение на авторското право и подлежи на съдебно преследване.
which according to the EU Commission is in breach of the EU's state aid rules;
което според Еврокомисията е нарушение на правилата за държавна помощ.
(ii) With the exception to the extent to which the Party performing the processing is in breach of these Rules in any other way
(ii) Освен до степента, в която Страната, извършваща обработването е в нарушение на настоящите Правила по друг начин,
Where someone is in breach of certain environmental legislation in E&W the relevant Agency can impose civil sanctions rather than take criminal proceedings- Environmental Civil Sanctions(England)
Когато дадено лице е в нарушение на законодателството в областта на околната среда в съответните e&w агенция могат да налагат граждански санкции, вместо да предприеме наказателно производство- екологични граждански санкции(Англия)
contends that the refusal by the German authorities to grant the child benefit is in breach of Article 39 EC and the principle of equal treatment.
отказът на германските власти да ѝ предоставят семейни надбавки представлява нарушение на член 39 ЕО и на принципа на равно третиране.
is risking a regulation that is in breach of EU law.
поема риск със законодателство, което нарушава правото на ЕС.
raises the question whether the specified addition to Article 136 TFEU is in breach of the general principle of legal certainty.
въпросът дали предвиденото добавяне на нова разпоредба към член 136 ДФЕС представлява нарушение на общия принцип на правната сигурност.
recommendations submitted by the European Commission where it considers that a Member State is in breach of the deficit criterion in the framework of an excessive deficit procedure.
препоръки на Европейската комисия за държави- членки на Еврозоната, за които Европейската комисия счита, че са в нарушение само на критерия за дефицит в рамките на процедурата по прекомерен дефицит.
fuelling a concept which is in breach of the values on which the Union is founded;
подхранва концепция, която представлява нарушение на ценностите, на които се основава Съюзът;
(b) is in breach of a legally valid confidentiality agreement under national
Нарушило е правно валидно споразумение за поверителност,
if the User is in breach of this Agreement or conditions of Website usage contained in other documents as well as
ако Потребителят е нарушил това Споразумение или условията за използване на Сайта, съдържащ се в други документи, както и в
since his extremely public refusal to disclose his property before the National Audit Office probably constitutes conduct detrimental to the image of the judicial system, which is in breach of the Code of Ethics signed by the Bulgarian magistrates.
е нарушил и Закона за съдебната власт,">след като с демонстративния си отказ да декларира публично имуществото си пред Сметната палата, вероятно е уронил престижа на съдебната власт, което е в разрез с Етичния кодекс на българските магистрати.
none of the parties is in breach of, or likely to be in breach of, any requirement of
че нито една от страните не е нарушила или няма вероятност да наруши изискванията относно капитала
a final administrative decision that the economic operator is in breach of its obligations relating to the payment of taxes or social security contributions
окончателно административно решение, че икономическият оператор е нарушил задълженията си по отношение на плащането на данъци
Exclusion is also mandatory where the contracting authority is aware that the economic operator is in breach of its obligations relating to the payment of taxes or social security contributions,
Икономически оператор се изключва от участие в процедура за възлагане на обществена поръчка, когато на възлагащия орган е известно, че този икономически оператор е нарушил задълженията си по отношение на плащането на данъци
without notice, for conduct that is in breach of this Agreement, for conduct that DXN believes is harmful to its business,
в случай на установено поведение, което е в разрез с това Споразумение, или поведение, което според DXN вреди на дейността на DXN,
a final administrative decision that the entity is in breach of its obligations relating to the payment of taxes or social security contributions
окончателно административно решение, че икономическият оператор е нарушил задълженията си по отношение на плащането на данъци
a final administrative decision that the applicant is in breach of its obligations relating to the payment of taxes or social security contributions
окончателно административно решение, че икономическият оператор е нарушил задълженията си по отношение на плащането на данъци
a final administrative decision that the applicant is in breach of its obligations relating to the payment of taxes or social security contributions
окончателно административно решение, че икономическият оператор е нарушил задълженията си по отношение на плащането на данъци
Results: 96, Time: 0.0705

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian