PROFOUND IMPLICATIONS in Bulgarian translation

[prə'faʊnd ˌimpli'keiʃnz]
[prə'faʊnd ˌimpli'keiʃnz]
дълбоки последици
profound implications
profound consequences
profound effects
far-reaching consequences
deep implications
far-reaching implications
profound repercussions
far-reaching effects
дълбоки последствия
profound implications
far-reaching consequences
profound consequences
profound ramifications
сериозни последици
serious consequences
serious implications
serious repercussions
serious effects
severe consequences
grave consequences
major implications
far-reaching consequences
major consequences
serious impact
до дълбоки усложнения
profound implications
значими последици
significant effects
profound implications
significant sequelae
significant implications
crucial implications
огромни последствия
enormous consequences
huge implications
huge consequences
tremendous consequences
enormous repercussions
enormous implications
huge repercussions
major consequences
great consequences
profound implications
съществени последици
significant effects
significant consequences
substantial effects
substantive consequences
material effect
significant implications
material impact
profound implications
crucial consequences
major effects
дълбоко въздействие
profound effect
profound impact
profound influence
deep impact
profound affect
profound implications

Examples of using Profound implications in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the Chinese banking system will experience a loss cycle that will have profound implications for the rest of the world.”.
достигна краткосрочния си лимит, а банките ще претърпят цикъл на загуби, който ще има дълбоки последствия за света.„.
It will, however, have profound implications for how we make decisions to solve complex challenges.
Това обаче ще има дълбоки последици за това как ние вземаме решения за решаване на сложни предизвикателства.
it DOES have profound implications for our wellbeing.
но те има дълбоки последствия за нашето благосъстояние.
The finding also"has profound implications for the way we interpret the fossil record
Откритието също„има дълбоки последици за начина, по който тълкуваме фосилните данни
experienced during his stay with these friendly beings has profound implications for all of us here on earth.
тези приятелски настроени същества, има дълбоки последствия за всички нас тук, на Земята.
The policy choices will have profound implications for the economy and companies doing business in the United Kingdom.
Изборът на политики ще има дълбоки последици за икономиката и компаниите, които правят бизнес в Обединеното кралство.
Misunderstanding the severity of the crisis will prove costly to investors as it will have profound implications to the European banking system.
Неразбирането на сериозността на кризата ще струва скъпо на инвеститорите, тъй като ще има дълбоки последици върху европейската банкова система.".
is generated has profound implications.
от която сте част, има дълбоки последици.
Bullard seems to understand the profound implications of cryptocurrencies but arguably fails to grasp the technological leaps that come with them.
Булард изглежда разбира дълбоките последици от криптовалутите, но вероятно не успява да разбере технологичните скокове, които идват с тях.
time may form a closed surface without boundary… has profound implications for the role of God in the affairs of the universe….
времето могат да образуват затворена повърхнина без граница, също има съществени следствия за ролята на Бог в работите на Вселената.
time may form a closed surface with outer boundary also have profound implications for the role of God in the affairs of the universe.
времето могат да образуват затворена повърхнина без граница, също има съществени следствия за ролята на Бог в работите на Вселената.
time may form a closed surface without boundary also has profound implications for the role of God in the affairs of the Universe.
времето могат да образуват затворена повърхнина без граница, също има съществени следствия за ролята на Бог в работите на Вселената.
what came to be called"commercial society" had profound implications for practically every aspect of human activity.
което постепенно започва да се нарича„комерсиално общество“ води до дълбоки последствия в буквално всички аспекти на човешката дейност.
what came to be called“commercial society” had profound implications for practically every aspect of human activity.
което постепенно започва да се нарича„комерсиално общество“ води до дълбоки последствия в буквално всички аспекти на човешката дейност.
its conclusions have profound implications both for the way we understand‘mental illness'
неговите заключения имат дълбоки последици както за начина, по който разбираме„психичното заболяване“,
For these elections did have some profound implications for the future not only of the Netherlands,
Защото тези избори действително ще имат някои дълбоки последствия за бъдещето не само на Холандия,
The ongoing trial of an ethnic Russian journalist accused of inciting racial hatred in a series of online articles may have profound implications for Kyrgyzstan's regulation of the Internet,
Продължаващият процес срещу етнически руски журналист, обвинен в подбуждане на расова омраза в поредица от онлайн статии, може да има дълбоки последствия за регулирането на интернет в Киргизстан.
that has profound implications for the role of God as a Creator.
това би имало сериозни последици за ролята на Бог като създател.
direct experiences in nature…this has profound implications, not only for the health of future generations
натрупан чрез директния контакт с природата ще доведе до дълбоки усложнения, не само за здравето на бъдещите поколения,
this has had profound implications for the media and other institutions that rely on the media to disseminate knowledge.
това е имал дълбоки последствия за медиите и други институции, които разчитат на медиите да разпространяват знания.
Results: 77, Time: 0.0688

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian