MESDAMES in Bulgarian translation

[mei'dɑːm]
[mei'dɑːm]
дами
ladies
women
queens
girls
dames
mesdames

Examples of using Mesdames in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Mesdames, I am the Abbé Breuil.
Мадам, аз съм абат Ла Бреуил,
And now, Mesdames et messieurs,
А сега, дами и господа, вие ще видите,
A slight mistake, Mesdames and Messieurs is in the so-called identity of these alleged colleagues.
Единствената грешка, дами и господа, е самоличността на тези колеги.
Mesdames et messieurs, I will not
Дами и господа, не бих искал да ви дотягам с тази дълга
Mesdames, there is strong evidence that the murderer may have been a woman.
Госпожо, има голяма вероятност убийството да е извършено от жена.
Mesdames et messieurs. The emperor honors
Дами и господа, императорът ми оказа честта да изпрати тук вас,
And now, mesdames et messieurs, soon we will see how you have learnt the lesson of the soufflé.
И сега, дами и господа, скоро ще видим как сте се научили да правите суфле.
Mesdames, Messieurs, would you please now welcome the great magician Monsieur Melies and his two very talented actors.
Дами, господа, моля посрещнете великия магьосник мосю Мелис и двамата му талантливи актьори.
And so, you see, mesdames et messieurs, that Mademoiselle Celia Austin was
Както виждате, дами и господа, г- ца Силия Остин е убита,
Mesdames et messieurs,
Дами и господа. Всички сме в хотела,
No, mesdames, justice it will surely be meted out to you, for you are predatory and malign.
Не, мадами, със сигурност ще получите правосъдие, защото сте хищни и зли.
Mesdames and messieurs… kindly direct your attention high above… as the magnificent Madellaine… is about to perform her daring high-wire act… without a net.
Дами и господа… любезно насочвам вашето внимание към… великолепната Маделин… за да изпълни смело ходенето си по въже… без мрежа.
Mesdames et messieurs.
Дами и господа, сигурен съм,
Mesdames, messieurs, but most importantly of all all of you young ladies if Poirot has the renown international then surely he shares this honour with the great Meadowbank!
Дами и господа, но най-вече- вие млади дами! Ако Поаро има международна слава, то той, разбира се, разделя тази чест с великото училище"Медоубанк"!
Brothers and sisters, mesdames et messieurs,
Братя и сестри, дами и господа, изроди
However, mesdames et messieurs, I have here in my pocket a certificate of marriage between Martin Alistair Blunt
Обаче, дами и господа, тук в джоба си имам брачно свидетелство между Мартин Алистър Блант и актрисата,
Mesdames et messieurs, first, I have the task to restore the reputation of Hercule Poirot,
Дами и господа, първо имам задача да възстановя репутацията на Еркюл Поаро,
Mesdames, mademoiselles, messieurs. The game is over.
Дами и господа, играта свърши.
Mesdames and messieurs, the Devil's Child!
Дами и господа, пред вас е Детето на дявола!
Ladies and gentlemen, mesdames est messieurs, bienvenus, welcome tonight to this wonderful occasion.
Дами и господа, mesdames est messieurs,"bienvenus," добре дошли на това чудесно събитие.
Results: 59, Time: 0.0442

Top dictionary queries

English - Bulgarian