NEED TO GET OUT in Bulgarian translation

[niːd tə get aʊt]
[niːd tə get aʊt]
трябва да се измъкнем
we have to get out
we need to get out
we gotta get out
we got to get out
we should get out
we must get out
we have got to get away
we need to leave
we have got to get out of here
трябва да се махнеш
you need to get out
you have to get out
you should get out
you got to get out
you gotta get out
you need to leave
you have to leave
you should leave
you have to go
you must leave
трябва да излязат
have to come out
should go out
have to leave
have to get out
must come out
should come out
have to go out
must get out
need to get out
need to leave
трябва да излизаш
you need to get out
you should get out
you gotta get out
you should go out
you have to get out
you got to get out
you need to go out
you should hang out
you have to go out
you ought to go out
трябва да се махнете
you have to get out
you need to get out
gotta get out
should get out
you must get out
you must leave
you got to get out
you have to leave
трябва да се махнем
we have to get out
we need to get out
we gotta get out
we should get out
we got to get out
we have to leave
we must get out
we must leave
we should leave
we have to go
трябва да се махна
i have to get out
i gotta get out
i need to get out
i got to get out
i need to leave
i have to leave
i must get out
i need to go away
i have to go away
i got to get away
трябва да излезете
you need to get out
you have to go out
you have to get out
you need to come up
you should go out
must exit
you must leave
you have to leave
you need to exit
you need to go
трябва да се измъкнеш
you need to get out
you have to get out
gotta get out
you should get out
трябва да изляза
i have to go out
i need to get out
i have to get out
i gotta get out
i have to leave
i should go out
i need to go out
i got to get out
i need to leave
i gotta go out

Examples of using Need to get out in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I need to get out to find Joo Young.
Аз трябва да изляза, за да я намеря.
You need to get out of here.
I need to get out of here!
We need to get out of the street.
Ние трябва да излезем от задънената улица.
Kids need to get out in nature.
Децата трябва да излизат сред природата.
And I really need to get out of here.
Аз наистина трябва да се измъкна от тук.
We really, really need to get out of here.
Наистина трябва да излезем от тук.
The Cullens need to get out of Forks.
Квадратите трябва да излизат от формата.
Okay, well, we need to get out to the farm right away.
Добре, ами ние трябва да тръгнем веднага за фермата.
Now me and Earl need to get out of this valley.
Сега ние с Ърл трябва да се махаме оттук.
Sometimes you need to get out of the city and….
Понякога ти се иска да избягаш от града и да….
In order to do that, we need to get out of here.
За да бъде решен този проблем, ние трябва да тръгнем от тук.
Everything's gonna be okay, we need to get out of here, now.
Всичко Г и ще бъде наред, ние трябва да се махаме от тук, сега.
No, I'm fine. I just-- I just need to get out of here.
Не, добре съм. Аз просто-- Аз просто имам нужда да се махна.
We need to get out of these types of attachment while living
Ние трябва да се измъкнем от тези видове привързаност,
Rather than judgment, what people need to get out of their dark hole
Вместо преценка, това, което хората трябва да излязат от тъмната си дупка
Some games need to get out of the restaurant, and some need to find a path to freedom from the mansion of the bin Laden.
Някои игри трябва да се измъкнем на ресторанта, а някои трябва да намерим път към свободата от имението на Бин Ладен.
Forecasters need to get out and talk to people
Синоптиците трябва да излязат и да говорят с хората
just before it will need to get out of the oven.
точно преди тя ще трябва да се измъкнем от фурната.
That is why my fiancée and I need to get out of here and find ourselves a hiding spot.
Точно за това, аз и годеницата ми, трябва да се махнем от тук, и да си намерим бърлога.
Results: 64, Time: 0.0809

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian