ORDER TO SECURE in Bulgarian translation

['ɔːdər tə si'kjʊər]
['ɔːdər tə si'kjʊər]
за осигуряване
to ensure
to provide
assurance
insurance
to secure
security
for the provision
to deliver
за да осигури
in order to provide
order to secure
ensuring
in order to assure
in order to deliver
in order to insure
in order to allow
in order to give
за да се гарантира
in order to guarantee
ensuring
to make sure
за обезпечаването
to ensure
for securing
for the provision
on the freezing
for providing
to support
за да осигурят
in order to provide
in order to secure
ensuring
order to offer
in order to enable
in order to deliver
to make sure
за да осигурим
in order to provide
in order to secure
ensuring
in order to guarantee
in order to assure
in order to offer
in order to deliver
to protect
на заповед по обезпечаване
за гарантиране
to ensure
to guarantee
assurance
to safeguard
to secure
за да подсигурим
to ensure
in order to secure

Examples of using Order to secure in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
These are issued for the benefit of a tender organizer(principal of a public procurement procedure) in order to secure the execution of the obligations of a tender participant.
Издават се в полза на организатор на търг/възложител на обществена поръчка/ за обезпечаване изпълнението на задълженията на участник в търга.
Enhancing connectivity is a necessity in order to secure foreign investments in the region
Увеличаването на свързаността е необходимост за осигуряване на чуждестранни инвестиции в региона
In order to secure a peaceful social
За да гарантираме мир в обществото,
We recommend next steps in order to secure optimal performance and cause minimal disruption to your processes.
Предложение ПРЕПОРЪКИ Ние препоръчваме следващите стъпки за осигуряване на оптимални работни показатели и минимални прекъсвания на работните ви процеси.
It underlines the necessity of economic structures that support the participation in continuous education and training in order to secure a highly skilled future workforce.
Докладът подчертава необходимостта от икономически структури, които да способстват за участието в продължаващо образование и обучение, за да се осигури бъдеща високо квалифицирана работна сила.
According to declassified CIA documents, plans were made to completely destroy the Syrian government as far back as 1983 in order to secure their oil supply.
Според декласифицирани документи на ЦРУ са направени планове за унищожаване на сирийското правителство още през 1983 г., за да се осигури доставката на петрол.
We must particularly implement measures in respect of young farmers, in order to secure the future of agriculture.
Трябва да въведем мерки, особено по отношение на младите земеделски стопани, за да гарантираме бъдещето на селското стопанство.
Bulgaria was advised to limit end-of-year expenditures in order to secure a more stable macroeconomic environment.
България бе посъветвана да ограничи разходите към края на годината, за да гарантира по-стабилна макроикономическа среда.
Highlights the importance of avoiding the formation of ghettos in order to secure the effective integration of refugees into society;
Подчертава колко е важно да се избегне създаването на гета, за да се осигури ефективна интеграция на бежанците в обществото;
Stresses the importance of a suitable toolbox of PPPs for farmers in order to secure the EU's food supply;
Които са одобрени; подчертава значението на това да е налице подходящ инструментариум от ПРЗ за земеделските стопани, за да се осигури снабдяването с храни в ЕС;
Steel Community began to unite European countries economically and politically in order to secure lasting peace between neighbours.
стомана започва да обединява икономически и политически европейските страни, за да гарантира дълготраен мир.
A castle in Austria which was built in 14th C in order to secure the Via Claudia Augusta.
Замък в Австрия, която е построена през 14 C, за да се осигури чрез Клавдия Августа.
The president continues to hold consultations with all national forces in order to secure the path of democratization
В комюникето на президентството се допълва, че Морси продължава консултациите си с всички национални сили,"за да гарантира пътя на демократичната промяна
In order to secure goods to all countries,
За да осигури стоки за всички държави,
In order to secure goods to all countries,
За да осигури стоки за всички държави,
Between local authorities in individual member countries, in order to secure an improved quality of life in urban areas,
Между местните власти в отделните страни членки- за осигуряване на по-добро качество на живота в градовете,
the Bank must restructure its operations in order to secure its long-term viability.
Банката трябва да преструктурира своята дейност, за да осигури своята жизнеспособност в дългосрочен план.
public debt, in particular, reduced in order to secure the future of the European economic area.
в същото време да се намали държавният дълг по-конкретно, за да се гарантира бъдещето на европейското икономическо пространство.
actively champion openness and cooperation in order to secure shared development.
активно да подкрепят отвореността и сътрудничеството за осигуряване на съвместно развитие.
Forbearance and persistence now are surely burdens worth bearing in order to secure a fairly stable future Afghanistan:
Сега търпението и постоянството със сигурност са товари, които си заслужава да бъдат понесени, за да се обезпечи наистина стабилен бъдещ Афганистан,
Results: 121, Time: 0.0908

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian